Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Get Deeper Pt. 2
Es wird tiefer, Teil 2
Never
bite
that
hand
that
feed
you,
bro,
niggas
greedy
Beiß
niemals
die
Hand,
die
dich
füttert,
Bro,
Nigger
sind
gierig
Never
felt
what
it
was
like
to
be
loved,
bitches
be
cheatin′
Hab
nie
gefühlt,
wie
es
ist,
geliebt
zu
werden,
Schlampen
betrügen
Finally
got
my
hand
on
some
paper,
I'm
gettin′
even
Endlich
hab
ich
Kohle
in
der
Hand,
ich
räche
mich
Main
man
turnt
to
a
hater,
this
shit
is
deep,
over
money
Mein
bester
Kumpel
wurde
zum
Hasser,
dieser
Scheiß
ist
tief,
wegen
Geld
You
would
turn
your
back
on
your
brother
'cause
of
money
Du
würdest
deinem
Bruder
den
Rücken
zukehren
wegen
Geld
I
don't
know
a
bitch
who
really
love
me,
ain′t
that
funny?
Ich
kenne
keine
Schlampe,
die
mich
wirklich
liebt,
ist
das
nicht
komisch?
I
could
feel
the
East
side
with
hundreds
Ich
könnte
die
East
Side
mit
Hunderten
fluten
Make
a
freak
fuck
for
nothin′,
I
don't
beef
much
at
all
Lass
eine
Verrückte
umsonst
ficken,
ich
hab
kaum
Streit
Still
in
the
hood
reminiscin′
'bout
my
dawgs
Immer
noch
in
der
Hood,
erinnere
mich
an
meine
Jungs
Every
time
my
nigga
call,
I
show
out
for
him
Jedes
Mal,
wenn
mein
Nigger
anruft,
zeige
ich
mich
für
ihn
My
bitch
been
in
the
house,
of
course,
I
been
goin′
out
more
Meine
Schlampe
war
im
Haus,
natürlich
bin
ich
mehr
ausgegangen
But
fuck
I
need
clout
for?
I
can't
be
outscored
Aber
wofür
zum
Teufel
brauche
ich
Ansehen?
Ich
kann
nicht
übertroffen
werden
(Nigga,
I
can′t
be
outscored,
ayy,
I
can'tbe
outscored)
(Nigger,
ich
kann
nicht
übertroffen
werden,
ayy,
ich
kann
nicht
übertroffen
werden)
For
all
my
niggas
that's
callin′,
bitch,
I′m
still
ballin'
Für
all
meine
Nigger,
die
anrufen,
Schlampe,
ich
bin
immer
noch
am
Ballen
Forty-three
for
these
and
I
paid
Mike
Jordan
Dreiundvierzig
für
die
hier
und
ich
hab
Mike
Jordan
bezahlt
But
a
player
might
stop,
we
just
sell
′em
like
Ox'
Aber
ein
Player
könnte
aufhören,
wir
verkaufen
sie
einfach
wie
Ox
See
a
hatin′
nigga,
pop
'em,
gettin′
rich,
took
all
they
options
Seh'
einen
hassenden
Nigger,
knall
ihn
ab,
werde
reich,
hab
all
ihre
Optionen
genommen
Bitch,
I
grew
up
the
doctors,
you
lil'
niggas
impostors
Schlampe,
ich
bin
bei
den
Doktoren
aufgewachsen,
ihr
kleinen
Nigger
seid
Hochstapler
Might
invest
a
couple
houses
all
in
Houston
for
my
youngins
Könnte
ein
paar
Häuser
in
Houston
investieren
für
meine
Jungen
We're
lookin′
for
the
pints
of
Wocky
Wir
suchen
nach
den
Pints
Wocky
Who
ain′t
gettin'
money?
Stop
Wer
kriegt
kein
Geld?
Hör
auf
But
I
might
up
a
million
dollars
Aber
ich
könnte
eine
Million
Dollar
drauflegen
I
done
fucked
a
million
bitches
Ich
hab
eine
Million
Schlampen
gefickt
Bitch,
I
got
a
million
problems,
nah,
for
real
Schlampe,
ich
hab
eine
Million
Probleme,
nein,
ehrlich
Next
time
a
nigga
diss
us,
he
gettin′
killed
Nächstes
Mal,
wenn
ein
Nigger
uns
disst,
wird
er
getötet
Bitches
think
they
stickin',
stickin′
up,
baby,
I
see
you
Schlampen
denken,
sie
rauben
uns
aus,
Baby,
ich
seh
dich
If
you
think
you
can
do
this
shit
without
me,
then
so
be
it
Wenn
du
denkst,
du
kannst
diesen
Scheiß
ohne
mich
machen,
dann
sei
es
so
Don't
waste
my
time
and
my
money,
gettin′
spent
on
the
pills
Verschwende
nicht
meine
Zeit
und
mein
Geld,
das
für
Pillen
ausgegeben
wird
Cribs
on
her
heels,
bad
bitch
who
like
to
chills
Krippen
an
ihren
Absätzen,
böse
Schlampe,
die
gerne
chillt
Doggybone
on
her
nails,
free
my
fuckin'
uncle
Neff
Doggybone
auf
ihren
Nägeln,
befreit
meinen
verdammten
Onkel
Neff
Million
dollars
on
this
belt,
I
don't
give
a
fuck
no
more
Eine
Million
Dollar
an
diesem
Gürtel,
es
ist
mir
scheißegal
jetzt
Real
recognize
real,
nah,
I
don′t
trust
no
ho
Echte
erkennen
Echte,
nein,
ich
traue
keiner
Hoe
Real
recognize
real,
nah,
I
don′t
trust
Echte
erkennen
Echte,
nein,
ich
traue
nicht
Tell
me
if
you
with
me,
my
nigga,
or
are
you
gon'
leave?
Sag
mir,
ob
du
bei
mir
bist,
mein
Nigger,
oder
wirst
du
gehen?
Main
mans
turned
to
a
hater,
all
for
some
cheese
Bester
Kumpel
wurde
zum
Hasser,
alles
für
etwas
Käse
(Geld)
Never
bite
that
hand
that
feed
you,
bro,
niggas
greedy
Beiß
niemals
die
Hand,
die
dich
füttert,
Bro,
Nigger
sind
gierig
Never
felt
what
it
was
like
to
be
loved,
bitches
be
cheatin′
Hab
nie
gefühlt,
wie
es
ist,
geliebt
zu
werden,
Schlampen
betrügen
Finally
got
my
hand
on
some
paper,
I'm
gettin′
even
Endlich
hab
ich
Kohle
in
der
Hand,
ich
räche
mich
Main
man
turnt
to
a
hater,
this
shit
is
deep,
over
money
Mein
bester
Kumpel
wurde
zum
Hasser,
dieser
Scheiß
ist
tief,
wegen
Geld
You
would
turn
your
back
on
your
brother
'cause
of
money
Du
würdest
deinem
Bruder
den
Rücken
zukehren
wegen
Geld
I
don′t
know
a
bitch
who
really
love
me,
ain't
that
funny?
Ich
kenne
keine
Schlampe,
die
mich
wirklich
liebt,
ist
das
nicht
komisch?
I
could
feel
the
East
side
with
hundreds
Ich
könnte
die
East
Side
mit
Hunderten
fluten
Make
a
freak
fuck
for
nothin',
I
don′t
beef
much
at
all
Lass
eine
Verrückte
umsonst
ficken,
ich
hab
kaum
Streit
Still
in
the
hood
reminiscin′
'bout
my
dawgs
Immer
noch
in
der
Hood,
erinnere
mich
an
meine
Jungs
Every
time
my
nigga
call,
I
show
out
for
him
Jedes
Mal,
wenn
mein
Nigger
anruft,
zeige
ich
mich
für
ihn
My
bitch
been
in
the
house,
of
course,
I
been
goin′
out
more
Meine
Schlampe
war
im
Haus,
natürlich
bin
ich
mehr
ausgegangen
But
fuck
I
need
clout
for?
I
can't
be
outscored
Aber
wofür
zum
Teufel
brauche
ich
Ansehen?
Ich
kann
nicht
übertroffen
werden
Nigga,
I
can′t
be
outs-
Nigger,
ich
kann
nicht
übertr-
You
know
a
nigga
came
from
the
slums
Du
weißt,
ein
Nigger
kam
aus
den
Slums
Cracking
to
the
past,
still
got
faith
in
all
the
guns
Blick
zurück
in
die
Vergangenheit,
hab
immer
noch
Vertrauen
in
all
die
Waffen
Hand
held
with
a
drum
on
a
nigga,
if
not
three
Handgehalten
mit
einer
Trommel
auf
einem
Nigger,
wenn
nicht
drei
It
got
one
a
nigga,
give
my
all,
I
don't
stunt
on
my
niggas,
ayy
Es
hat
einen
Nigger
erwischt,
ich
gebe
alles,
ich
protze
nicht
vor
meinen
Niggern,
ayy
Tell
me
if
you
with
me,
my
nigga,
or
you
gon′
leave?
Sag
mir,
ob
du
bei
mir
bist,
mein
Nigger,
oder
wirst
du
gehen?
Why
I
never
get
the
same
love?
'Cause
I
mean
it
Warum
kriege
ich
nie
dieselbe
Liebe?
Weil
ich
es
ernst
meine
My
drugs
told
me
you
could
be
somethin'
special,
on
Recey
Meine
Drogen
sagten
mir,
du
könntest
etwas
Besonderes
sein,
bei
Recey
How
the
fuck
am
I
stressed,
they
thought
I
don′t
need
you
Wie
zum
Teufel
bin
ich
gestresst,
sie
dachten,
ich
brauche
dich
nicht
Back
and
forth
on
this
tether,
it
ain′t
easy
Hin
und
her
an
dieser
Leine,
es
ist
nicht
einfach
Momma
please
show
me
how
to
save
my
money
Mama,
bitte
zeig
mir,
wie
ich
mein
Geld
spare
Remember,
calm
down,
ninety
days,
I'm
comin′
Erinnere
dich,
beruhige
dich,
neunzig
Tage,
ich
komme
Never
bite
that
hand
that
feed
you,
bro,
niggas
greedy
Beiß
niemals
die
Hand,
die
dich
füttert,
Bro,
Nigger
sind
gierig
Never
felt
what
it
was
like
to
be
loved,
bitches
be
cheatin'
Hab
nie
gefühlt,
wie
es
ist,
geliebt
zu
werden,
Schlampen
betrügen
Finally
got
my
hand
on
some
paper,
I′m
gettin'
even
Endlich
hab
ich
Kohle
in
der
Hand,
ich
räche
mich
Main
man
turnt
to
a
hater,
this
shit
is
deep,
over
money
Mein
bester
Kumpel
wurde
zum
Hasser,
dieser
Scheiß
ist
tief,
wegen
Geld
You
would
turn
your
back
on
your
brother
′cause
of
money
Du
würdest
deinem
Bruder
den
Rücken
zukehren
wegen
Geld
I
don't
know
a
bitch
who
really
love
me,
ain't
that
funny?
Ich
kenne
keine
Schlampe,
die
mich
wirklich
liebt,
ist
das
nicht
komisch?
I
could
feel
the
East
side
with
hundreds
Ich
könnte
die
East
Side
mit
Hunderten
fluten
Make
a
freak
fuck
for
nothin′,
I
don′t
beef
much
at
all
Lass
eine
Verrückte
umsonst
ficken,
ich
hab
kaum
Streit
Still
in
the
hood
reminiscin'
′bout
my
dawgs
Immer
noch
in
der
Hood,
erinnere
mich
an
meine
Jungs
Every
time
my
nigga
call,
I
show
out
for
him
Jedes
Mal,
wenn
mein
Nigger
anruft,
zeige
ich
mich
für
ihn
My
bitch
been
in
the
house,
of
course,
I
been
goin'
out
more
Meine
Schlampe
war
im
Haus,
natürlich
bin
ich
mehr
ausgegangen
But
fuck
I
need
clout
for?
I
can′t
be
outscored
Aber
wofür
zum
Teufel
brauche
ich
Ansehen?
Ich
kann
nicht
übertroffen
werden
I
can't
be
outs-,
come
on
Ich
kann
nicht
übertr-,
komm
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Keith Ostrander, Vidal Garcia, Halim, Dion Marquise Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.