Scracho - Bom Dia (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scracho - Bom Dia (Ao Vivo)




Bom Dia (Ao Vivo)
Доброе утро (Вживую)
Tenho que acordar
Мне нужно просыпаться,
Tanto pra fazer
Столько дел,
Tudo que eu sei de cor
Всё, что я знаю наизусть.
quero o que é real
Хочу только настоящего,
Fugindo do normal
Избегая обыденности,
A vida fica bem melhor
Жизнь становится намного лучше,
Sem me preocupar
Когда я не беспокоюсь
Com o amanhã
О завтрашнем дне.
Sigo sem adivinhar
Иду, не гадая,
O amor encontrei
Любовь я уже нашел,
E o resto que eu não sei
А всё остальное, чего я не знаю,
Eu deixo me encontrar
Я позволю себе найти.
Largado na cidade
Брожу по городу,
Eu paro e reparo como é capaz
Останавливаюсь и понимаю, на что способен,
E segue a viagem
И продолжаю путешествие.
todo mundo em paz
Все вокруг в мире.
Quem com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Кому холодно, эта песня станет твоим одеялом,
Quem sozinho, esse refrão é pra te dar amor
Кто одинок, этот припев чтобы подарить тебе любовь.
Nesse caminho a trilha é a gente que faz
На этом пути мы сами прокладываем тропу.
Quem com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Кому холодно, эта песня станет твоим одеялом,
Quem sozinho, esse refrão é pra te dar amor
Кто одинок, этот припев чтобы подарить тебе любовь.
A trilha sonora da vida é a gente que faz
Саундтрек жизни создаем мы сами.
A gente segue a vida pelo mundo afora
Мы идем по жизни по всему миру,
E as vezes nem percebe quando ela passou
И порой даже не замечаем, как она проходит,
E vive o dia-a-dia nessa correria
И живем изо дня в день в этой суете,
Se entrega a rotina que se acostumou
Предаемся рутине, к которой привыкли.
Eu fico por aqui
Я остаюсь здесь,
Me livro da ilusão
Избавляюсь от иллюзии,
De nao poder me divertir
Что не могу веселиться.
E fiz essa canção
И написал эту песню,
Ao passo da expressão
Следуя выражению
"O melhor está por vir"
"Лучшее еще впереди".
se tá)
(О, да)
Largado na cidade
Брожу по городу,
Eu paro e reparo como é capaz
Останавливаюсь и понимаю, на что способен.
Segue a viagem
Продолжаю путешествие,
todo mundo em paz
Все вокруг в мире.
Quem com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Кому холодно, эта песня станет твоим одеялом,
Quem sozinho, esse refrão é pra te dar amor
Кто одинок, этот припев чтобы подарить тебе любовь.
Nesse caminho a trilha é a gente que faz
На этом пути мы сами прокладываем тропу.
Quem com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Кому холодно, эта песня станет твоим одеялом,
Quem sozinho, esse refrão é pra te dar amor
Кто одинок, этот припев чтобы подарить тебе любовь.
A trilha sonora da vida é a gente que faz
Саундтрек жизни создаем мы сами.
Largado na cidade
Брожу по городу,
Eu paro e reparo como é capaz
Останавливаюсь и понимаю, на что способен.
Paro e reparo
Останавливаюсь и понимаю,
Paro e reparo
Останавливаюсь и понимаю.
E segue a viagem
И продолжаю путешествие,
Ta todo mundo em paz
Все вокруг в мире.
Ôôô...
Ооо...
Quem com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Кому холодно, эта песня станет твоим одеялом,
Quem sozinho, esse refrão é pra te dar amor
Кто одинок, этот припев чтобы подарить тебе любовь.
Nesse caminho a trilha é a gente que faz
На этом пути мы сами прокладываем тропу.
Quem com frio, essa canção vai ser seu cobertor
Кому холодно, эта песня станет твоим одеялом,
Quem sozinho, esse refrão é pra te dar amor
Кто одинок, этот припев чтобы подарить тебе любовь.
A trilha sonora da vida é a gente que faz
Саундтрек жизни создаем мы сами.
Essa canção vai ser seu cobertor
Эта песня станет твоим одеялом,
Esse refrão é pra voce amor
Этот припев для тебя, любовь моя.
E a trilha é a gente que faz
И мы сами прокладываем тропу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.