Vmeetswrld - Clifton Hill - traduction des paroles en russe

Clifton Hill - Vmeetswrldtraduction en russe




Clifton Hill
Клифтон Хилл
Hey babe, can you please come pick me up?
Эй, детка, не могла бы ты, пожалуйста, забрать меня?
I'm right by the falls at the studio
Я прямо у водопада в студии
Please text me back, I love you V
Пожалуйста, ответь мне, люблю тебя, В
Shawty poured my cup
Малышка налила мне выпить
And It's all the way up
И это просто бомба
Tell me where the drugs are
Скажи мне, где наркотики
I'm sobering up
Я протрезвею
I just threw a party
Я только что устроил вечеринку
With the party favours
С подарками для гостей
I'm riding with my nina
Я катаюсь со своей крошкой
And we'll call her nameless
И мы будем называть ее безымянной
Uh, uh
А
This time, nah nah, not this time
В этот раз, нет-нет, только не в этот раз
Wrist watch, shines so bright it glistens
Наручные часы, сияют так ярко, что блестят
Bad bitch said she from Clifton
Плохая сучка сказала, что она с Клифтон Хилл
She popped a pill, we took a ride on the sky wheel
Она выпила таблетку, мы прокатились на колесе обозрения
Uh
А
This time, nah nah, not this time
В этот раз, нет-нет, только не в этот раз
Wrist watch, shines so bright it glistens
Наручные часы, сияют так ярко, что блестят
Bad bitch said she from Clifton
Плохая сучка сказала, что она с Клифтон Хилл
She popped a pill, we took a ride on the sky wheel
Она выпила таблетку, мы прокатились на колесе обозрения
Pull up to the falls
Подъезжай к водопаду
On the speedway with the fun passes
На Спидвей с абонементами на аттракционы
Ring ring, I'm there when she calls
Дзынь-дзынь, я здесь, когда она звонит
You ever took molly on the hill with the lights?
Ты когда-нибудь принимала экстази на холме с огнями?
Bang bang, we shut down the mall
Бах-бах, мы закрыли торговый центр
Outlet collection, I'll buy her what she want
Аутлет, я куплю ей все, что она захочет
Got gang ties, she got all these ties with the mob
У меня связи с бандой, у нее все эти связи с мафией
We smoking that weed from BC
Мы курим эту травку из Британской Колумбии
That shit took us straight to mars bruh
Эта хрень отправила нас прямо на Марс, братан
Uh
А
Send me a pack, we smoking a pack, spending a pack uh (rolling up)
Отправь мне пачку, мы выкуриваем пачку, тратим пачку, а (сворачиваю)
Call her tonight, empty the pipe, call her a cab home
Позвоню ей сегодня вечером, опустошу трубку, вызову ей такси до дома
Popped out the bean, mixed me a drink, I don't feel a thing
Выскочил из боба, смешал себе выпить, ничего не чувствую
Woah
Вау
I chill with your aunt, call her my bae, I'll never trust a hoe
Я тусуюсь с твоей тетей, называю ее своей деткой, я никогда не доверюсь шлюхе
Shawty poured my cup
Малышка налила мне выпить
And It's all the way up
И это просто бомба
Tell me where the drugs are
Скажи мне, где наркотики
I'm sobering up
Я протрезвею
I just threw a party
Я только что устроил вечеринку
With the party favours
С подарками для гостей
I'm riding with my nina
Я катаюсь со своей крошкой
Na na nina
На на крошка
Uh, uh
А
This time, nah nah, not this time
В этот раз, нет-нет, только не в этот раз
Wrist watch, shines so bright it glistens
Наручные часы, сияют так ярко, что блестят
Bad bitch said she from Clifton
Плохая сучка сказала, что она с Клифтон Хилл
She popped a pill, we took a ride on the sky wheel
Она выпила таблетку, мы прокатились на колесе обозрения
Uh
А
This time, nah nah, not this time
В этот раз, нет-нет, только не в этот раз
Wrist watch, shines so bright it glistens
Наручные часы, сияют так ярко, что блестят
Bad bitch said she from Clifton
Плохая сучка сказала, что она с Клифтон Хилл
She popped a pill, we took a ride on the sky wheel
Она выпила таблетку, мы прокатились на колесе обозрения
Shawty poured my cup
Малышка налила мне выпить
And It's all the way up
И это просто бомба
Tell me where the drugs are
Скажи мне, где наркотики
I'm sobering up
Я протрезвею
I just threw a party
Я только что устроил вечеринку
With the party favours
С подарками для гостей
I'm riding with my nina
Я катаюсь со своей крошкой
Na na nina nina
На на крошка крошка





Writer(s): Victor O


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.