Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
been
stacking
like
Tetris
In
letzter
Zeit
staple
ich
wie
Tetris
I
need
it
all
I
ain't
leaving
no
extras
Ich
brauche
alles,
ich
lasse
keine
Extras
übrig
Wait
till
we
see
em'
won't
leave
em'
no
message
Warte,
bis
wir
sie
sehen,
wir
hinterlassen
ihnen
keine
Nachricht
We
stay
with
them
sticks
like
a
band
one
direction
Wir
bleiben
bei
den
Sticks,
wie
eine
Band,
One
Direction
Teach
em'
a
lesson
he
thought
he
was
that
Erteile
ihm
eine
Lektion,
er
dachte,
er
wäre
das
Creep
with
that
wesson
get
turned
to
a
pack
Schleiche
mit
der
Wesson,
werde
zu
einem
Päckchen
I'm
from
the
west
and
it's
starred
on
the
map
Ich
komme
aus
dem
Westen
und
es
ist
auf
der
Karte
markiert
And
I
told
her
we
locked
at
no
breaking
the
latch
Und
ich
sagte
ihr,
wir
sind
eingeschlossen,
ohne
den
Riegel
zu
brechen
Boy
we
come
from
the
struggle
Junge,
wir
kommen
aus
dem
Kampf
It
took
a
lot
for
the
bubble
lately
I
been
being
humble
Es
hat
viel
für
die
Blase
gebraucht,
in
letzter
Zeit
war
ich
bescheiden
I'm
flexing
my
muscle
Ich
spanne
meine
Muskeln
an
I
got
vision
thru
the
tunnel
Ich
habe
eine
Vision
durch
den
Tunnel
Boy
i'm
hotter
then
the
summer
Junge,
ich
bin
heißer
als
der
Sommer
You
know
that
we
on
it
Du
weißt,
dass
wir
dran
sind
Member
walking
up
to
Mona's
Erinnere
mich,
wie
ich
zu
Mona's
ging
Me
and
Earl
he
was
the
oldest
Ich
und
Earl,
er
war
der
Älteste
I
knew
I
was
chosen
Ich
wusste,
ich
war
auserwählt
I
know
some
members
get
active
they
ain't
worried
bout
diplomas
Ich
kenne
einige
Mitglieder,
die
aktiv
werden,
sie
machen
sich
keine
Sorgen
um
Diplome
I'm
turnt
and
they
hate
it
Ich
bin
drauf
und
sie
hassen
es
Whole
lifestyle
vacant
Der
ganze
Lebensstil
ist
leer
Roll
the
dice
like
Vegas
Würfle
wie
in
Vegas
Still
praying
I
make
it
Bete
immer
noch,
dass
ich
es
schaffe
Bro
praying
to
his
glock
he
don't
got
alot
of
patience
Bruder
betet
zu
seiner
Glock,
er
hat
nicht
viel
Geduld
Oh
you
want
be
a
shooter
Oh,
du
willst
ein
Schütze
sein
I
done
seen
gang
work
his
magic
he
sent
a
bop
thru
the
Uber
Ich
habe
gesehen,
wie
Gang
seine
Magie
wirken
ließ,
er
schickte
einen
Bop
durch
Uber
Lil
boy
i'm
the
truest
Kleiner
Junge,
ich
bin
der
Wahrhaftigste
And
plus
i'm
the
youngest
in
charge
you
ain't
gotta
say
it
I
knew
it
Und
außerdem
bin
ich
der
Jüngste,
der
das
Sagen
hat,
du
musst
es
nicht
sagen,
ich
wusste
es
I
bet
they
don't
like
me
they
saying
i'm
cocky
Ich
wette,
sie
mögen
mich
nicht,
sie
sagen,
ich
bin
eingebildet
And
they
said
I
ain't
that
Und
sie
sagten,
ich
wäre
das
nicht
But
they
still
tryna
watch
me
Aber
sie
versuchen
immer
noch,
mich
zu
beobachten
How
you
said
I
ain't
this
Wie
kannst
du
sagen,
ich
bin
das
nicht
But
you
still
tryna
copy
Aber
du
versuchst
immer
noch,
mich
zu
kopieren
Might
go
take
a
trip
to
the
H
and
hit
Johnny
Ich
könnte
einen
Ausflug
nach
H
machen
und
Johnny
treffen
I
ran
up
a
check
designer
my
scent
Ich
habe
einen
Scheck
eingelöst,
Designer
mein
Duft
If
rapping
don't
happen
I
guess
it
won't
meant
Wenn
das
Rappen
nicht
klappt,
war
es
wohl
nicht
bestimmt
I'm
the
type
to
go
platinum
still
chill
in
the
Jects
Ich
bin
der
Typ,
der
Platin
erreicht
und
trotzdem
in
den
Jects
chillt
I
won
rookie
of
the
year
they
saying
I'm
next
Ich
wurde
Rookie
des
Jahres,
sie
sagen,
ich
bin
der
Nächste
That
boy
ain't
a
threat
Dieser
Junge
ist
keine
Bedrohung
I
swear
we
don't
worry
Ich
schwöre,
wir
machen
uns
keine
Sorgen
AM
to
PM
I'm
up
and
it's
early
Von
morgens
bis
abends
bin
ich
wach
und
es
ist
früh
And
I
wouldn't
try
it
he
stay
with
his
Curry
Und
ich
würde
es
nicht
versuchen,
er
bleibt
bei
seinem
Curry
Bounce
out
with
that
Mac
he
remind
me
of
Bernie
Springe
raus
mit
diesem
Mac,
er
erinnert
mich
an
Bernie
Tweaking
till
I
get
a
deal
Ich
drehe
durch,
bis
ich
einen
Deal
bekomme
I
watched
Kris
go
from
the
slums
to
the
hills
Ich
habe
gesehen,
wie
Kris
von
den
Slums
in
die
Hügel
kam
6 figures
sound
coo
but
I
want
me
a
mill
6 Ziffern
klingen
gut,
aber
ich
will
eine
Million
Cause
I
remember
them
times
we
ain't
have
us
a
meal
Denn
ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
wir
keine
Mahlzeit
hatten
I'm
bout
to
pop
like
some
soda
Ich
bin
kurz
davor
zu
platzen
wie
Limonade
Zay
always
tweaking
I
cannot
control
it
Zay
ist
immer
am
Durchdrehen,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
He
try
to
run
hawk
em'
down
like
I'm
Tony
Er
versucht
wegzulaufen,
ich
jage
ihn
wie
Tony
We
gone
shoot
us
a
movie
like
we
work
for
Sony
Wir
werden
einen
Film
drehen,
als
würden
wir
für
Sony
arbeiten
I
send
Zayvee
a
play
and
he
on
it
Ich
schicke
Zayvee
einen
Spielzug
und
er
ist
dabei
Stay
with
a
Chop
like
GTA
Franklin
Bleibe
mit
einem
Chop
wie
GTA
Franklin
I
member
walking
to
Benjamin
Franklin
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
zu
Benjamin
Franklin
ging
The
time
that
I
knew
I
was
gone
run
up
Franklins
Die
Zeit,
als
ich
wusste,
ich
würde
Franklins
zusammenraffen
Wasn't
no
handouts
we
had
to
go
take
it
Es
gab
keine
Almosen,
wir
mussten
es
uns
nehmen
Dior
on
my
body
you
smelling
the
fragrance
Dior
an
meinem
Körper,
du
riechst
den
Duft
I'm
in
the
yo'
and
I'm
cooking
up
greatness
Ich
bin
im
Yo'
und
ich
koche
Großartiges
It
won't
in
my
reach
so
I
had
to
go
chase
it
Es
war
nicht
in
meiner
Reichweite,
also
musste
ich
es
jagen
Yeah,
no
cap
tho
Ja,
kein
Scherz
Member
bro
making
plays
off
a
track
phone
Erinnere
mich,
wie
mein
Bruder
Spielzüge
über
ein
Track-Telefon
machte
I
told
Don
I
got
em'
like
his
back
bone
Ich
sagte
Don,
ich
habe
ihn,
wie
sein
Rückgrat
Know
he
trained
to
go
that's
if
they
act
wrong
Ich
weiß,
er
ist
darauf
trainiert,
loszulegen,
wenn
sie
sich
falsch
verhalten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaiden Paschal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.