Nowhere To Be - 444 KeyLotraduction en allemand




Nowhere To Be
Nirgendshin
(Ugh)
(Ugh)
(Look)
(Schau)
Bitch this that Milly energy
Baby, das ist Milly-Energie
When I go I said please do not remember me, I thought they sent for me
Wenn ich gehe, sagte ich, bitte vergiss mich nicht, ich dachte, sie hätten mich geholt
I know that they tryna leach off my energy
Ich weiß, dass sie versuchen, meine Energie abzusaugen
I'm the only one I know who could better me
Ich bin der Einzige, den ich kenne, der mich verbessern könnte
I know what's best for me, have to cut em' off if know they less then me
Ich weiß, was das Beste für mich ist, ich muss sie abschneiden, wenn ich weiß, dass sie weniger sind als ich
Loyalty the only trait on my pedigree
Loyalität ist der einzige Zug in meiner Abstammung
Dump a clip and then I pull out the secondary
Leere ein Magazin und hole dann die Zweitwaffe raus
I went to church cause I know god been testing me
Ich ging in die Kirche, weil ich weiß, dass Gott mich testet
Hoe why you stressing me
Schatz, warum stresst du mich?
We was love now this bitch is my enemy (Like)
Wir waren verliebt, jetzt bist du meine Feindin (Like)
Ugh, look
Ugh, schau
How you gon' stay down
Wie willst du unten bleiben?
I remember getting into trouble on the playground
Ich erinnere mich, wie ich auf dem Spielplatz in Schwierigkeiten geraten bin
Now we sliding on em', jumping out the whip and we gon' leave his body fucking face down
Jetzt fahren wir auf sie zu, springen aus dem Wagen und lassen ihren Körper mit dem Gesicht nach unten liegen
No chase downs, you can't run from these eight rounds
Keine Verfolgungsjagden, du kannst vor diesen acht Schüssen nicht weglaufen
No one told you I don't play now
Niemand hat dir gesagt, dass ich nicht spiele
Come and try me pussy here's a shovel better get to digging up yo fucking grave now
Komm und probier mich aus, Schätzchen, hier ist eine Schaufel, besser fängst du an, dein verdammtes Grab auszuheben
Finna' lay down yo body bro
Ich werde dich gleich hinlegen, Bruder
Sloppy toppy from a sloppy hoe
Sloppy Toppy von einer schlampigen Schlampe
Come and try us we got shots fosho'
Komm und probier uns aus, wir haben definitiv Schüsse
Said they sliding on my block oh no
Sie sagen, sie kommen auf meinen Block, oh nein
Whole family got the fuckin choppas wit' em'
Die ganze Familie hat die verdammten Knarren dabei
Thirty shots I'll hit him in his fucking dome
Dreißig Schüsse werde ich ihn in seine verdammte Schädel treffen
Like, look
Like, schau
We all got nowhere to be
Wir alle haben nirgendwohin zu gehen
I can't find my fucking peace
Ich kann meinen verdammten Frieden nicht finden
I was lost up in them streets
Ich war in diesen Straßen verloren
In the cold without the heat
In der Kälte ohne Wärme
I can't tell my family
Ich kann es meiner Familie nicht sagen
We all got nowhere to be
Wir alle haben nirgendwohin zu gehen
I can't find my fucking peace
Ich kann meinen verdammten Frieden nicht finden
I was lost up in them
Ich war in diesen
Lost up in them streets, stuck up in my mind
Verloren in diesen Straßen, festgefahren in meinem Kopf
I done ran through hoes, one bitch at time
Ich bin durch so viele Schlampen gerannt, eine nach der anderen
I been making rhymes like, waiting for the time right
Ich habe Reime gemacht, als ob ich auf den richtigen Zeitpunkt gewartet hätte
I been living my life, really on my grind type
Ich lebe mein Leben, wirklich auf meinem Grind-Trip
Remember them days when the sun wouldn't shine light
Ich erinnere mich an die Tage, als die Sonne nicht schien
Now I want stars in the roof cause I'm needing my space and I really want my wrist to shine bright
Jetzt will ich Sterne an der Decke, weil ich meinen Raum brauche und ich will, dass mein Handgelenk hell leuchtet
Bank account, sky high
Bankkonto, hoch im Himmel
Ex bitch bye bye
Ex-Schlampe, Tschüss
White tee turned tye dye
Weißes T-Shirt wurde zum Tie-Dye
Cause she sent him for me and he died died
Weil sie ihn gegen mich geschickt hat und er starb, starb
Bitch this that Milly energy
Baby, das ist Milly-Energie
When I go I said please do not remember me, I thought they sent for me
Wenn ich gehe, sagte ich, bitte vergiss mich nicht, ich dachte, sie hätten mich geholt
I know that they tryna leach off my energy
Ich weiß, dass sie versuchen, meine Energie abzusaugen
I'm the only one I know who could better me
Ich bin der Einzige, den ich kenne, der mich verbessern könnte
I know what's best for me, have to cut em' off if know they less then me
Ich weiß, was das Beste für mich ist, ich muss sie abschneiden, wenn ich weiß, dass sie weniger sind als ich
Loyalty the only trait on my pedigree
Loyalität ist der einzige Zug in meiner Abstammung
Dump a clip and then I pull out the secondary
Leere ein Magazin und hole dann die Zweitwaffe raus
I went to church cause I know god been testing me
Ich ging in die Kirche, weil ich weiß, dass Gott mich testet
Hoe why you stressing me
Schatz, warum stresst du mich?
We was love now this bitch is my enemy (Like)
Wir waren verliebt, jetzt bist du meine Feindin (Like)
Yeah
Ja
This some real come up type shit
Das ist echt, so ein Aufstieg-Scheiß
Fuck a bitch, get yo money
Fick eine Schlampe, mach dein Geld
Say that
Sag das
We all got nowhere to be
Wir alle haben nirgendwohin zu gehen
I can't find my fucking peace
Ich kann meinen verdammten Frieden nicht finden
I was lost up in them streets
Ich war in diesen Straßen verloren
In the cold without the heat
In der Kälte ohne Wärme
I can't tell my family
Ich kann es meiner Familie nicht sagen
We all got nowhere to be
Wir alle haben nirgendwohin zu gehen
I can't find my fucking peace
Ich kann meinen verdammten Frieden nicht finden
I was lost up in them
Ich war in diesen





Writer(s): Lorenzo Arricale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.