The Angels - After Dark - Live - traduction des paroles en allemand

After Dark - Live - The Angelstraduction en allemand




After Dark - Live
Nach Einbruch der Dunkelheit - Live
Yeah, Angels
Yeah, Angels
One, two, three
Eins, zwei, drei
She walks down the line
Sie geht die Straße entlang
No sense of time
Kein Zeitgefühl
Eternity
Ewigkeit
And she talks of the years
Und sie spricht von den Jahren
Blinded by tears
Geblendet von Tränen
Her majesty
Ihre Majestät
A fantasy
Eine Fantasie
Now the mirror just confuses her
Jetzt verwirrt sie der Spiegel nur noch
She pleaded guilty to a charge of
Sie bekannte sich schuldig einer Anklage wegen
Perverse delight
Perverser Lust
Trying to control the childhood dream that
Versuchte, den Kindheitstraum zu kontrollieren, der
Haunts her through the night
Sie durch die Nacht verfolgt
Is it the spoken truth or is it
Ist es die ausgesprochene Wahrheit oder ist es
The truth that is heard?
Die Wahrheit, die gehört wird?
There's no one speaking
Da ist niemand, der spricht
And no one's just listening to words
Und niemand hört einfach nur auf Worte
On skid row after dark
Auf der Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
Skid row after dark
Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
Skid row after dark
Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
She cries in the night
Sie weint in der Nacht
And turns out the light
Und macht das Licht aus
It's time to wait
Es ist Zeit zu warten
And she holds out her hand
Und sie streckt ihre Hand aus
Dreams of her man
Träumt von ihrem Mann
Love and hate, it's all too late
Liebe und Hass, es ist alles zu spät
'Cause already she was dying
Denn sie war schon dabei zu sterben
She pleaded guilty to a charge of
Sie bekannte sich schuldig einer Anklage wegen
Perverse delight
Perverser Lust
Trying to control the childhood dream that
Versuchte, den Kindheitstraum zu kontrollieren, der
Haunts her through the night
Sie durch die Nacht verfolgt
Is it the spoken truth or is it
Ist es die ausgesprochene Wahrheit oder ist es
The truth that is heard?
Die Wahrheit, die gehört wird?
There's no one speaking
Da ist niemand, der spricht
And no one's listening to words
Und niemand hört einfach nur auf Worte
On skid row after dark
Auf der Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
Skid row after dark
Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
Skid row after dark
Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
Skid row after dark
Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
Skid row after dark
Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
Skid row after dark
Skid Row nach Einbruch der Dunkelheit
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit
After dark
Nach Einbruch der Dunkelheit





Writer(s): Bernard Patrick Neeson, Richard Brewster-jones, John Brewster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.