Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
トリノコシティ 歌った feat.ろん
Torinoko City gesungen feat. Lon
0と1が交差する地点
Wo
Null
und
Eins
sich
kreuzen,
間違いだらけの
コミュニケーション
eine
Kommunikation
voller
Fehler.
アナタの名前は
何ですか?
Wie
ist
dein
Name?
10文字以内で
答エヨ
Antworte
mit
maximal
10
Zeichen.
過去と未来が
交差する地点
Wo
Vergangenheit
und
Zukunft
sich
kreuzen,
行く宛を失った
現在地
ein
verlorener
aktueller
Standort.
アナタはどうして
生きているの?
Warum
lebst
du?
100文字以内で
答エヨ
Antworte
mit
maximal
100
Zeichen.
過去最高速の
夜が明ける
Die
schnellste
Nacht
aller
Zeiten
bricht
an,
バランス取ることも
できないまま
ohne
dass
ich
das
Gleichgewicht
halten
kann.
自分だけどこか
取り残された
Ich
bin
der
Einzige,
der
irgendwie
zurückgelassen
wurde.
音の無い世界
造られた世界
Eine
Welt
ohne
Ton,
eine
erschaffene
Welt.
傷んだ果実を
捨てるだけなら
Wenn
es
nur
darum
geht,
verdorbene
Früchte
wegzuwerfen,
2人もいらない
1人で出来るから
braucht
man
keine
zwei
Personen,
das
kann
ich
alleine.
昼と夜が
交差する地点
Wo
Tag
und
Nacht
sich
kreuzen,
誰かに会いたくて
会えなくて
möchte
ich
jemanden
treffen,
kann
es
aber
nicht.
ワタシの名前は
何ですか?
Wie
ist
mein
Name?
10文字以内で
教えて
Sag
es
mir
mit
maximal
10
Zeichen.
嘘と本当が
交差する地点
Wo
Lüge
und
Wahrheit
sich
kreuzen,
呼吸が止まりそうな
閉塞感
ein
Gefühl
der
Beklemmung,
das
mir
den
Atem
raubt.
ワタシはどうして
生きているの?
Warum
lebe
ich?
100文字以内で
教えて
Sag
es
mir
mit
maximal
100
Zeichen.
好き
嫌い
好き
嫌い
の繰り返しで
Ein
ständiges
Hin
und
Her
zwischen
Lieben
und
Hassen,
疲れきった愛は
もういらない
ich
brauche
keine
erschöpfte
Liebe
mehr.
時間だけいつも
通り過ぎていく
Nur
die
Zeit
vergeht
wie
immer.
1秒ごとに
崩れていく世界
Eine
Welt,
die
mit
jeder
Sekunde
zerfällt.
歪んだ景色に
塗りつぶされた
Übermalt
von
einer
verzerrten
Landschaft,
真実(こたえ)はいらない
偽りでいいの
brauche
ich
keine
Wahrheit
(Antwort),
eine
Lüge
genügt.
自分だけどこか
取り残された
Ich
bin
der
Einzige,
der
irgendwie
zurückgelassen
wurde.
色のない世界
夢に見た世界
Eine
Welt
ohne
Farben,
eine
geträumte
Welt.
傷んだ果実を
捨てることすら
Nicht
einmal
verdorbene
Früchte
kann
ich
alleine
wegwerfen,
1人じゃ出来ない
傍にいてほしくて
ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bleibst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.