Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從沒有渴望能平等
誰是玩具或似主人
Ich
habe
nie
Gleichheit
ersehnt,
wer
ist
Spielzeug
oder
Herr
您是皇室
我是陪襯
洋娃娃不愛人發問
Du
bist
der
König,
ich
bin
der
Schmuck,
Puppen
lieben
es
nicht,
wenn
Menschen
fragen
藏在您腳下提油燈
權杖治癒我的疤痕
Versteckt
unter
deinen
Füßen,
halte
ich
die
Öllampe,
das
Zepter
heilt
meine
Narben
您未盤膝
我未平身
洋娃娃寵愛僕人
Du
sitzt
nicht
im
Schneidersitz,
ich
liege
nicht
flach,
Puppen
verwöhnen
ihre
Diener
世界的錯摸太多
錯到不覺得難過
Es
gibt
zu
viele
Missverständnisse
auf
der
Welt,
so
viele,
dass
es
nicht
mehr
weh
tut
明天找到下個
比不起我獨個
Morgen
finde
ich
einen
Neuen,
aber
keiner
ist
wie
ich
allein
跟這公仔唱一日歌
Ich
singe
einen
Tag
lang
mit
dieser
Puppe
世界不記得我麼
我也不覺得難過
Erinnert
sich
die
Welt
nicht
an
mich?
Es
tut
mir
auch
nicht
weh
如果所有伴侶
可將手腳換過
Wenn
alle
Partner
ihre
Gliedmaßen
tauschen
könnten
定會很登對的
沒錯
Dann
würden
sie
perfekt
zusammenpassen,
das
stimmt
誰料怨咒突然纏身
桃紅面上劃滿花痕
Wer
hätte
gedacht,
dass
der
Fluch
plötzlich
zuschlägt,
das
pfirsichfarbene
Gesicht
ist
voller
Narben
誰人行兇
誰人憐憫
洋娃娃玷污了金身
Wer
ist
der
Täter,
wer
hat
Mitleid,
die
Puppe
hat
ihren
goldenen
Körper
beschmutzt
沒法啞忍不如殘忍
拿著利刃贈您傷痕
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
also
bin
ich
grausam,
nehme
die
Klinge
und
füge
dir
Wunden
zu
刺在您身
痛在我心
洋娃娃分割下沉
Ich
steche
in
dich,
der
Schmerz
ist
in
meinem
Herzen,
die
Puppe
zerfällt
und
sinkt
世界的痛楚太多
痛到不覺得難過
Es
gibt
zu
viel
Schmerz
auf
der
Welt,
so
viel,
dass
es
nicht
mehr
weh
tut
明天找到下個
比不起我獨個
Morgen
finde
ich
einen
Neuen,
aber
keiner
ist
wie
ich
allein
跟這公仔唱一日歌
Ich
singe
einen
Tag
lang
mit
dieser
Puppe
世界不記得我麼
我也不覺得難過
Erinnert
sich
die
Welt
nicht
an
mich?
Es
tut
mir
auch
nicht
weh
如果所有伴侶
傷口可再活過
Wenn
alle
Partner
ihre
Wunden
wieder
zum
Leben
erwecken
könnten
定會很登對的
沒錯
Dann
würden
sie
perfekt
zusammenpassen,
das
stimmt
溶掉頭髮
讓每一根變花火
Ich
schmelze
dein
Haar,
lasse
jede
Strähne
zu
einem
Funken
werden
圓渾眼睛
被挖空彷似不曾張開過
Deine
runden
Augen
sind
ausgehöhlt,
als
ob
sie
nie
geöffnet
worden
wären
綾羅裙帶
讓我剪開您枷鎖
Dein
Seidenkleid,
lass
mich
deine
Fesseln
zerschneiden
來讓我解脫您拿著您的手腳分開探戈
Befreie
mich,
nimm
deine
Hände
und
Füße
und
tanze
einen
getrennten
Tango
這世上
失血的太多
痛到不覺得難過
Es
gibt
zu
viele
auf
dieser
Welt,
die
bluten,
so
viele,
dass
es
nicht
mehr
weh
tut
明天找到下個
比不起我獨個
Morgen
finde
ich
einen
Neuen,
aber
keiner
ist
wie
ich
allein
跟這公仔長夜撫摸
Ich
streichle
diese
Puppe
die
ganze
Nacht
世界不賜給甚麼
我也不覺得難過
Die
Welt
gibt
mir
nichts,
es
tut
mir
auch
nicht
weh
如果一個伙侶
一心想要逝去
Wenn
ein
Partner
von
ganzem
Herzen
sterben
will
留下身體髮膚
伴我
Dann
lass
seinen
Körper
und
seine
Haare
bei
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Dan Yi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.