Paroles et traduction Migos - Working A Fool
Swerve
with
the
goons
(swerve)
Крутись
с
бандитами
(крутись)
Big
stepper,
I
just
came
from
the
moon
(step,
moon)
Крутой
степпер,
я
только
что
с
Луны
(степ,
луна)
I'm
smokin'
a
real
one
(static
is
real)
Я
курю
настоящую
(статика
настоящая)
I'm
workin'
a
fool
(workin'
a
fool)
(Dun
Deal
on
the
track)
Я
вкалываю
как
дурак
(вкалываю
как
дурак)
(Сделка
на
треке)
I'm
grippin'
my
tool
(grippin')
Я
сжимаю
свой
инструмент
(сжимаю)
Right
when
I
dropped
out
of
school
(woo,
woo)
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
бросил
школу
(ууу,
ууу)
And
my
dawg
gon'
shoot
(baow,
baow)
И
мой
приятель
выстрелит
(баоу,
баоу)
And
his
head
ain't
tight
with
the
screws
(Offset)
И
у
него
голова
плохо
закручена
винтами
(смещение)
I
want
your
noodle,
we
spit
out
the
cooler
(spit
out)
Я
хочу
твою
лапшу,
мы
выплюнем
кулер
(выплюнем)
Patek
the
face
'cause
I
didn't
want
the
Muller
(I'm
good)
Патек
на
лицо,
потому
что
я
не
хотел
Мюллер
(я
в
порядке)
Stand
in
the
trap,
movin'
bows
like
I'm
Luda'
(bows)
Стою
в
ловушке,
отвешиваю
поклоны,
как
будто
я
Люда
(отвешивает
поклоны)
Bald
head
the
coupe
and
I
call
it
the
Buddha
(Buddha)
Лысая
голова
купе,
и
я
называю
ее
Будда
(Будда)
This
a
Glock
with
a
.30
(pop-pop)
Это
Глок
30-го
калибра
(хлоп-хлоп)
17,
a
nigga
got
locked
up
for
burglary
(for
burglary)
17,
ниггера
посадили
за
кражу
со
взломом
(за
кражу
со
взломом)
Pull
out
the
mop
in
this
hoe
(hey)
Вытащи
швабру
из
этой
мотыги
(эй)
Get
the
Maybach
and
lay
back
and
close
all
the
curtains
(lay
back)
Возьми
Майбах,
откинься
на
спинку
и
закрой
все
шторы
(откинься
на
спинку)
Walk
in
the
room,
I
could
tell
she
was
thirsty
(I
could
tell)
Когда
она
вошла
в
комнату,
я
понял,
что
она
хочет
пить
(я
понял)
Fuck
on
the
Perky,
get
nothin'
but
a
burger
(ooh)
Трахнись
с
Перки,
не
получишь
ничего,
кроме
бургера
(ооо)
You
catch
a
slugger,
don't
play
with
my
brothers
(baow)
Ты
поймал
отбивающего,
не
играй
с
моими
братьями
(баоу)
Not
with
these
knuckles,
my
chop
uppercut
ya
Только
не
этими
костяшками,
мой
отбивной
апперкот
тебе
Know
they
were
hatin',
we
make
all
the
butter
(I
knew
it)
Знаю,
что
они
ненавидели,
мы
готовим
все
сливочное
масло
(я
так
и
знал)
We
from
the
vague
and
we
spank
'em
with
cutters
Мы
из
смутного
времени,
и
мы
шлепаем
их
кусачками
Hit
a
lil'
ditty
and
say
shit
on
my
mama
(on
my
mama)
Спой
маленькую
песенку
и
насри
на
мою
маму
(на
мою
маму)
Came
on
the
jet,
this
a
UFO
shuttle
Прилетел
на
самолете,
это
шаттл
с
НЛО
How
could
I
switch
on
my
gang
like
a
bitch?
Как
я
могла,
как
сучка,
наброситься
на
свою
банду?
This
the
same
brothers
that
gave
me
a
fit
Это
те
же
самые
братья,
которые
устроили
мне
истерику
Kick
down
the
door
and
I
made
it
legit
Вышибли
дверь,
и
я
сделала
все
законно
Gotta
stay
down
'cause
I
ride
with
a
stick
Нужно
оставаться
на
месте,
потому
что
я
езжу
с
палкой
в
руках
I
am
too
rich
to
be
caught
in
the
mix
Я
слишком
богата,
чтобы
быть
замешанной
в
этом
деле
Forgi'
lipstick,
baby,
blow
'em
a
kiss
Забудь
о
губной
помаде,
детка,
пошлите
им
воздушный
поцелуй
Put
on
a
fit,
copy
my
drip
Надень
форму,
скопируй
мою
капельницу
.30-round
clip,
Glock
with
the
switch
Обойма
30-го
калибра,
"Глок"
с
переключателем
Ride
with
that
chop
(ride),
racks
in
my
bag
Езжу
с
этой
отбивной
(езжу),
кладу
в
сумку
Movin'
this
shit,
ain't
packin'
no
bags
(move)
Везу
это
дерьмо,
не
собираю
чемоданы
(переезжай)
We
rich,
go
back
in
your
stash
(soo)
Мы
богаты,
возвращайся
в
свой
тайник
(су)
She
thick,
we
smackin'
her
ass
Она
толстая,
мы
надерем
ей
задницу
Talkin'
that
shit,
spin
'em
like
Taz
(spin)
Несу
эту
чушь,
вращаю
ими,
как
тазом
(вращаю)
All
of
these
stones
could
never
be
glass
Все
эти
камни
никогда
не
могли
быть
стеклом
I
Bandicoot,
crash
it,
dash
(skrrt)
Я
Бандикут,
разбей
это,
даш
(скррт)
A
new
paper
tag,
not
goin'
out
sad,
yeah
Новая
бумажная
бирка,
не
буду
грустить,
да
Swerve
with
the
goons
(swerve)
Сверни
с
бандитами
(сверни)
Big
stepper,
I
just
came
from
the
moon
(step,
moon)
Большой
степпер,
я
только
что
с
Луны
(степ,
луна)
I'm
smokin'
a
real
one
(static
is
real)
Я
курю
настоящую
(статика
настоящая)
I'm
workin'
a
fool
(workin'
a
fool)
Я
работаю
как
дурак
(работаю
как
дурак)
I'm
grippin'
my
tool
(grippin')
Я
сжимаю
свой
инструмент
(сжимаю)
Right
when
I
dropped
out
of
school
(fire)
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
бросил
школу
(пожар)
And
my
dawg
gon'
shoot
(baow-baow)
И
мой
приятель
выстрелит
(бау-бау)
And
his
head
ain't
tight
with
the
screws
И
у
него
в
голове
не
все
в
порядке
с
винтами
Huncho
(yeah),
tighten
up
(tighten
up)
Ханчо
(да),
напрягись
(напрягись)
Steppin'
out,
niggas
be
bitin'
us
(bitin')
Выходим,
ниггеры
кусают
нас
(кусают)
Trappin'
on
the
Can-Am
Rykers
(trappin')
Ловлю
на
Can-Am
Rykers
(ловлю)
Your
bitch
OnlyFans,
gon'
swipe
up
(swipe)
Твоя
сучка
OnlyFans,
проведи
пальцем
вверх
(проведи
пальцем)
Young
nigga
get
in
there
one
time
(get
in
there)
Молодой
ниггер,
зайди
туда
один
раз
(зайди
туда)
Toss
'em
a
dime
for
the
front
line
(ten)
Кинь
им
десятицентовик
за
линию
фронта
(десять)
Them
niggas
killin'
about
mine
(blaow)
Эти
ниггеры
убивают
из-за
меня
(бла-бла)
Like
Claude
and
Ray,
cross
the
gunline
(uh)
Как
Клод
и
Рэй,
переходите
линию
огня
(ух)
Nigga
get
packed
up
for
cappin'
out
(pop
'em
out)
Ниггер
собирается
уходить
(вытаскивай
их)
Nigga
pulled
up
with
the
straps
out
(strap
out)
Ниггер
подъехал
с
расстегнутыми
ремнями
(пристегнись)
Where
the
white
flag?
Go
and
tap
out
(tappin'
out)
Где
белый
флаг?
Иди
и
выстукивай
(выстукивай)
It's
a
bando,
not
a
crack
house
(bando)
Это
бандо,
а
не
притон
для
наркоторговцев
(бандо)
Niggas
be
grouped
out,
phoned
out
(groupie)
Ниггеров
собирают
в
группы,
обзванивают
(фанатка)
Nigga
ain't
connected,
he
lacked
out
(soo)
У
ниггера
нет
связей,
его
не
было
дома
(су)
I'm
well
respected,
throw
your
pass
out
(go)
Меня
все
уважают,
выброси
свой
пропуск
(иди)
Niggas,
they
love
me,
then
crash
out
(uh)
Ниггеры,
они
любят
меня,
а
потом
сваливают
(ух)
We
from
the
Nawfside
(Nawf')
Мы
из
низов
(Не-а)
Niggas
ain't
ever
been
small
fries
(no)
Ниггеры
никогда
не
были
мелкой
сошкой
(нет)
We
on
a
jet,
we
be
sky-high
(jet)
Мы
на
реактивном
самолете,
мы
взлетим
до
небес
(реактивный
самолет)
Run
up
the
check,
got
me
so
tired
(check)
Оплати
чек,
я
так
устал
(чек)
Where
the
respect?
'Cause
I
want
mine
(respect)
Где
уважение?
Потому
что
я
хочу
свое
(уважение)
Young
nigga
hungry,
he
gon'
grind
(grind)
Молодой
ниггер
голоден,
он
собирается
работать
(работать)
He
got
the
fire
in
both
eyes
(eyes)
У
него
огонь
в
обоих
глазах
(глазах)
What
you
gon'
do
with
them
dollar
signs?
(What
you
gon'
do?)
Что
ты
собираешься
делать
с
этими
знаками
доллара?
(Что
ты
собираешься
делать?)
Ride
with
that
chop
(ride),
racks
in
my
bag
Езжу
с
этой
отбивной
(езжу),
кладу
в
сумку
Movin'
this
shit,
ain't
packin'
no
bags
(move)
Везу
это
дерьмо,
не
собираю
чемоданы
(переезжай)
We
rich,
go
back
in
your
stash
(soo)
Мы
богаты,
возвращайся
в
свой
тайник
(су)
She
thick,
we
smackin'
her
ass
Она
толстая,
мы
надерем
ей
задницу
Talkin'
that
shit,
spin
'em
like
Taz
(spin)
Несу
эту
чушь,
вращаю
ими,
как
тазом
(вращаю)
All
of
these
stones
could
never
be
glass
Все
эти
камни
никогда
не
могли
быть
стеклом
I
Bandicoot,
crash
it,
dash
(skrrt)
Я
Бандикут,
разбей
это,
даш
(скррт)
A
new
paper
tag,
not
goin'
out
sad,
yeah
Новая
бумажная
бирка,
не
буду
грустить,
да
Swerve
with
the
goons
(swerve)
Сверни
с
бандитами
(сверни)
Big
stepper,
I
just
came
from
the
moon
(step,
moon)
Большой
степпер,
я
только
что
с
Луны
(степ,
луна)
I'm
smokin'
a
real
one
(static
is
real)
Я
курю
настоящую
(статика
настоящая)
I'm
workin'
a
fool
(workin'
a
fool)
Я
работаю
как
дурак
(работаю
как
дурак)
I'm
grippin'
my
tool
(grippin')
Я
сжимаю
свой
инструмент
(сжимаю)
Right
when
I
dropped
out
of
school
(fire)
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
бросил
школу
(пожар)
And
my
dawg
gon'
shoot
(baow-baow)
И
мой
приятель
собирается
стрелять
(бау-бау)
And
his
head
ain't
tight
with
the
screws
(Takeoff)
И
у
него
в
голове
не
все
в
порядке
с
винтами
(Взлет)
My
dawg
gon'
shoot,
called
me
and
told
me
to
turn
on
the
news
(watch
it)
Мой
приятель
собирается
стрелять,
позвонил
мне
и
сказал
включить
новости
(смотри
их)
When
he
get
the
drop,
get
popped,
see
red,
I
pay
him
in
blues
(cash)
Когда
он
попадает
в
точку,
его
хватают,
он
видит
красное,
я
плачу
ему
синими
(наличными)
I
send
my
jewels,
I've
been
at
the
go,
you
pity
the
fool
(pity
the
fool)
Я
отправляю
свои
драгоценности,
я
был
в
пути,
вы
жалеете
дурака
(жалеете
дурака)
You
told,
he
went
on
the
road,
get
put
on
a
plate,
he
food
(food)
Ты
сказал,
он
отправился
в
путь,
ему
положили
на
тарелку,
он
еда
(еда)
We
live
by
the
code,
ain't
breakin'
the
rules
Мы
живем
по
кодексу,
не
нарушаем
правил
This
codeine
I
sip
get
abused
(drank)
Этим
кодеином,
который
я
пью,
злоупотребляют
(выпивают)
Perkys
and
Xanax,
a
whole
'nother
planet,
you
can't
walk
a
mile
in
my
shoes
(nah)
Перки
и
Ксанакс,
целая
другая
планета,
вы
и
мили
не
пройдете
на
моем
месте
(не-а)
Know
we
do
damage
with
hammers
and
cannons
(brrt)
Знайте,
что
мы
наносим
урон
молотками
и
пушками
(бррт)
Hop
out
the
coupe,
and
they
run,
and
they
panic
(run)
Выскакиваем
из
купе,
и
они
бегут,
и
они
паникуют
(бегут)
These
niggas
bitches,
they
need
to
wear
panties
(bet)
Эти
ниггеры,
суки,
им
нужно
надеть
трусики
(спорю)
Runnin'
they
pockets,
we
uppin'
the
ante
(up)
Набиваем
им
карманы,
мы
повышаем
ставку
(повышаем)
Too
much
money,
can't
manage
Слишком
много
денег,
не
справляемся
We
the
ones
gettin'
all
the
money,
can't
stand
it
(can't
stand
it)
Мы
те,
кто
получает
все
деньги,
не
можем
этого
вынести
(не
можем
этого
вынести)
I
remember
trappin'
out
Cambridge
Я
помню,
как
заманивал
в
ловушку
в
Кембридже
Now
I
put
a
Rolls
in
a
big
boy
mansion
(mansion)
Теперь
я
кладу
роллс-ройс
в
особняк
большого
парня
(особняк)
Just
'cause
I
bought
her
some
candy
Только
потому,
что
я
купил
ей
конфет
Got
that
lil'
hoe
thinkin'
that
I'm
romantic
(romantic)
Эта
маленькая
шлюшка
думает,
что
я
романтик
(романтичная)
They
don't
know
the
answers
(nah)
Они
не
знают
ответов
(нет)
They
actin'
like
we
ain't
the
ones
that
stamped
it
(go)
Они
ведут
себя
так,
будто
это
не
мы
поставили
на
нем
печать
(поехали)
Ride
with
that
chop
(ride),
racks
in
my
bag
Прокатись
с
этой
отбивной
(прокатись),
она
у
меня
в
сумке.
Movin'
this
shit,
ain't
packin'
no
bags
(move)
Двигаем
это
дерьмо,
не
пакуем
чемоданы
(двигаемся)
We
rich,
go
back
in
your
stash
(soo)
Мы
богаты,
возвращаемся
в
свой
тайник
(су)
She
thick,
we
smackin'
her
ass
Она
толстая,
мы
шлепаем
ее
по
заднице
Talkin'
that
shit,
spin
'em
like
Taz
(spin)
Несем
эту
чушь,
крутим
ими,
как
Тазом
(крутим)
All
of
these
stones
could
never
be
glass
Все
эти
камни
никогда
не
могли
бы
стать
стеклом
I
Bandicoot,
crash
it,
dash
(skrrt)
Я
Бандикут,
разбей
его,
тире
(скррт)
A
new
paper
tag,
not
goin'
out
sad,
yeah
Новая
бумажная
бирка,
не
буду
грустить,
да
Swerve
with
the
goons
(swerve)
Крутись
с
бандитами
(крутись)
Big
stepper,
I
just
came
from
the
moon
(step,
moon)
Крутой
степпер,
я
только
что
прилетел
с
Луны
(степ,
луна)
I'm
smokin'
a
real
one
(static
is
real)
Я
курю
настоящую
(статика
настоящая)
I'm
workin'
a
fool
(workin'
a
fool)
Я
работаю
как
дурак
(работаю
как
дурак)
I'm
grippin'
my
tool
(grippin')
Я
сжимаю
свой
инструмент
(сжимаю)
Right
when
I
dropped
out
of
school
(fire)
Как
раз
в
тот
момент,
когда
я
бросил
школу
(пожар)
And
my
dawg
gon'
shoot
(baow-baow)
И
мой
приятель
собирается
стрелять
(бау-бау)
And
his
head
ain't
tight
with
the
screws
И
у
него
в
голове
не
все
в
порядке
с
винтами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Maximillian Cunningham, Quavious Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.