Paroles et traduction Philip Ariaz - Pensándote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensándote
Thinking of You
Esa
última
vez
que
me
besaste
The
last
time
you
kissed
me
Creo
que
me
enamoraste
I
think
I
fell
in
love
with
you
Qué
buen
momento
vivimos
What
a
great
time
we
had
Y
amanecimos
juntos
And
we
woke
up
together
Supe
que
sería
interesante
I
knew
it
would
be
interesting
Cuando
no
paré
de
recordarte
When
I
couldn't
stop
thinking
about
you
Y
ahora
me
la
paso
yo
And
now
I
spend
my
time
Pensándote,
recordando
esas
noches
cuando
fui
Thinking
of
you,
remembering
those
nights
when
I
was
Quien
te
lo
hacía
lento
yo
The
one
who
made
it
slow
for
you
Pensándote,
recordando
esas
noches
que
viví,
yeah
Thinking
of
you,
remembering
those
nights
we
lived,
yeah
Ay,
qué
momentos
tan
intensos,
oh
Oh,
what
intense
moments,
oh
Sé
que
recuerdas
el
colegio
I
know
you
remember
school
El
primero
que
contigo
tuvo
el
privilegio
The
first
one
who
had
the
privilege
with
you
Quiero
serte
sincero
I
want
to
be
honest
with
you
Lo
que
empezó
siendo
una
aventura
ahora
va
en
serio
What
started
as
an
adventure
is
now
serious
Tú
sabes
cómo
soy,
cómo
siempre
yo
he
sido
You
know
how
I
am,
how
I've
always
been
Con
ninguna
baby
me
he
comprometido
I
haven't
committed
to
any
other
girl
Pero
contigo
es
distinto
But
it's
different
with
you
Me
dejo
llevar
del
instinto
y
no
sé
I
let
myself
be
carried
away
by
instinct
and
I
don't
know
Tú
sabes
cómo
soy,
cómo
siempre
yo
he
sido
You
know
how
I
am,
how
I've
always
been
Con
ninguna
baby
me
he
comprometido
I
haven't
committed
to
any
other
girl
Pero
contigo
es
diferente
But
it's
different
with
you
Me
dejo
llevar
del
ambiente
I
let
myself
be
carried
away
by
the
atmosphere
Pensándote,
recordando
esas
noches
cuando
fui
Thinking
of
you,
remembering
those
nights
when
I
was
Quien
te
lo
hacía
lento
yo
The
one
who
made
it
slow
for
you
Pensándote,
recordando
esas
noches
que
viví,
yeah
Thinking
of
you,
remembering
those
nights
we
lived,
yeah
Ay,
qué
momentos
tan
intensos,
oh
Oh,
what
intense
moments,
oh
Tú
sabes
cómo
soy,
cómo
siempre
yo
he
sido
You
know
how
I
am,
how
I've
always
been
Con
ninguna
baby
me
he
comprometido
I
haven't
committed
to
any
other
girl
Pero
contigo
es
distinto
But
it's
different
with
you
Me
dejo
llevar
del
instinto
y
no
sé
I
let
myself
be
carried
away
by
instinct
and
I
don't
know
Tú
sabes
cómo
soy,
cómo
siempre
yo
he
sido
You
know
how
I
am,
how
I've
always
been
Con
ninguna
baby
me
he
comprometido
I
haven't
committed
to
any
other
girl
Pero
contigo
es
diferente
But
it's
different
with
you
Me
dejo
llevar
del
ambiente
I
let
myself
be
carried
away
by
the
atmosphere
Esa
última
vez
que
me
besaste
The
last
time
you
kissed
me
Creo
que
me
enamoraste
I
think
I
fell
in
love
with
you
Qué
buen
momento
vivimos
What
a
great
time
we
had
Y
amanecimos
juntos
And
we
woke
up
together
Supe
que
sería
interesante
I
knew
it
would
be
interesting
Cuando
no
paré
de
recordarte
When
I
couldn't
stop
thinking
about
you
Y
ahora
me
la
paso
yo
And
now
I
spend
my
time
Pensándote,
recordando
esas
noches
cuando
fui
Thinking
of
you,
remembering
those
nights
when
I
was
Quien
te
lo
hacía
lento
yo
The
one
who
made
it
slow
for
you
Pensándote,
recordando
esas
noches
que
viví,
yeah
Thinking
of
you,
remembering
those
nights
we
lived,
yeah
Ay,
qué
momentos
tan
intensos,
oh
Oh,
what
intense
moments,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Arias Garcia, Rodrigo Mata Marron, Yhoan Jimenez Londono, Johnattan Gaviria Cortes, Juan Munoz Bolivar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.