Villagers - The Waves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Villagers - The Waves




The Waves
Волны
Intro
Вступление
There are waves up in the diamond sky
Волны вздымаются в небесном алмазе,
Stronger than you and I
Сильнее, чем ты и я,
I'm a wave, I break through the barrier reef
Я - волна, я разбиваюсь о рифы,
Cut through the carbon sea, approaching the shore
Рассекаю углеродное море, приближаясь к берегу.
Look at the sky, look at the trees
Посмотри на небо, посмотри на деревья,
Man it's all the same to me
Дорогая, все это для меня едино.
Look at the cars, look at the birds
Посмотри на машины, посмотри на птиц
And all of these invented words
И на все эти выдуманные слова.
One body's dying breath is another's birth
Последний вздох одного - рождение другого.
What are you running from, what are you running from?
От чего ты бежишь, от чего ты бежишь?
Sister jury, brother judge and you will recognize this grudge
Присяжные сестры, судья брат, и ты узнаешь эту злобу,
Buried deep beneath the sands and these ridiculous demands
Погребенную глубоко под песками и этими нелепыми требованиями.
No time for innocence, or sitting on the fence
Нет времени на невинность или сидение на заборе.
What are you gonna do, what are you gonna do?
Что ты собираешься делать, что ты собираешься делать?
When the waves cover the coastal plain
Когда волны покроют прибрежную равнину,
The tents and the cars and the trains
Палатки, машины и поезда,
And the trains of honeybees, cemetaries
И поезда медовых пчел, кладбища
Of well insulated dignitaries
Хорошо изолированных сановников,
All screaming of the memory of a human love
Все кричат о воспоминаниях о человеческой любви
For anything or anyone
К чему угодно или кому угодно.
Look at the birds, look at the bees
Посмотри на птиц, посмотри на пчел,
Damn it's all the same to me
Черт возьми, мне все равно.
Look at the girls, look at the gold
Посмотри на девушек, посмотри на золото,
Gathered, beat and bought and sold
Собранное, избитое, купленное и проданное.
One man's innocence is another's chance
Невинность одного человека - шанс другого.
What were you thinking of, what were you thinking of?
О чем ты думала, о чем ты думала?
Now please let me boil it down to this, my son
А теперь позволь мне свести все к этому, сынок,
This party's getting wet, but it ain't over yet
Эта вечеринка становится мокрой, но она еще не закончена.
So what is it gonna be, what is it gonna be?
Так что же будет, что же будет?
Just let the waves cover the coastal plain
Просто позволь волнам покрыть прибрежную равнину,
The fear and the guilt and the pain
Страх, вину и боль.
And the trains of honeybee jealousy, of well insulated bigotry
И поезда ревности медовых пчел, хорошо изолированного фанатизма.
And if you don't agree, you'd better get back inside your cave
И если ты не согласна, тебе лучше вернуться в свою пещеру,
'Cause we're all dancing with the waves
Потому что мы все танцуем с волнами
Up in the diamond sky
В небесном алмазе,
Stronger than you and I
Сильнее, чем ты и я.
I'm a wave, I break through the barrier reef
Я - волна, я разбиваюсь о рифы,
Cut through the carbon sea, approaching the shore
Рассекаю углеродное море, приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу.





Writer(s): Conor O'brien

Villagers - The Waves
Album
The Waves
date de sortie
31-08-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.