Paroles et traduction Migos - Working A Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working A Fool
Работаю как вол
Swerve
with
the
goons
(swerve)
Виляю
с
корешами
(виляю)
Big
stepper,
I
just
came
from
the
moon
(step,
moon)
Большой
босс,
я
только
что
с
луны
(босс,
луна)
I'm
smokin'
a
real
one
(static
is
real)
Я
курю
настоящую
(травка
настоящая)
I'm
workin'
a
fool
(workin'
a
fool)
(Dun
Deal
on
the
track)
Я
работаю
как
вол
(работаю
как
вол)
(Dun
Deal
на
треке)
I'm
grippin'
my
tool
(grippin')
Я
хватаюсь
за
свой
инструмент
(хватаюсь)
Right
when
I
dropped
out
of
school
(woo,
woo)
Сразу
после
того,
как
бросил
школу
(ву,
ву)
And
my
dawg
gon'
shoot
(baow,
baow)
И
мой
кореш
выстрелит
(бах,
бах)
And
his
head
ain't
tight
with
the
screws
(Offset)
И
у
него
с
головой
все
в
порядке
(Offset)
I
want
your
noodle,
we
spit
out
the
cooler
(spit
out)
Я
хочу
твою
лапшу,
мы
выплевываем
дерьмо
(выплевываем)
Patek
the
face
'cause
I
didn't
want
the
Muller
(I'm
good)
Patek
на
руке,
потому
что
я
не
хотел
Muller
(я
пас)
Stand
in
the
trap,
movin'
bows
like
I'm
Luda'
(bows)
Стою
в
ловушке,
двигаю
товаром,
как
будто
я
Luda
(товар)
Bald
head
the
coupe
and
I
call
it
the
Buddha
(Buddha)
Лысая
башка
купе,
и
я
называю
ее
Будда
(Будда)
This
a
Glock
with
a
.30
(pop-pop)
Это
Glock
с
.30
(пиу-пиу)
17,
a
nigga
got
locked
up
for
burglary
(for
burglary)
17
лет,
ниггера
посадили
за
кражу
со
взломом
(за
кражу
со
взломом)
Pull
out
the
mop
in
this
hoe
(hey)
Достань
швабру
в
этом
доме
(эй)
Get
the
Maybach
and
lay
back
and
close
all
the
curtains
(lay
back)
Садись
в
Maybach,
расслабься
и
задерни
все
шторы
(расслабься)
Walk
in
the
room,
I
could
tell
she
was
thirsty
(I
could
tell)
Вошел
в
комнату,
я
сразу
понял,
что
она
хочет
(я
сразу
понял)
Fuck
on
the
Perky,
get
nothin'
but
a
burger
(ooh)
Трахнул
Перки,
не
получил
ничего,
кроме
бургера
(упс)
You
catch
a
slugger,
don't
play
with
my
brothers
(baow)
Ты
нарвешься
на
неприятности,
не
играй
с
моими
братьями
(бах)
Not
with
these
knuckles,
my
chop
uppercut
ya
Не
с
этими
кулаками,
мой
удар
отправит
тебя
в
нокаут
Know
they
were
hatin',
we
make
all
the
butter
(I
knew
it)
Знал,
что
они
завидовали,
мы
делаем
все
сливки
(я
знал
это)
We
from
the
vague
and
we
spank
'em
with
cutters
Мы
из
тех,
кто
приходит
из
ниоткуда
и
ставит
их
на
место
Hit
a
lil'
ditty
and
say
shit
on
my
mama
(on
my
mama)
Включаю
мелодию
и
говорю
гадости
про
мою
маму
(про
мою
маму)
Came
on
the
jet,
this
a
UFO
shuttle
Прилетел
на
самолете,
это
шаттл
НЛО
How
could
I
switch
on
my
gang
like
a
bitch?
Как
я
мог
предать
свою
банду,
как
сучка?
This
the
same
brothers
that
gave
me
a
fit
Это
те
же
братья,
которые
дали
мне
все
Kick
down
the
door
and
I
made
it
legit
Выбил
дверь,
и
я
сделал
это
по
закону
Gotta
stay
down
'cause
I
ride
with
a
stick
Должен
оставаться
на
земле,
потому
что
я
езжу
с
пушкой
I
am
too
rich
to
be
caught
in
the
mix
Я
слишком
богат,
чтобы
меня
впутали
в
это
дерьмо
Forgi'
lipstick,
baby,
blow
'em
a
kiss
Forgi
помада,
детка,
поцелуй
их
Put
on
a
fit,
copy
my
drip
Нарядись,
скопируй
мой
стиль
.30-round
clip,
Glock
with
the
switch
Обойма
на
30
патронов,
Glock
с
переключателем
Ride
with
that
chop
(ride),
racks
in
my
bag
Катаюсь
с
этой
пушкой
(катаюсь),
пачки
денег
в
моей
сумке
Movin'
this
shit,
ain't
packin'
no
bags
(move)
Кручу
это
дерьмо,
не
пакую
сумки
(кручу)
We
rich,
go
back
in
your
stash
(soo)
Мы
богаты,
возвращайся
к
своим
запасам
(ха)
She
thick,
we
smackin'
her
ass
Она
аппетитная,
мы
шлепаем
ее
по
заднице
Talkin'
that
shit,
spin
'em
like
Taz
(spin)
Неси
чушь,
раскрутим
их,
как
Таз
(раскрутим)
All
of
these
stones
could
never
be
glass
Все
эти
камни
никогда
не
будут
стеклом
I
Bandicoot,
crash
it,
dash
(skrrt)
Я
Бандикут,
разбей
ее,
газуй
(вж-вж)
A
new
paper
tag,
not
goin'
out
sad,
yeah
Новые
номера,
не
уйду
грустным,
да
Swerve
with
the
goons
(swerve)
Виляю
с
корешами
(виляю)
Big
stepper,
I
just
came
from
the
moon
(step,
moon)
Большой
босс,
я
только
что
с
луны
(босс,
луна)
I'm
smokin'
a
real
one
(static
is
real)
Я
курю
настоящую
(травка
настоящая)
I'm
workin'
a
fool
(workin'
a
fool)
Я
работаю
как
вол
(работаю
как
вол)
I'm
grippin'
my
tool
(grippin')
Я
хватаюсь
за
свой
инструмент
(хватаюсь)
Right
when
I
dropped
out
of
school
(fire)
Сразу
после
того,
как
бросил
школу
(огонь)
And
my
dawg
gon'
shoot
(baow-baow)
И
мой
кореш
выстрелит
(бах-бах)
And
his
head
ain't
tight
with
the
screws
И
у
него
с
головой
все
в
порядке
Huncho
(yeah),
tighten
up
(tighten
up)
Ханчо
(да),
подтянись
(подтянись)
Steppin'
out,
niggas
be
bitin'
us
(bitin')
Выходим,
ниггеры
кусают
нас
(кусают)
Trappin'
on
the
Can-Am
Rykers
(trappin')
Гоняем
на
Can-Am
Rykers
(гоняем)
Your
bitch
OnlyFans,
gon'
swipe
up
(swipe)
Твоя
сучка
OnlyFans,
проведи
пальцем
вверх
(проведи)
Young
nigga
get
in
there
one
time
(get
in
there)
Молодой
ниггер
заходит
туда
один
раз
(заходит
туда)
Toss
'em
a
dime
for
the
front
line
(ten)
Бросьте
им
монетку
за
передовую
(десять)
Them
niggas
killin'
about
mine
(blaow)
Эти
ниггеры
убивают
за
моих
(бах)
Like
Claude
and
Ray,
cross
the
gunline
(uh)
Как
Клод
и
Рэй,
пересекают
линию
огня
(а)
Nigga
get
packed
up
for
cappin'
out
(pop
'em
out)
Ниггера
упаковали
за
то,
что
выпендривался
(убрали
его)
Nigga
pulled
up
with
the
straps
out
(strap
out)
Ниггер
подъехал
с
пушками
наготове
(пушки
наготове)
Where
the
white
flag?
Go
and
tap
out
(tappin'
out)
Где
белый
флаг?
Иди
и
сдавайся
(сдавайся)
It's
a
bando,
not
a
crack
house
(bando)
Это
бандитское
логово,
а
не
наркопритон
(логово)
Niggas
be
grouped
out,
phoned
out
(groupie)
Ниггеры
сбиваются
в
группы,
звонят
(группируются)
Nigga
ain't
connected,
he
lacked
out
(soo)
Ниггер
не
на
связи,
он
отстал
(ха)
I'm
well
respected,
throw
your
pass
out
(go)
Меня
уважают,
брось
свой
пропуск
(давай)
Niggas,
they
love
me,
then
crash
out
(uh)
Ниггеры,
они
любят
меня,
а
потом
обламываются
(а)
We
from
the
Nawfside
(Nawf')
Мы
с
Нортсайда
(Норт)
Niggas
ain't
ever
been
small
fries
(no)
Ниггеры
никогда
не
были
мелкой
сошкой
(нет)
We
on
a
jet,
we
be
sky-high
(jet)
Мы
на
самолете,
мы
на
седьмом
небе
(самолет)
Run
up
the
check,
got
me
so
tired
(check)
Увеличиваю
чек,
я
так
устал
(чек)
Where
the
respect?
'Cause
I
want
mine
(respect)
Где
уважение?
Потому
что
я
хочу
свое
(уважение)
Young
nigga
hungry,
he
gon'
grind
(grind)
Молодой
ниггер
голоден,
он
будет
пахать
(пахать)
He
got
the
fire
in
both
eyes
(eyes)
У
него
огонь
в
обоих
глазах
(глазах)
What
you
gon'
do
with
them
dollar
signs?
(What
you
gon'
do?)
Что
ты
будешь
делать
с
этими
долларами?
(Что
ты
будешь
делать?)
Ride
with
that
chop
(ride),
racks
in
my
bag
Катаюсь
с
этой
пушкой
(катаюсь),
пачки
денег
в
моей
сумке
Movin'
this
shit,
ain't
packin'
no
bags
(move)
Кручу
это
дерьмо,
не
пакую
сумки
(кручу)
We
rich,
go
back
in
your
stash
(soo)
Мы
богаты,
возвращайся
к
своим
запасам
(ха)
She
thick,
we
smackin'
her
ass
Она
аппетитная,
мы
шлепаем
ее
по
заднице
Talkin'
that
shit,
spin
'em
like
Taz
(spin)
Неси
чушь,
раскрутим
их,
как
Таз
(раскрутим)
All
of
these
stones
could
never
be
glass
Все
эти
камни
никогда
не
будут
стеклом
I
Bandicoot,
crash
it,
dash
(skrrt)
Я
Бандикут,
разбей
ее,
газуй
(вж-вж)
A
new
paper
tag,
not
goin'
out
sad,
yeah
Новые
номера,
не
уйду
грустным,
да
Swerve
with
the
goons
(swerve)
Виляю
с
корешами
(виляю)
Big
stepper,
I
just
came
from
the
moon
(step,
moon)
Большой
босс,
я
только
что
с
луны
(босс,
луна)
I'm
smokin'
a
real
one
(static
is
real)
Я
курю
настоящую
(травка
настоящая)
I'm
workin'
a
fool
(workin'
a
fool)
Я
работаю
как
вол
(работаю
как
вол)
I'm
grippin'
my
tool
(grippin')
Я
хватаюсь
за
свой
инструмент
(хватаюсь)
Right
when
I
dropped
out
of
school
(fire)
Сразу
после
того,
как
бросил
школу
(огонь)
And
my
dawg
gon'
shoot
(baow-baow)
И
мой
кореш
выстрелит
(бах-бах)
And
his
head
ain't
tight
with
the
screws
(Takeoff)
И
у
него
с
головой
все
в
порядке
(Takeoff)
My
dawg
gon'
shoot,
called
me
and
told
me
to
turn
on
the
news
(watch
it)
Мой
кореш
выстрелит,
позвонил
мне
и
сказал
включить
новости
(смотри)
When
he
get
the
drop,
get
popped,
see
red,
I
pay
him
in
blues
(cash)
Когда
он
получает
наводку,
стреляет,
видит
красное,
я
плачу
ему
синими
(наличными)
I
send
my
jewels,
I've
been
at
the
go,
you
pity
the
fool
(pity
the
fool)
Я
отправляю
свои
драгоценности,
я
был
в
деле,
ты
жалкий
дурак
(жалкий
дурак)
You
told,
he
went
on
the
road,
get
put
on
a
plate,
he
food
(food)
Тебе
сказали,
он
отправился
в
путь,
его
положили
на
тарелку,
он
еда
(еда)
We
live
by
the
code,
ain't
breakin'
the
rules
Мы
живем
по
кодексу,
не
нарушаем
правил
This
codeine
I
sip
get
abused
(drank)
Этот
кодеин,
который
я
пью,
злоупотребляется
(выпивка)
Perkys
and
Xanax,
a
whole
'nother
planet,
you
can't
walk
a
mile
in
my
shoes
(nah)
Перкосет
и
Xanax,
совсем
другая
планета,
ты
не
пройдешь
и
мили
в
моих
ботинках
(нет)
Know
we
do
damage
with
hammers
and
cannons
(brrt)
Знай,
мы
наносим
урон
молотками
и
пушками
(ба-бах)
Hop
out
the
coupe,
and
they
run,
and
they
panic
(run)
Выпрыгиваем
из
купе,
и
они
бегут,
и
паникуют
(бегут)
These
niggas
bitches,
they
need
to
wear
panties
(bet)
Эти
ниггеры
- сучки,
им
нужно
носить
трусики
(точно)
Runnin'
they
pockets,
we
uppin'
the
ante
(up)
Опустошаем
их
карманы,
поднимаем
ставки
(поднимаем)
Too
much
money,
can't
manage
Слишком
много
денег,
не
могу
справиться
We
the
ones
gettin'
all
the
money,
can't
stand
it
(can't
stand
it)
Мы
те,
кто
получает
все
деньги,
не
выносим
этого
(не
выносим
этого)
I
remember
trappin'
out
Cambridge
Я
помню,
как
мы
промышляли
в
Кембридже
Now
I
put
a
Rolls
in
a
big
boy
mansion
(mansion)
Теперь
я
ставлю
Rolls
в
особняк
для
больших
мальчиков
(особняк)
Just
'cause
I
bought
her
some
candy
Только
потому,
что
я
купил
ей
конфеты
Got
that
lil'
hoe
thinkin'
that
I'm
romantic
(romantic)
Эта
маленькая
шлюха
думает,
что
я
романтик
(романтик)
They
don't
know
the
answers
(nah)
Они
не
знают
ответов
(нет)
They
actin'
like
we
ain't
the
ones
that
stamped
it
(go)
Они
ведут
себя
так,
будто
это
не
мы
поставили
на
этом
печать
(вперед)
Ride
with
that
chop
(ride),
racks
in
my
bag
Катаюсь
с
этой
пушкой
(катаюсь),
пачки
денег
в
моей
сумке
Movin'
this
shit,
ain't
packin'
no
bags
(move)
Кручу
это
дерьмо,
не
пакую
сумки
(кручу)
We
rich,
go
back
in
your
stash
(soo)
Мы
богаты,
возвращайся
к
своим
запасам
(ха)
She
thick,
we
smackin'
her
ass
Она
аппетитная,
мы
шлепаем
ее
по
заднице
Talkin'
that
shit,
spin
'em
like
Taz
(spin)
Неси
чушь,
раскрутим
их,
как
Таз
(раскрутим)
All
of
these
stones
could
never
be
glass
Все
эти
камни
никогда
не
будут
стеклом
I
Bandicoot,
crash
it,
dash
(skrrt)
Я
Бандикут,
разбей
ее,
газуй
(вж-вж)
A
new
paper
tag,
not
goin'
out
sad,
yeah
Новые
номера,
не
уйду
грустным,
да
Swerve
with
the
goons
(swerve)
Виляю
с
корешами
(виляю)
Big
stepper,
I
just
came
from
the
moon
(step,
moon)
Большой
босс,
я
только
что
с
луны
(босс,
луна)
I'm
smokin'
a
real
one
(static
is
real)
Я
курю
настоящую
(травка
настоящая)
I'm
workin'
a
fool
(workin'
a
fool)
Я
работаю
как
вол
(работаю
как
вол)
I'm
grippin'
my
tool
(grippin')
Я
хватаюсь
за
свой
инструмент
(хватаюсь)
Right
when
I
dropped
out
of
school
(fire)
Сразу
после
того,
как
бросил
школу
(огонь)
And
my
dawg
gon'
shoot
(baow-baow)
И
мой
кореш
выстрелит
(бах-бах)
And
his
head
ain't
tight
with
the
screws
И
у
него
с
головой
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Maximillian Cunningham, Quavious Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.