Dub Inc - One Shot - Live 2011 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dub Inc - One Shot - Live 2011




One Shot - Live 2011
One Shot - Live 2011
One shot! blood! another killa'
One shot! blood! another killa'
Sarce teharaste tcharchoreune émadeune
They're firing bullets and they're shooting each other
Blood, mais le sang appelle le sang!
Blood, but blood calls for blood!
Ahbeusse el guierrant del moth soffle medeun
The war-mongers are breathing down our necks
Shoot chaque guerre comme un attentat!
Shoot every war like a terrorist attack!
Quand les bombes claquent c'est une trêve pour un combat
When the bombs explode it's a truce for a fight
Et il n'y aura pas de survivants!
And there will be no survivors!
Et toutes ces victimes c'est les mêmes à chaque fois
And all these victims, they're the same every time
Partir pour une fin horrible,
Leaving for a horrible end,
Parce que leur vie n'était qu'une horreur sans fin
Because their life was just endless horror
Mais dis-moi qui est vraiment la cible ...
But tell me who's really the target ...
(Again) Ces martyrs sont partis pour cette fin horrible
(Again) These martyrs left for that horrible end
Parce que leur vie n'était qu'une horreur sans fin
Because their life was just endless horror
Mais dis-moi qui est vraiment la cible
But tell me who's really the target
Lorsque revient l'odeur de la mort, et partout son parfum,
When the smell of death returns, and its scent is everywhere,
Car le sang coule, sur le Coran, la Torah ou sur la Bible.
Because blood flows, on the Quran, the Torah or the Bible.
C'est au nom de Dieu que les peuples on assassine
It's in the name of God that people are murdered
Voilà les progrès maintenant que c'est l'an 2000
This is progress now that it's the year 2000
C'est la peur qui augmente et la terreur qui culmine.
It's the fear that's growing and the terror that's culminating.
L'occident entraîne tout dans sa chute dans l'abîme
The West is dragging everything down into the abyss with it
Pendant que le Sud sacrifie toujours ses victimes.
While the South is still sacrificing its victims.
Ceux qui sont en première ligne sont toujours les civils
Those on the front lines are always civilians
Et ce sont les monstres qui dominent
And it's the monsters who rule
Laisse-les parler!
Let them talk!
Tous ces bad man, tous ces gars qui vannent l'arme,
All these bad men, all these guys who brag about guns,
Qui condamnent, essaient de nous étouffer.
Who condemn, try to suffocate us.
Laisse-les parler!
Let them talk!
Et viens chanter pour ces héros
And come sing for these heroes
Au regard qui brille de Bagdad à Sarajevo
With the eyes that shine from Baghdad to Sarajevo
Laissez parler, sur la misère du monde, trafiquants d'armes.
Let them talk, about the misery of the world, arms dealers.
Les proxénètes embauchent mais l'Etat ne verse pas de larmes.
Pimp's hire, but the state doesn't shed tears.
Laissez parler, il est temps que cessent les guerres,
Let them talk, it's time for wars to stop,
Trop de mort ont déjà leur pierre.
Too many dead already have their stone.
Sarce taharaste I wot el woct
They are firing bullets I hear the time
Bezef Edameun arbeuse arbeusse alnewe ahianne
A lot of people are dying, dying all the time
Sarce tararaste Del moth role nar vavanar yf kar
They are firing bullets The role of death is to make the world a nightmare
Sarce taharaste Aouct medeun salene héeuni
They are firing bullets The world needs peace
Car lorsqu'un homme tue un homme
Because when a man kills a man
C'est l'humanité qu'il blesse!
It's humanity he's hurting!
Mais cette spirale jamais ne cesse
But this spiral never ends
De cette loi fondamentale tu te défends
You defend this fundamental law
Quand on t'agresse
When you're attacked
Mais le mal appelle le mal et les âmes
But evil calls for evil and souls
Restent vengeresses
Remain vengeful
Non non non mais quel gagnant dans une guerre
No no no but what winner in a war
Chaque camp compte le corps
Each camp counts the bodies
Et il ne reste que poussière
And only dust remains
Non non non tant de gens qui vivent l'enfer
No no no so many people live in hell
Un homme tue un homme
A man kills a man
C'est comme si il tuait son frère.
It's like he killed his brother.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.