Paroles et traduction Moist - Worlds Collide
Worlds Collide
Столкновение миров
The
night,
it's
like
it's
catching
fire
Ночь
словно
охвачена
огнем,
When
the
sun
goes
down
in
front
of
me
Когда
солнце
садится
передо
мной,
When
the
sun
goes
down
into
the
sea
Когда
солнце
опускается
в
море.
And
I,
I
catch
wind
and
fly
А
я
ловлю
ветер
и
лечу,
When
the
sun
goes
down
in
front
of
me
Когда
солнце
садится
передо
мной,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится.
Cause
your
eyes
Ведь
твои
глаза...
They
change
the
shade
of
the
sky
Они
меняют
цвет
неба,
Of
my
heart,
body
and
mind
Моего
сердца,
тела
и
разума,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются.
Tonight,
you
make
me
catch
on
fire
Сегодня
ты
зажигаешь
во
мне
огонь,
When
the
sun
goes
down
on
you
and
me
Когда
солнце
садится
над
нами,
When
the
sun
goes
down
into
the
sea
Когда
солнце
опускается
в
море.
Tonight
we
blend
black
and
white
Сегодня
мы
сливаем
черное
и
белое,
When
the
sun
goes
down
into
the
sea
Когда
солнце
опускается
в
море,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится.
Cause
your
eyes
Ведь
твои
глаза...
They
change
the
shade
of
the
sky
Они
меняют
цвет
неба,
Of
my
heart,
body
and
mind
Моего
сердца,
тела
и
разума,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются.
Cause
your
eyes
Ведь
твои
глаза...
They
change
the
shade
of
the
sky
Они
меняют
цвет
неба,
Of
my
heart,
body
and
mind
Моего
сердца,
тела
и
разума,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются.
Cause
your
eyes
Ведь
твои
глаза...
They
change
the
shade
of
the
sky
Они
меняют
цвет
неба,
Of
my
heart,
body
and
mind
Моего
сердца,
тела
и
разума,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются.
When
the
sun
goes
down
on
you
and
me
Когда
солнце
садится
над
нами,
When
the
sun
goes
down
into
the
sea
Когда
солнце
опускается
в
море,
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится.
Cause
your
eyes
Ведь
твои
глаза...
They
change
the
shade
of
the
sky
Они
меняют
цвет
неба,
Of
my
heart,
body
and
mind
Моего
сердца,
тела
и
разума,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются.
Cause
your
eyes
Ведь
твои
глаза...
They
change
the
shade
of
the
sky
Они
меняют
цвет
неба,
Of
my
heart,
body
and
mind
Моего
сердца,
тела
и
разума,
As
our
worlds
collide
Когда
наши
миры
сталкиваются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Marcus, Niclas Lundin, David Elfstroem Lilja, Patrick Leon De Ketelaere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.