Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
babe,
can
you
please
come
pick
me
up?
Hey
Babe,
kannst
du
mich
bitte
abholen?
I'm
right
by
the
falls
at
the
studio
Ich
bin
direkt
bei
den
Wasserfällen
im
Studio.
Please
text
me
back,
I
love
you
V
Bitte
schreib
mir
zurück,
ich
liebe
dich,
V.
Shawty
poured
my
cup
Shawty
hat
meinen
Becher
gefüllt.
And
It's
all
the
way
up
Und
er
ist
bis
zum
Rand
voll.
Tell
me
where
the
drugs
are
Sag
mir,
wo
die
Drogen
sind.
I'm
sobering
up
Ich
werde
langsam
nüchtern.
I
just
threw
a
party
Ich
habe
gerade
eine
Party
geschmissen.
With
the
party
favours
Mit
den
Party-Mitbringseln.
I'm
riding
with
my
nina
Ich
fahre
mit
meiner
Nina.
And
we'll
call
her
nameless
Und
wir
nennen
sie
namenlos.
This
time,
nah
nah,
not
this
time
Diesmal,
nein
nein,
nicht
diesmal.
Wrist
watch,
shines
so
bright
it
glistens
Armbanduhr,
glänzt
so
hell,
sie
schimmert.
Bad
bitch
said
she
from
Clifton
Das
heiße
Girl
sagte,
sie
sei
aus
Clifton.
She
popped
a
pill,
we
took
a
ride
on
the
sky
wheel
Sie
hat
eine
Pille
eingeworfen,
wir
sind
mit
dem
Riesenrad
gefahren.
This
time,
nah
nah,
not
this
time
Diesmal,
nein
nein,
nicht
diesmal.
Wrist
watch,
shines
so
bright
it
glistens
Armbanduhr,
glänzt
so
hell,
sie
schimmert.
Bad
bitch
said
she
from
Clifton
Das
heiße
Girl
sagte,
sie
sei
aus
Clifton.
She
popped
a
pill,
we
took
a
ride
on
the
sky
wheel
Sie
hat
eine
Pille
eingeworfen,
wir
sind
mit
dem
Riesenrad
gefahren.
Pull
up
to
the
falls
Fahre
zu
den
Wasserfällen.
On
the
speedway
with
the
fun
passes
Auf
dem
Speedway
mit
den
Fun-Pässen.
Ring
ring,
I'm
there
when
she
calls
Klingeling,
ich
bin
da,
wenn
sie
anruft.
You
ever
took
molly
on
the
hill
with
the
lights?
Hast
du
jemals
Molly
auf
dem
Hügel
mit
den
Lichtern
genommen?
Bang
bang,
we
shut
down
the
mall
Bang
Bang,
wir
haben
das
Einkaufszentrum
lahmgelegt.
Outlet
collection,
I'll
buy
her
what
she
want
Outlet
Collection,
ich
kaufe
ihr,
was
sie
will.
Got
gang
ties,
she
got
all
these
ties
with
the
mob
Habe
Gang-Verbindungen,
sie
hat
all
diese
Verbindungen
zur
Mafia.
We
smoking
that
weed
from
BC
Wir
rauchen
das
Gras
aus
BC.
That
shit
took
us
straight
to
mars
bruh
Das
Zeug
hat
uns
direkt
zum
Mars
geschickt,
Alter.
Send
me
a
pack,
we
smoking
a
pack,
spending
a
pack
uh
(rolling
up)
Schick
mir
ein
Päckchen,
wir
rauchen
ein
Päckchen,
geben
ein
Päckchen
aus,
uh
(drehen).
Call
her
tonight,
empty
the
pipe,
call
her
a
cab
home
Rufe
sie
heute
Abend
an,
leere
die
Pfeife,
rufe
ihr
ein
Taxi
nach
Hause.
Popped
out
the
bean,
mixed
me
a
drink,
I
don't
feel
a
thing
Habe
die
Bohne
rausgeholt,
mir
einen
Drink
gemischt,
ich
fühle
nichts.
I
chill
with
your
aunt,
call
her
my
bae,
I'll
never
trust
a
hoe
Ich
chille
mit
deiner
Tante,
nenne
sie
meine
Süße,
ich
werde
niemals
einer
Schlampe
trauen.
Shawty
poured
my
cup
Shawty
hat
meinen
Becher
gefüllt.
And
It's
all
the
way
up
Und
er
ist
bis
zum
Rand
voll.
Tell
me
where
the
drugs
are
Sag
mir,
wo
die
Drogen
sind.
I'm
sobering
up
Ich
werde
langsam
nüchtern.
I
just
threw
a
party
Ich
habe
gerade
eine
Party
geschmissen.
With
the
party
favours
Mit
den
Party-Mitbringseln.
I'm
riding
with
my
nina
Ich
fahre
mit
meiner
Nina.
This
time,
nah
nah,
not
this
time
Diesmal,
nein
nein,
nicht
diesmal.
Wrist
watch,
shines
so
bright
it
glistens
Armbanduhr,
glänzt
so
hell,
sie
schimmert.
Bad
bitch
said
she
from
Clifton
Das
heiße
Girl
sagte,
sie
sei
aus
Clifton.
She
popped
a
pill,
we
took
a
ride
on
the
sky
wheel
Sie
hat
eine
Pille
eingeworfen,
wir
sind
mit
dem
Riesenrad
gefahren.
This
time,
nah
nah,
not
this
time
Diesmal,
nein
nein,
nicht
diesmal.
Wrist
watch,
shines
so
bright
it
glistens
Armbanduhr,
glänzt
so
hell,
sie
schimmert.
Bad
bitch
said
she
from
Clifton
Das
heiße
Girl
sagte,
sie
sei
aus
Clifton.
She
popped
a
pill,
we
took
a
ride
on
the
sky
wheel
Sie
hat
eine
Pille
eingeworfen,
wir
sind
mit
dem
Riesenrad
gefahren.
Shawty
poured
my
cup
Shawty
hat
meinen
Becher
gefüllt.
And
It's
all
the
way
up
Und
er
ist
bis
zum
Rand
voll.
Tell
me
where
the
drugs
are
Sag
mir,
wo
die
Drogen
sind.
I'm
sobering
up
Ich
werde
langsam
nüchtern.
I
just
threw
a
party
Ich
habe
gerade
eine
Party
geschmissen.
With
the
party
favours
Mit
den
Party-Mitbringseln.
I'm
riding
with
my
nina
Ich
fahre
mit
meiner
Nina.
Na
na
nina
nina
Na
na
Nina
Nina.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor O
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.