Paroles et traduction en allemand 盧冠庭 feat. Lowell Lo - 我未能忘掉你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我未能忘掉你
Ich kann dich nicht vergessen
我未能忘掉你
我未能忘掉你一個人
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ganz
allein.
我未能忘掉你
我未能忘掉那日
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
kann
jenen
Tag
nicht
vergessen.
我願能陪伴你
我願能陪伴你哭與愁
Ich
wünschte,
ich
könnte
bei
dir
sein,
ich
wünschte,
ich
könnte
bei
dir
sein,
in
Tränen
und
Kummer.
長夜裏等
夢醒漸近
In
der
langen
Nacht
warte
ich,
bis
der
Traum
erwacht
und
näher
kommt.
你為何沉默了
你為何離別你的愛人
Warum
bist
du
verstummt,
warum
hast
du
deine
Liebste
verlassen?
你為何情未了
卻為何從未過問
Warum
ist
deine
Liebe
nicht
erloschen,
aber
warum
hast
du
nie
nachgefragt?
你問誰才是對
去或留還是錯的理由
Du
fragst,
wer
Recht
hat,
ob
Gehen
oder
Bleiben
der
falsche
Grund
ist.
呆望鐵窗
夜色難滲
Starre
aus
dem
vergitterten
Fenster,
die
Nachtfarbe
dringt
schwer
ein.
再回頭
春風吹過
秋已深
Ein
Blick
zurück,
der
Frühlingswind
ist
verweht,
der
Herbst
ist
schon
tief.
這漫長回憶
是否不再淚苦困
Wird
diese
lange
Erinnerung
nicht
mehr
von
Tränen
und
Leid
gequält
sein?
雲在變歲月悠誰為你守候
Die
Wolken
verändern
sich,
die
Jahre
vergehen,
wer
wacht
über
dich?
望有天
再會時人面似舊
Ich
hoffe,
dass,
wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
dein
Gesicht
noch
dasselbe
ist.
雪未能融掉你
雨未能停頓你深沉
Der
Schnee
kann
dich
nicht
schmelzen,
der
Regen
kann
deine
Schwermut
nicht
aufhalten.
看夕陽紅像血
你為何情願接近
Sieh
den
Sonnenuntergang,
rot
wie
Blut,
warum
willst
du
ihm
so
nahe
sein?
我未能忘掉你
我未能忘掉那傷痕
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
kann
jene
Narbe
nicht
vergessen.
纏着我心
昨天烙印
Sie
klammert
sich
an
mein
Herz,
das
Brandmal
von
gestern.
我未能忘掉你
我未能忘掉你一個人
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ganz
allein.
我未能忘掉你
我未能忘掉那日
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
kann
jenen
Tag
nicht
vergessen.
我願能陪伴你
我願能陪伴你哭與愁
Ich
wünschte,
ich
könnte
bei
dir
sein,
ich
wünschte,
ich
könnte
bei
dir
sein,
in
Tränen
und
Kummer.
長夜裏等
夢醒漸近
In
der
langen
Nacht
warte
ich,
bis
der
Traum
erwacht
und
näher
kommt.
再回頭
春風吹過
秋已深
Ein
Blick
zurück,
der
Frühlingswind
ist
verweht,
der
Herbst
ist
schon
tief.
這漫長回憶
是否不再淚苦困
Wird
diese
lange
Erinnerung
nicht
mehr
von
Tränen
und
Leid
gequält
sein?
雲在變歲月悠誰為你守候
Die
Wolken
verändern
sich,
die
Jahre
vergehen,
wer
wacht
über
dich?
望有天再會時人面似舊
Ich
hoffe,
dass,
wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
dein
Gesicht
noch
dasselbe
ist.
雪未能融掉你
雨未能停頓你深沉
Der
Schnee
kann
dich
nicht
schmelzen,
der
Regen
kann
deine
Schwermut
nicht
aufhalten.
看夕陽紅像血
你為何情願接近
Sieh
den
Sonnenuntergang,
rot
wie
Blut,
warum
willst
du
ihm
so
nahe
sein?
我未能忘掉你
我未能忘掉那傷痕
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
ich
kann
jene
Narbe
nicht
vergessen.
纏着我心
昨天烙印
Sie
klammert
sich
an
mein
Herz,
das
Brandmal
von
gestern.
纏着我心
昨天烙印
Sie
klammert
sich
an
mein
Herz,
das
Brandmal
von
gestern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhuo Hui Liu, Lowell Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.