Paroles et traduction Dub Inc - Tour du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tour du monde
Tour du monde
Partir
ensemble
faire
le
tour
du
monde
Let's
go
together
and
travel
around
the
world
Se
sentir
libre,
surtout
vivant
Feel
free,
especially
alive
Nos
mélodies
racontent
Our
melodies
tell
Cette
liberté
que
l'on
dépend
This
freedom
we
depend
on
On
veut
faire
le
tour
du
monde
We
want
to
travel
around
the
world
Juste
nos
voix,
nos
instruments
Just
our
voices,
our
instruments
Nos
mélodies
racontent
Our
melodies
tell
Notre
chemin
si
différent
Our
path
so
different
J'ai
des
visions,
j'entraîne
I
have
visions,
I
train
La
foule
dans
mes
extrêmes
The
crowd
in
my
extremes
Partager
ma
vie
dans
mes
écrits,
dans
nos
chansons
Share
my
life
in
my
writings,
in
our
songs
Partout
dans
ce
monde
j'aime
Everywhere
in
this
world
I
love
Qu'on
se
retrouve
sur
scène
That
we
meet
on
stage
Partager
nos
rires,
tous
nos
espoirs
et
ma
passion
Share
our
laughter,
all
our
hopes
and
my
passion
À
chaque
nouvelle
page
On
every
new
page
C'est
une
nouvelle
aventure
It's
a
new
adventure
On
a
traversé
l'orage
We've
weathered
the
storm
Nourrit
pas
nos
écritures
Nourished
not
our
writings
Et
mis
dans
nos
bagages
And
put
in
our
luggage
De
quoi,
guérir
nos
blessures
What
to,
heal
our
wounds
Rapporté
des
images
Brought
back
images
Et
des
idées
pour
le
futur
And
ideas
for
the
future
Que
des
actes,
et
de
la
fièvre
Just
actions,
and
fever
Beaucoup
d'allers
retours
Lots
of
round
trips
Sur
la
terre
qu'on
parcourt
On
the
earth
we
travel
Des
freestyles
et
de
la
scène
Freestyles
and
stage
Voilà
pourquoi
on
court
That's
why
we
run
A
en
devenir
sourd
To
become
deaf
Avant
de
poser
nos
valises
Before
we
put
down
our
suitcases
Je
rêve
et
réalise
I
dream
and
realize
Que
chez
nous
c'est
de
partout
à
la
fois
That
home
is
everywhere
at
once
Ce
que
je
fais,
je
le
maîtrise
What
I
do,
I
master
Jamais
ne
m'épuise
Never
exhaust
myself
C'est
en
nous
quand
on
joue
à
chaque
fois
It's
in
us
when
we
play
every
time
Partir
ensemble
faire
le
tour
du
monde
Let's
go
together
and
travel
around
the
world
Se
sentir
libre,
surtout
vivant
Feel
free,
especially
alive
Nos
mélodies
racontent
Our
melodies
tell
Cette
liberté
que
l'on
dépend
This
freedom
we
depend
on
On
veux
faire
le
tour
du
monde
We
want
to
travel
around
the
world
Juste
nos
voix,
nos
instruments
Just
our
voices,
our
instruments
Nos
mélodies
racontent
Our
melodies
tell
Notre
chemin
si
différent
Our
path
so
different
On
est
là
et
on
vit
We
are
here
and
we
live
De
Rude
Boy
à
aujourd'hui
From
Rude
Boy
to
today
Avec
les
mêmes
émotions
(heey)
With
the
same
emotions
(heey)
Passe
les
heures,
passe
les
jours
The
hours
pass,
the
days
pass
On
trace
la
route
ensemble
We're
paving
the
way
together
On
casse
les
codes,
on
casse
la
scène
We
break
the
codes,
we
break
the
scene
Ces
couleurs
nous
rassemblent
These
colors
bring
us
together
Dans
ta
ville,
on
reviendra
encore
In
your
city,
we'll
come
back
again
Tout
le
monde
sera
d'accord
Everyone
will
agree
On
fait
partie
du
décor
We're
part
of
the
decor
Tout
ce
qu'ils
veulent,
des
sensations
All
they
want
are
sensations
Y
retourner
c'est
l'obsession
Going
back
is
the
obsession
Authentique
sans
hésitation
Authentic
without
hesitation
La
vibe
nous
accompagne
The
vibe
accompanies
us
J'entends
tous
les
échos
et
l'énergie
I
hear
all
the
echoes
and
the
energy
Quand
tout
s'enchaîne
toujours
naturellement
When
everything
always
flows
naturally
Pendant
que
l'on
écrit
pour
la
survie
While
we
write
for
survival
De
notre
histoire
que
l'on
vit
maintenant
Of
our
story
that
we
live
now
Partir
ensemble
faire
le
tour
du
monde
Let's
go
together
and
travel
around
the
world
Se
sentir
libre,
surtout
vivant
Feel
free,
especially
alive
Nos
mélodies
racontent
Our
melodies
tell
Cette
liberté
que
l'on
dépend
This
freedom
we
depend
on
On
veux
faire
le
tour
du
monde
We
want
to
travel
around
the
world
Juste
nos
voix,
nos
instruments
Just
our
voices,
our
instruments
Nos
mélodies
racontent
Our
melodies
tell
Notre
chemin
si
différent
Our
path
so
different
Aujourd'hui
on
vous
dit
merci
Today
we
say
thank
you
Rien
ne
se
passe
sans
être
unis
Nothing
happens
without
being
united
C'est
l'aventure
que
l'on
poursuit
It's
the
adventure
we're
pursuing
Car
aujourd'hui,
on
vous
dit
merci
Because
today,
we
say
thank
you
C'est
grâce
à
vous
que
l'on
s'éclate
It's
thanks
to
you
that
we're
having
a
blast
Un
grand
périple,
faut
qu'on
s'évade
A
big
journey,
we
have
to
escape
Nos
familles
on
les
remercie
We
thank
our
families
Pouvoir
supporter
nos
humeurs
To
be
able
to
endure
our
moods
Tout
nos
départ,
nos
rêves
d'ailleurs
All
our
departures,
our
dreams
of
elsewhere
Et
la
musique,
on
la
remercie
And
music,
we
thank
it
Rien
ne
se
fait
sans
être
unis
Nothing
is
done
without
being
united
C'est
l'aventure
que
l'on
poursuit
It's
the
adventure
we're
pursuing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Idir Derdiche, Jean Christophe Della Gloria, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier
Album
Futur
date de sortie
30-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.