Paroles et traduction Scracho - Bom Dia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho
que
acordar
Я
должен
проснуться
Tanto
pra
fazer
Как
мне
сделать
Tudo
que
eu
já
sei
de
cor
Все,
что
я
уже
знаю
наизусть
Só
quero
o
que
é
real
Просто
хочу,
что
это
реально
Fugindo
do
normal
Спасаясь
от
нормального
A
vida
fica
bem
melhor
Жизнь
становится
намного
лучше
Sem
me
preocupar
Не
беспокоюсь
Com
o
amanhã
С
завтрашнего
дня
Sigo
sem
adivinhar
Следую,
не
угадал
O
amor
já
encontrei
Любовь
уже
нашел
E
o
resto
que
eu
não
sei
И
остальные
я
не
знаю
Eu
deixo
me
encontrar
Я
оставляю
меня
найти
Largado
na
cidade
Ушла
в
город
Eu
paro
e
reparo
como
é
capaz
Я
останавливаюсь
и
ремонта
как
может
E
segue
a
viagem
И
следует
путешествие
Tá
todo
mundo
em
paz
Ладно
всем
мир
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
тут
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночку,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
Nesse
caminho
a
trilha
é
a
gente
que
faz
На
этом
пути
след-это
люди,
которые
делают
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
тут
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночку,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
A
trilha
sonora
da
vida
é
a
gente
que
faz
Саундтрек
жизни-это
люди,
которые
делают
A
gente
segue
a
vida
pelo
mundo
afora
Нами
следует
жизнь
по
всему
миру
E
as
vezes
nem
percebe
quando
ela
passou
И
иногда
даже
не
замечают,
когда
она
прошла
E
vive
o
dia-a-dia
nessa
correria
И
живет
изо
дня
в
день
в
этой
давке
Se
entrega
a
rotina
que
se
acostumou
Поставка
процедуру,
которая
привыкла
Eu
fico
por
aqui
Я
остаюсь
здесь
Me
livro
da
ilusão
Мне
книга
иллюзии
De
nao
poder
me
divertir
Не
власть
мне
удовольствие
E
fiz
essa
canção
И
я
сделал
эту
песню
Ao
passo
da
expressão
Тогда
выражение
"O
melhor
está
por
vir"
"Лучшее
впереди"
(Ô
se
tá)
(Ф
если
можешь)
Largado
na
cidade
Ушла
в
город
Eu
paro
e
reparo
como
é
capaz
Я
останавливаюсь
и
ремонта
как
может
Segue
a
viagem
Следует
путешествие
Tá
todo
mundo
em
paz
Ладно
всем
мир
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
тут
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночку,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
Nesse
caminho
a
trilha
é
a
gente
que
faz
На
этом
пути
след-это
люди,
которые
делают
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
тут
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночку,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
A
trilha
sonora
da
vida
é
a
gente
que
faz
Саундтрек
жизни-это
люди,
которые
делают
Largado
na
cidade
Ушла
в
город
Eu
paro
e
reparo
como
é
capaz
Я
останавливаюсь
и
ремонта
как
может
Paro
e
reparo
Останавливаюсь
и
ремонт
Paro
e
reparo
Останавливаюсь
и
ремонт
E
segue
a
viagem
И
следует
путешествие
Ta
todo
mundo
em
paz
Та
весь
мир
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
тут
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночку,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
Nesse
caminho
a
trilha
é
a
gente
que
faz
На
этом
пути
след-это
люди,
которые
делают
Quem
tá
com
frio,
essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Кто
тут
холодно,
эта
песня
будет
одеяло
Quem
tá
sozinho,
esse
refrão
é
pra
te
dar
amor
Кто
тут
в
одиночку,
это
припев,
чтоб
дать
тебе
любовь
A
trilha
sonora
da
vida
é
a
gente
que
faz
Саундтрек
жизни-это
люди,
которые
делают
Essa
canção
vai
ser
seu
cobertor
Эта
песня
будет
одеяло
Esse
refrão
é
pra
voce
amor
Этот
рефрен
ты
не
единственная
любовь
E
a
trilha
é
a
gente
que
faz
И
тропа
людей,
что
делает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.