Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
a
movie
even
in
death
Жизнь
- это
кино,
даже
после
смерти
Where
do
we
go?
Куда
мы
отправляемся?
Heaven
or
hell
В
рай
или
ад?
Will
I
get
locked
up
in
a
cell
Буду
ли
я
заточен
в
клетке,
With
my
soul
yearning
for
help
И
моя
душа
будет
жаждать
помощи?
Lot
of
evil
been
shown
Было
показано
много
зла,
Deel
like
there's
devil
in
men
Кажется,
в
людях
живет
дьявол,
Hell
on
earth
Ад
на
земле,
We've
been
burning
since
birth
Мы
горим
с
самого
рождения,
The
only
peace
is
in
death
Единственный
покой
- в
смерти,
That's
the
Devil
on
earth
Вот
он,
дьявол
на
земле.
Walking
in
an
empty
tube
Иду
по
пустой
трубе,
Moving
around
in
circles
Двигаюсь
по
кругу,
Fighting
every
battle
Сражаюсь
в
каждой
битве,
Enjoying
every
roses
Наслаждаюсь
каждой
розой,
Death
is
the
only
thing
promised
Смерть
- единственное,
что
обещано.
Dreams
of
getting
famous
Мечты
о
славе,
Flashing
lights
and
the
papers
Вспышки
света
и
газеты,
Life
is
a
bitch,
code
name
stripper.
Жизнь
- сука,
кодовое
имя
- стриптизерша.
One
thing
we
all
gonna
face
Одна
вещь,
с
которой
мы
все
столкнемся,
Don't
care
bout
your
race
Неважно,
какой
ты
расы,
This
life
is
a
phase
Эта
жизнь
- просто
этап,
We
all
in
a
race
Мы
все
в
гонке.
Meeting
people
daily
Встречаю
людей
каждый
день,
People
that
might
do
the
needful
Людей,
которые
могут
сделать
все
необходимое,
Paying
last
respect
after
our
last
breath
Отдавая
последние
почести
после
нашего
последнего
вздоха.
We
all
need
greens
to
make
a
scene
Нам
всем
нужны
деньги,
чтобы
быть
на
виду,
G.O.A.T
chasing
the
dream
GOAT,
гонящийся
за
мечтой,
Leaving
prints
Оставляющий
следы,
Getting
cheese
Получающий
свой
кусок
сыра,
Like
we
dealing
with
cattles
Как
будто
мы
имеем
дело
со
скотом.
If
it's
beef,
I'm
a
good
cook
Если
это
говядина,
я
хороший
повар,
With
aprons
on,
imma
feed
you
В
фартуке
я
накормлю
тебя.
Celebs
breathe
air
like
we
do
Знаменитости
дышат
тем
же
воздухом,
что
и
мы,
All
they
got
is
fame
Все,
что
у
них
есть,
это
слава
And
a
couple
of
names
И
пара
имен.
We
all
in
pains
Мы
все
страдаем.
One
minute,
top
of
your
game
Одну
минуту
ты
на
вершине,
The
next
thinking
this
is
lame
В
следующую
думаешь,
что
это
все
глупо.
They
asking
me
bout
the
industry
Они
спрашивают
меня
об
индустрии,
Tryna
be
number
1?
Пытаешься
быть
номером
один?
I'll
rather
be
10
Я
лучше
буду
десяткой,
Playmaking
y'all
like
the
Martian
Обыграю
вас,
как
марсианин,
Take
ons
dancing
samba
Финты,
как
в
самбе,
Key
passes
like
the
Spaniard
Ключевые
пасы,
как
испанец,
And
its
slim
eyes
til
my
last
breath
И
мои
узкие
глаза
до
последнего
вздоха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butosh Oluwabunmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.