Dub Inc - Allons leur dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dub Inc - Allons leur dire




Allons leur dire
Скажи им
Vivre, on est tous liés restons confiants
Жить, мы все связаны, оставайтесь уверенными в себе.
Vivre, on traverse le temps
Жить, мы идём сквозь время,
Et même en silence on reste vigilants
И даже в тишине мы остаёмся бдительными.
Yeah, posez-nous la question
Да, задайте нам вопрос,
Lisez sur nos lèvres
Читайте по нашим губам.
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось,
Ensemble et sans condition
Вместе и безоговорочно
On doit bâtir nos règles
Мы должны установить свои правила,
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось.
Bâtissons un espoir
Построим надежду,
Il faudra qu'on se lève
Нам нужно будет подняться,
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось.
On trouvera la direction
Мы найдём направление,
On prendra mille chemins
Мы пройдём тысячу путей.
Oh-oh-oh
О-о-о.
Allons leur dire que tout va bien
Пойдём и скажем им, что всё хорошо,
Rien ne nous inquiète
Нас ничто не тревожит.
Nouveau manifeste
Новый манифест:
On va définir nos rêves
Мы будем сами определять свои мечты.
De quoi seront faits nos lendemains?
Из чего будут сделаны наши завтрашние дни?
Peu importe la question
Неважно, в чём вопрос,
Heureux sans condition
Счастливы безоговорочно,
Notre avenir est clair
Наше будущее ясно.
So we wanna say
Итак, мы хотим сказать:
Regarde de plus haut
Посмотри выше,
Ce qui nous rend libre
На то, что делает нас свободными,
Ou nous rajoute d'autres barreaux
Или добавляет нам решётки.
Ranger les couteaux
Уберите ножи,
Ceux qui font des victimes
Те, что создают жертв
Et qui rajoutent d'autres bourreaux
И добавляют всё больше палачей.
Libère ce qu'on peut étouffer
Освободи то, что мы можем задушить,
Vivre et savoir s'écouter (euh)
Жить и уметь слушать друг друга. Э-э.
L'hiver laisse la place à l'été
Зима уступает место лету,
Savoir que l'avenir est dans nos mains
Знайте, что будущее в наших руках.
So listen me now
Так послушайте меня сейчас.
Oublions le superficiel
Забудем о поверхностном,
Voir pousser nos enfants
Видеть, как растут наши дети,
Et chérir tout ce que l'on sème (euh)
И лелеять всё, что мы сеем. Э-э.
Pouvoir choisir ce que l'on laisse
Мочь выбирать, что мы оставляем,
Le meilleur ou le pire
Лучшее или худшее,
Tout est possible et même l'inverse
Всё возможно, и даже наоборот.
Tous nos sens et tous nos sentiments
Все наши чувства и все наши ощущения,
La trace qu'on laissera ne sera pas en centimes (euh)
След, который мы оставим, не будет измеряться в центах. Э-э.
Tous à la porte et sans ticket
Все у дверей и без билетов,
Il parle la même voix mais le même son qu'hier
Он говорит тем же голосом, но тот же звук, что и вчера.
Allons leur dire que tout va bien
Пойдём и скажем им, что всё хорошо,
Rien ne nous inquiète
Нас ничто не тревожит.
Nouveau manifeste
Новый манифест:
On va définir nos rêves
Мы будем сами определять свои мечты.
De quoi seront faits nos lendemains?
Из чего будут сделаны наши завтрашние дни?
Peu importe la question
Неважно, в чём вопрос,
Heureux sans condition
Счастливы безоговорочно,
Notre avenir est clair
Наше будущее ясно.
Quand on se pose on hésite
Когда мы останавливаемся, мы сомневаемся,
On perd le fil et surtout le contrôle
Мы теряем нить, и, самое главное, контроль.
On baisse les bras et tout s'invite
Мы опускаем руки, и всё приглашается,
Surtout les doutes croulent sur nos épaules
Особенно сомнения, обрушивающиеся на наши плечи.
Faisons confiance à nos pères
Давайте доверять нашим отцам,
la quiétude à terme
Там, где спокойствие в конце концов
Atteint ses limites
Достигает своих пределов.
Dans leur dédale on se perd
В их лабиринте мы теряемся.
Reprenons l'histoire pour nos frères
Продолжим историю для наших братьев,
Partis trop vite
Ушедших слишком рано.
L'amour qu'on m'envie
Любовь, которой мне завидуют,
Se partage tout simplement
Просто делится.
Trouve ton équilibre
Найди свой баланс,
On traversera le temps
Мы пройдём сквозь время.
Allons leur dire que tout va bien
Пойдём и скажем им, что всё хорошо,
Rien ne nous inquiète
Нас ничто не тревожит.
Nouveau manifeste
Новый манифест:
On va définir nos rêves
Мы будем сами определять свои мечты.
De quoi seront faits nos lendemains?
Из чего будут сделаны наши завтрашние дни?
Peu importe la question
Неважно, в чём вопрос,
Heureux sans condition
Счастливы безоговорочно,
Notre avenir est clair
Наше будущее ясно.
Et nous ferrons tout comme
И мы сделаем всё так же,
Car nos liens resterons fraternels
Потому что наши узы останутся братскими,
Solides comme un roc
Крепкими, как скала,
Même quand l'histoire bégaie
Даже когда история повторяется,
On reste coude à coude
Мы останемся плечом к плечу,
Tous dans ce grand tunnel
Все в этом огромном туннеле.
Main dans la main car c'est le futur de l'homme
Рука об руку, потому что это будущее человека,
Et face à ce qui arrive rester digne et fier
И перед лицом происходящего оставаться достойным и гордым.
Peu importe les épreuves, peu importe l'adversaire
Независимо от испытаний, независимо от противника,
C'est le même héritage donc restons solidaires
Это одно и то же наследие, поэтому давайте оставаться едиными.
C'est le temps de la rébellion
Настало время восстания.
N'ayons pas peur de vivre
Не будем бояться жить,
Nous resterons ensemble, libres, des millions
Мы останемся вместе, свободными, миллионами,
Comme une étoile on filera
Как звезда, мы будем сиять.
Ça fait 1000 ans qu'on attend l'impossible
Мы ждём невозможного уже 1000 лет,
Des repères qui maintenant nous privent
Ориентиры, которые теперь нас лишают,
Nos dirigeants, dans des guerres chaque fois
Наши правители, на войнах каждый раз.
(Eh-eh-eh-he)
(Э-э-э-э.)
Allons leur dire que tout va bien
Пойдём и скажем им, что всё хорошо,
Rien ne nous inquiète
Нас ничто не тревожит.
Nouveau manifeste
Новый манифест:
On va définir nos rêves
Мы будем сами определять свои мечты.
De quoi seront faits nos lendemains?
Из чего будут сделаны наши завтрашние дни?
Peu importe la question
Неважно, в чём вопрос,
Heureux sans condition
Счастливы безоговорочно,
Notre avenir est clair
Наше будущее ясно.
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось,
L'avenir est dans nos mains
Будущее в наших руках.
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось,
Bâtissons un espoir, il faudra qu'on se lève
Построим надежду, нам нужно будет подняться.
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось,
Poursuivons notre destin
Продолжим наш путь.
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось,
On trouvera la direction, on prendra 1000 chemins
Мы найдём направление, мы пройдём 1000 путей.
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось.
(Oh-la, la-la-la-la, ah-ah)
(О-ла, ла-ла-ла-ла, а-а.)
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось.
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось.
Quoi qu'il arrive
Что бы ни случилось.





Writer(s): Benjamin Jouve, Gregory Mavridorakis, Idir Derdiche, Jean Christophe Della-gloria, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff

Dub Inc - Allons leur dire
Album
Allons leur dire
date de sortie
07-09-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.