Paroles et traduction Eminem feat. X Ambassadors - Bad Husband (feat. X Ambassadors)
Bad Husband (feat. X Ambassadors)
Плохой Муж (feat. X Ambassadors)
We
never
saw
it
from
each
other's
sides
Мы
никогда
не
видели
ситуацию
глазами
друг
друга,
Or
eye
to
eye
Не
смотрели
друг
другу
в
глаза.
Just
eye
for
eye,
lie
for
lie,
fight
or
flight
Только
око
за
око,
ложь
за
ложь,
бей
или
беги.
So
much
baggage,
need
a
luggage
rack
Столько
багажа,
нужен
багажник.
But
we
carry
on
with
our
public
spats
and
our
feuds
Но
мы
продолжаем
наши
публичные
ссоры
и
распри,
Oh,
back
in
the
news
О,
снова
в
новостях.
Love
taps
when
I
diss
you
Любовные
тычки,
когда
я
тебя
диссил,
Like
it
was
fun
Как
будто
это
было
весело.
Actually
used
to
run
На
самом
деле
я
бежал
Back
to
the
booth
Обратно
в
будку,
Jump
back
in
the
studio
Прыгал
обратно
в
студию,
Give
you
a
tongue
Чтобы
выплеснуть
на
тебя
Lashing
then
you
Потоки
желчи,
Laughed
at
a
stomach
tat
with
the
tomb
Смеялся
над
твоей
татуировкой
на
животе
с
могилой.
Stoning
was
funny,
back
in
our
youth
Закидывание
камнями
было
забавным
в
юности,
But
then
it
wasn't
after
we
knew
Но
потом
это
перестало
быть
смешным,
когда
мы
поняли,
That
we
were
done
and
actually
through
(and
actually
through)
Что
между
нами
все
кончено
(действительно
кончено).
But
if
there's
one
fraction
of
truth
Но
если
есть
хоть
доля
правды,
If
it
could
be
spun
back
I
would
do
so
many
things
different
Если
бы
можно
было
все
вернуть,
я
бы
сделал
так
много
вещей
по-другому.
'Cause
it
was
such
a
dumbass
excuse
Потому
что
это
была
такая
дурацкая
отговорка,
You
hit
me
once
Ты
ударила
меня
однажды,
And
that
I
would
use
to
continue
the
pattern
of
abuse
И
я
использовал
это,
чтобы
продолжать
порочный
круг
насилия.
Why
did
I
punch
back?
Зачем
я
ответил
ударом
на
удар?
Girls
your
dad
is
a
scumbag
Девочки,
ваш
папа
подонок.
I'm
confused
because
Я
в
замешательстве,
потому
что
How
come,
you
can
be
a
lord
and
a
loser
Как
ты
можешь
быть
и
богом,
и
неудачником?
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как,
как
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
Good
dad,
but
a
bad
husband
Хорошим
отцом,
но
плохим
мужем?
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж.
Who
woulda
beat
our
love
with
a
writer's
block
Кто
бы
мог
подумать,
что
нашу
любовь
убьет
творческий
кризис,
Just
a
line
that's
hot,
that
I
forgot
Всего
лишь
одна
строчка,
такая
горячая,
которую
я
забыл.
We
laughed
a
little,
cried
a
lot
Мы
немного
смеялись,
много
плакали.
I'll
never
forget
when
you
came
home
and
you
held
Hailie
Никогда
не
забуду,
как
ты
вернулась
домой
и
держала
Хейли
Day
before
you
went
to
jail
and
daily
За
день
до
того,
как
ты
попала
в
тюрьму,
и
каждый
день
How
we
would
wait
for
that
mail
lady
Мы
ждали
почтмейстера
Or
by
the
phone,
for
mom
to
call
Или
телефонного
звонка
от
мамы.
And
I
watch
you
pull
yourself
up
И
я
видел,
как
ты
стараешься
взять
себя
в
руки,
And
we
decided
on
giving
it
one
more
try
despite
it
all
И
мы
решили
попробовать
еще
раз,
несмотря
ни
на
что.
You're
my
lightning
rod
Ты
мой
громоотвод,
When
my
sky
gets
dark
Когда
мое
небо
темнеет.
I'm
your
shiny
rocks
А
я
- твои
блестящие
камешки
In
that
tiny
box
В
той
маленькой
коробочке,
When
we
tied
the
knot
Когда
мы
связали
себя
узами
брака.
When
we
broke
the
knot
Когда
мы
разорвали
эти
узы.
Every
line
we
crossed
Каждую
черту
мы
переступили,
We
were
supposed
to
not
Хотя
и
не
должны
были.
Every
time
we
fought
Каждый
раз,
когда
мы
ссорились,
Being
souls
that
got
Будучи
душами,
которые
Thrown
too
far
Зашли
слишком
далеко.
Words
that
we
said
that
we
didn't
mean
Слова,
которые
мы
сказали,
но
не
имели
в
виду,
The
words
that
we
meant
that
we
didn't
say
Слова,
которые
мы
имели
в
виду,
но
не
произнесли.
The
ones
that
we
thought
that
should've
said
Те,
которые,
как
нам
казалось,
должны
были
быть
сказаны,
Letters
written
that
we
could've
read
Написанные
письма,
которые
мы
могли
бы
прочитать,
Which
maybe
would've
lead
to
some
good
instead
Которые,
возможно,
привели
бы
к
чему-то
хорошему,
And
had
this
put
to
bed
И
все
это
было
бы
забыто.
But
I'd
be
lying
still
if
I
said
I
wasn't
sitting
here
asking
myself
Но
я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
сижу
здесь
и
не
спрашиваю
себя:
How
come
you
can
be
a
lord
and
a
loser
Как
ты
можешь
быть
и
богом,
и
неудачником?
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как,
как
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
A
good
dad,
but
a
bad
husband
Хорошим
отцом,
но
плохим
мужем?
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж.
(Dad)
(you
said)
(Папа)
(ты
сказала)
Forever
be
a
hero
in
my
eyes
Навсегда
останешься
героем
в
моих
глазах,
In
my
eyes
В
моих
глазах.
But
there's
always
another
side
to
a
good
father
Но
у
хорошего
отца
всегда
есть
другая
сторона,
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж.
We
brought
out
the
worst
in
each
other
Мы
пробуждали
друг
в
друге
худшее,
Someone
had
to
make
the
sparring
end
Кто-то
должен
был
положить
конец
этому
спаррингу,
'Cause
I
loved
you
but
I
hated
that
me
Потому
что
я
любил
тебя,
но
ненавидел
себя
таким,
And
I
don't
wanna
see
that
side
again
И
я
не
хочу
больше
видеть
эту
свою
сторону.
But
I'm
sorry
Kim
Но
прости
меня,
Ким,
More
than
you
could
ever
comprehend
Больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
Leaving
you
was
fucking
harder
than
Расставание
с
тобой
было
тяжелее,
чем
Sawing
off
a
fucking
body
limb
Отпилить
гребаную
конечность.
Once
upon
a
time
where
all
we
had
Когда-то
у
нас
ничего
не
было,
Maybe
that
was
what
drew
us
to
each
other
Может
быть,
именно
это
нас
и
притягивало
друг
к
другу.
It
was
true
love
shit,
we
never
knew
was
possible
Это
была
настоящая
любовь,
о
которой
мы
и
не
подозревали.
We
might
have
loved
each
other
too
much
Возможно,
мы
слишком
сильно
любили
друг
друга,
And
maybe
that's
what
made
us
do
what
we
did
to
each
other
И,
возможно,
именно
это
заставило
нас
делать
друг
с
другом
то,
что
мы
делали.
All
the
screw-ups
Все
эти
ошибки
'Cause
you
always
thought
that
you
was
more
in
love
with
me
Потому
что
ты
всегда
думала,
что
любишь
меня
сильнее,
And
I
was
thinking
I
was
more
in
love
than
you
was
А
я
думал,
что
люблю
сильнее,
чем
ты.
For
all
the
times
that
we
thought
it
worked
Столько
раз
мы
думали,
что
у
нас
все
получилось,
'Til
we
saw
how
wrong
we
were
Пока
не
увидели,
как
сильно
мы
ошибались.
When
the
dust
settles
now
Когда
пыль
осядет,
And
all
the
dirt
И
вся
грязь...
If
I
touch
the
rawest
nerve
Если
я
задену
самую
больную
струну,
All
I
want
is
for
us
not
to
hurt
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
не
страдали.
And
it's
been
an
exhaustive
search
to
find
the
words
И
это
был
изнурительный
поиск
нужных
слов,
But
I
just
heard
Mockingbird
Но
я
только
что
услышал
"Пересмешника"
And
got
the
urge
to
jot
me
some
verses
and
thoughts
И
почувствовал
желание
записать
несколько
строк
и
мыслей.
The
purpose
was
not
to
stir
up
open
wounds
Цель
была
не
в
том,
чтобы
ворошить
старые
раны,
I've
caused
a
few
Я
и
так
причинил
тебе
их
немало,
And
so
have
you
Как
и
ты
мне.
Or
argue
who's
fault
it
was
Или
спорить
о
том,
чья
это
вина,
Partly
yours,
partly
mine
Отчасти
твоя,
отчасти
моя,
But
really
no
ones
Но
на
самом
деле
ничья.
This
is
so
tough
Это
так
тяжело,
I'm
getting
choked
up
У
меня
ком
в
горле.
Oh
fuck
it,
we
both
suck
О,
черт
возьми,
мы
оба
облажались.
We
broke
up,
got
back
together
Мы
расстались,
снова
сошлись,
We
both
thought
we
had
forever
Мы
оба
думали,
что
это
навсегда.
Not
bad
people,
just
bad
together
Мы
не
плохие
люди,
просто
плохи
друг
для
друга.
We
were
so
nuts
Мы
были
такими
чокнутыми,
Backstab
each
other
Били
друг
друга
в
спину,
Another
blow
struck
Наносили
друг
другу
удары.
But
there's
no
ducking
this
blow
Но
от
этого
удара
не
увернуться,
'Cause
it's
over
Потому
что
все
кончено.
And
it's
closure
И
это
конец.
I'm
not
so
sure
how
to
close
this
Я
не
знаю,
как
это
закончить.
I
just
don't
know
how
some
people
can
be
so
Я
просто
не
понимаю,
как
некоторые
люди
могут
быть
такими
Good
at
one
thing
and
so
fucked
at
another,
shit
Хороши
в
одном
и
такими
хреновыми
в
другом,
черт
возьми.
It's
no
wonder
Неудивительно,
How
come
you
can
be
a
lord
and
a
loser
Как
ты
можешь
быть
и
богом,
и
неудачником?
How
come,
how
come,
you
can
be
a
liar
and
a
good
father?
Как,
как
ты
можешь
быть
лжецом
и
хорошим
отцом?
A
good
dad,
but
a
bad
husband
Хорошим
отцом,
но
плохим
мужем?
Why
are
you
a
good
father?
Почему
ты
хороший
отец?
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж.
(Dad)
(You
said)
(Папа)
(Ты
сказала)
Forever
be
a
hero
in
my
eyes
Навсегда
останешься
героем
в
моих
глазах.
But
there's
always
another
side
to
a
good
father
Но
у
хорошего
отца
всегда
есть
другая
сторона,
A
great
dad,
but
a
bad
husband
Отличный
отец,
но
плохой
муж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Grant, Marshall Mathers, Luis Resto, Samuel Nelson Harris
Album
Revival
date de sortie
14-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.