Paroles et traduction Psy - 인생극장-B형
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
인생극장-B형
B-Type Life Theater
아
야이
좆놈아
Damn
it,
you
bastard
개쌍것들
뒤졌어
씨발것들
You
nasty
motherfucker,
you're
done
for
감히
니네가
날
울려
How
dare
you
make
me
cry
씨발
것들
날
약올려
You
son
of
a
bitch,
you've
got
me
all
riled
up
몰래
만나봤자
걸려
If
I
catch
you
two
together,
you're
both
dead
둘
다
죽이겠어
판
벌려
I'll
kill
you
both,
I'll
set
you
up
굿나잇
키스하던
너의
집
앞에
서
있어
I'm
standing
outside
your
house,
where
we
used
to
kiss
goodnight
나의
미스의
뒤를
밟기
위해서
있어
I'm
here
to
follow
the
trail
of
my
mistakes
기분
좆같지만
첩보를
입수한
이상
완전
비상
I
feel
like
shit,
but
since
I
got
the
intel,
I'm
on
high
alert
어쩐지
이상하더라
눈치
보더라
뭐더라
Something
didn't
feel
right,
I
could
tell
there
was
something
wrong
흠
그래
그
전화
모르는
번호라고
Oh
yeah,
that
phone
call,
it
was
from
an
unknown
number
그냥
안
받더니
화장실에
갔다
오더니
You
just
didn't
answer
it,
then
you
went
to
the
bathroom
우리
자기
어쩌지
갑자기
집에
급한
일이
있다며
Honey,
what
should
we
do?
You
said
something
urgent
came
up
at
home
그냥
넌
집에
들어갔지
난
널
믿었지
설마했지
You
just
went
inside,
I
trusted
you,
no
way
알고
보니까
집에
간
게
아니라
As
it
turns
out,
you
didn't
go
home
그
씹새끼
만나러
간
거라
하더라
You
went
to
meet
that
asshole,
they
said
찝찝
하더라
그래도
아직
난
널
사랑하나
봐
It
was
creepy,
but
I
still
love
you,
I
guess
꼭
내
눈으로
봐야
된다고
봐
I
have
to
see
it
with
my
own
eyes
아홉
시간
반
째
너의
집
앞에
잠복근무
상태
기분
이상해
I've
been
on
stakeout
outside
your
house
for
nine
and
a
half
hours,
feeling
weird
나를
사랑한다
말하던
너로
말하자면
You
used
to
say
you
love
me
이
세상의
천사였지
이젠
저
세상으로
전사
해야지(mother
fucker)
An
angel
on
earth,
now
you're
a
fallen
angel
(mother
fucker)
옳거니
집에서
나오네
아프다던
애가
잘도
나오네
There
you
are,
coming
out
of
the
house,
looking
fine
for
someone
who
was
sick
썬그라스
끼고
두리번거리고
스카프로
얼굴을
가리고
Wearing
sunglasses,
looking
around,
hiding
your
face
with
a
scarf
미친
년
첩보영화
찍냐
이
개년아
You
crazy
bitch,
do
you
think
you're
in
a
spy
movie?
어디론가
전화하면서
운전하느라고
Talking
on
the
phone
while
driving,
using
two
lanes
차선
두
개
쓰네
좋아
죽네
난
빡
돌아
죽네
I'm
going
crazy,
I'm
about
to
explode
감히
니네가
날
울려
How
dare
you
make
me
cry
씨발
것들
날
약올려
You
son
of
a
bitch,
you've
got
me
all
riled
up
몰래
만나봤자
걸려
If
I
catch
you
two
together,
you're
both
dead
둘
다
죽이겠어
판
벌려
I'll
kill
you
both,
I'll
set
you
up
신호
대기에
멈춰서
대기하자
Waiting
at
the
traffic
light
계집애같이
생긴
놈이
차에
타고
출발
분노
폭발
A
woman-like
man
gets
in
the
car
and
takes
off,
I'm
furious
악셀레이타
밟아
뒤를
밟아
잡아서
밟아
I
step
on
the
gas,
follow
him,
catch
him,
and
crush
him
어쭈구리
이것들
둘이
양수리로
향해
내
눈에는
눈물이
Oh
my
god,
they're
going
to
the
love
hotel,
I
have
tears
in
my
eyes
러브
호텔로
들어가네
야구
빠따
챙겨서
따라
가네
Let's
get
a
baseball
bat
and
follow
them
나의
그녀가
커텐을
치고
있는
저방
My
girl's
behind
the
curtains
in
that
room
세로로
다섯
가로로
셋
Five
columns,
three
rows
503호
당장
씨발것들
Room
503,
you
motherfuckers
503호
무슨
사모님
잡으러
온
흥신소
직원처럼
Room
503,
like
a
private
investigator
catching
a
cheating
wife
한
걸음씩
다가가
501호
2호
3호실이
다가와
I
approach,
rooms
501,
502,
and
503
are
getting
closer
익숙한
색소리가
들려와
부르르
떨려와
I
hear
the
familiar
sound,
I'm
trembling
나랑
할
때보다
한
층
더
빠방해진
너의
사운드
Your
sounds
are
a
level
higher
than
when
you're
with
me
열정의
격정의
욕정의
5.1
스테레오
사운드
The
passion,
the
excitement,
the
lust,
the
5.1
stereo
sound
감히
니네가
날
울려
How
dare
you
make
me
cry
씨발
것들
날
약올려
You
son
of
a
bitch,
you've
got
me
all
riled
up
몰래
만나봤자
걸려
If
I
catch
you
two
together,
you're
both
dead
둘
다
죽이겠어
판
벌려
I'll
kill
you
both,
I'll
set
you
up
방에
들어가니
보이는
건
내
여자의
다리
I
enter
the
room
and
see
my
girl's
legs
색소리
남자
새끼
머리
옳지
The
sound,
the
guy's
head,
it's
right
내
손에
빠따
갔다
씹쌔끼
대가리부터
깠다
기분
좆같다
I
grabbed
the
baseball
bat
and
smashed
that
son
of
a
bitch's
head,
I
feel
like
shit
내
여자
울며
불며
사정하네
My
girl
is
crying,
begging
me
to
stop
착한
사람이니
자길
치라
하네
You're
a
good
person,
she
says,
hit
me
instead
똥
싼다
씨발
것
쇼를
하네
What
a
show,
you're
talking
shit
OK
둘
다
대가리
가져와
OK,
I'll
take
both
your
heads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.