Moist - Far Beyond The Endless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moist - Far Beyond The Endless




Far Beyond The Endless
Далеко за гранью бесконечности
To save the night I close my eyes and drift away
Чтобы спасти эту ночь, я закрываю глаза и улетаю прочь,
Another time, another place holds me
Другое время, другое место манит меня.
Everything is withering around me
Всё вокруг меня увядает,
But deep inside of me the changes come closing in
Но глубоко внутри меня перемены приближаются.
I know
Я знаю.
Somewhere in the shadows, I find a way
Где-то в тенях я найду свой путь,
Leading through the fields of night
Он ведет через ночные поля.
Far beyond the endless, memories will stay
Далеко за гранью бесконечности останутся воспоминания,
Somewhere in the shadows, fading away
Где-то в тенях, растворяясь...
The stillness found within the sound of morning
Безмолвие, обретенное в звуках утра,
Is all I need to carry on dreaming
Вот всё, что мне нужно, чтобы продолжать мечтать.
The things you said your words are slowly dying
Твои слова, всё, что ты говорил, медленно умирают,
And when the night is gone and morning comes
И когда ночь исчезнет, и наступит утро,
You'll be gone
Тебя не будет рядом.
And I know
И я знаю.
Somewhere in the shadows, I find a way
Где-то в тенях я найду свой путь,
Leading through the fields of night
Он ведет через ночные поля.
Far beyond the endless, memories will stay
Далеко за гранью бесконечности останутся воспоминания,
Somewhere in the shadows, fading... fading away
Где-то в тенях, растворяясь... растворяясь...
(Fade away, far beyond, away)
(Растворяясь, далеко за гранью, прочь)
(Far beyond the endless, memories will stay)
(Далеко за гранью бесконечности останутся воспоминания)
(Somewhere in the shadows, fading)
(Где-то в тенях, растворяясь)
Somewhere in the shadows, I find a way
Где-то в тенях я найду свой путь,
Leading through the fields of night
Он ведет через ночные поля.
Far beyond the endless, memories will stay
Далеко за гранью бесконечности останутся воспоминания,
Somewhere in the shadows, fading away
Где-то в тенях, растворяясь...





Writer(s): Lundin Niclas Anders Emanuel, Lundin Maria Eva, Elfstroem Johan David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.