Paroles et traduction 44LA feat. Jordan LaFaver - good guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
say
you
only
date
them
bad
boys
Знаю,
ты
говоришь,
что
встречаешься
только
с
плохими
парнями,
She
like
the
thrill
of
it
Тебе
нравится
этот
адреналин,
She
like
the
Mastakis
Тебе
нравятся
эти
Мастаки,
The
make
she
makes
it
hurt
hurt
От
которых
тебе
больно,
больно.
Baby
that's
a
bad
choice
Детка,
это
плохой
выбор,
Would
you
consider
it
give
a
chance
Не
хочешь
ли
дать
шанс
To
somebody
that
deserves
it
Тому,
кто
этого
заслуживает?
Have
you
ever
had
a
good
guy
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
хороший
парень,
Hold
you
down
from
the
very
first
night
Который
был
бы
рядом
с
первой
ночи?
Cause
baby
that's
a
sure
life
Ведь,
детка,
это
верная
жизнь,
So
don't
you
waste
it
on
somebody
like
Так
не
трать
её
на
кого-то,
Daughters
couldn't
make
you
cry
Чьи
дочери
не
смогли
бы
заставить
тебя
плакать.
Baby
would
you
date
a
good
guy
Детка,
встречалась
бы
ты
с
хорошим
парнем?
Tell
her
that
i'm
a
good
guy
Говорю
ей,
что
я
хороший
парень,
But
she
do
not
believe
me
Но
она
мне
не
верит.
Met
her
friends
and
her
friends
Встретил
её
подруг,
и
её
подруги
They
keep
on
and
keep
deceiving
Продолжают
обманывать,
Tellin
lies
lies
lies
Говорят
ложь,
ложь,
ложь.
Shawty
i'll
do
you
right
right
right
Детка,
я
буду
относиться
к
тебе
правильно,
правильно,
правильно.
That's
what
a
good
guy
does
Это
то,
что
делает
хороший
парень,
That's
what
a
good
guy
do
Это
то,
что
делает
хороший
парень.
Met
her
in
the
club
Встретил
её
в
клубе,
Got
a
hotel
room
for
two
Снял
номер
в
отеле
на
двоих.
No
smoking
sign
Знак
"Не
курить",
But
we
puffin
all
these
fumes
Но
мы
выпускаем
весь
этот
дым.
Get
you
out
those
boots
Сними
эти
сапоги,
Show
a
good
guy
can
do
it
too
Покажу,
что
хороший
парень
тоже
может
это
сделать.
I
know
you
say
you
only
date
them
bad
boys
Знаю,
ты
говоришь,
что
встречаешься
только
с
плохими
парнями,
She
like
the
thrill
of
it
Тебе
нравится
этот
адреналин,
She
like
the
Mastakis
Тебе
нравятся
эти
Мастаки,
The
make
she
makes
it
hurt
hurt
От
которых
тебе
больно,
больно.
Baby
that's
a
bad
choice
Детка,
это
плохой
выбор,
Would
you
consider
it
give
a
chance
Не
хочешь
ли
дать
шанс
To
somebody
that
deserves
it
Тому,
кто
этого
заслуживает?
Have
you
ever
had
a
good
guy
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
хороший
парень,
Hold
you
down
from
the
very
first
night
Который
был
бы
рядом
с
первой
ночи?
Cause
baby
that's
a
sure
life
Ведь,
детка,
это
верная
жизнь,
So
don't
you
waste
it
on
somebody
like
Так
не
трать
её
на
кого-то,
Daughters
couldn't
make
you
cry
Чьи
дочери
не
смогли
бы
заставить
тебя
плакать.
Baby
would
you
date
a
good
guy
Детка,
встречалась
бы
ты
с
хорошим
парнем?
Good
morning
call
i
ain't
texting
Звонок
с
добрым
утром,
я
не
пишу
сообщений,
Wake
up
make
you
breakfast
Просыпаюсь,
готовлю
тебе
завтрак,
Babe
i'm
good
guy
get
the
message
Детка,
я
хороший
парень,
пойми
это,
It
seems
she
learned
her
lesson
Кажется,
она
усвоила
урок,
It's
too
late
for
confession
Слишком
поздно
для
признания,
Here
you
doing
fine
fine
Здесь
у
тебя
всё
хорошо,
хорошо,
Get
up
out
my
life
life
Убирайся
из
моей
жизни,
жизни.
You
messed
it
up
Ты
всё
испортила,
You
can't
take
it
back
baby
Ты
не
можешь
вернуть
это,
детка,
You
don't
fucked
up
Ты
облажалась,
Heart
under
attack
Сердце
под
ударом,
Think
that
i've
had
enough
Думаю,
с
меня
хватит,
But
you
lost
our
trust
Но
ты
потеряла
наше
доверие,
What
was
once
a
good
guy
То,
что
когда-то
было
хорошим
парнем,
Is
now
a
bad
one
Теперь
плохой.
I
know
you
say
you
only
date
them
bad
boys
Знаю,
ты
говоришь,
что
встречаешься
только
с
плохими
парнями,
She
like
the
thrill
of
it
Тебе
нравится
этот
адреналин,
She
like
the
Mastakis
Тебе
нравятся
эти
Мастаки,
The
make
she
makes
it
hurt
hurt
От
которых
тебе
больно,
больно.
Baby
that's
a
bad
choice
Детка,
это
плохой
выбор,
Would
you
consider
it
give
a
chance
Не
хочешь
ли
дать
шанс
To
somebody
that
deserves
it
Тому,
кто
этого
заслуживает?
Have
you
ever
had
a
good
guy
Был
ли
у
тебя
когда-нибудь
хороший
парень,
Hold
you
down
from
the
very
first
night
Который
был
бы
рядом
с
первой
ночи?
Cause
baby
that's
a
sure
life
Ведь,
детка,
это
верная
жизнь,
So
don't
you
waste
it
on
somebody
like
Так
не
трать
её
на
кого-то,
Daughters
couldn't
make
you
cry
Чьи
дочери
не
смогли
бы
заставить
тебя
плакать.
Baby
would
you
date
a
good
guy
Детка,
встречалась
бы
ты
с
хорошим
парнем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.