Alfap1ll - H2O - traduction des paroles en allemand

H2O - Alfap1lltraduction en allemand




H2O
H2O
(Вещаю это дерьмо сейчас)
(Ich spreche diesen Scheiß jetzt aus)
(Но не из подземки)
(Aber nicht aus dem Untergrund)
(Ха, ага, да-да)
(Ha, aha, ja-ja)
(Alfa Is On Speaking)
(Alfa Is On Speaking)
Мне не хватает кэша, но я как-то умудряюсь (Ху)
Mir fehlt das Geld, aber ich schaffe es irgendwie (Hu)
Взрывать в понедельник и я сразу растворяюсь (Растворяюсь)
Am Montag einen durchzuziehen und ich löse mich sofort auf (Löse mich auf)
Во мне пару капов, поверь - это H2O (О!)
In mir sind ein paar Kapseln, glaub mir - das ist H2O (O!)
Я не балуюсь с дерьмом, но я курю дерьмо
Ich spiele nicht mit Scheiße, aber ich rauche Scheiße
(Курю дерьмо, курю дерьмо, курю дерьмо, курю дерьмо)
(Rauche Scheiße, rauche Scheiße, rauche Scheiße, rauche Scheiße)
(Курю дерьмо, курю дерьмо, курю дерьмо, курю дерьмо)
(Rauche Scheiße, rauche Scheiße, rauche Scheiße, rauche Scheiße)
Я рисую узоры на её теле
Ich zeichne Muster auf ihren Körper
Я взрываю косой, я на пределе
Ich rauche einen Joint, ich bin am Limit
Залетел на сту в трусах три грамма, надо в душ мне (Душ мне)
Kam ins Studio in Unterhosen, drei Gramm, ich muss duschen (Muss duschen)
Она снова звонит, сука, это меня душит (Душит)
Sie ruft schon wieder an, Schlampe, das erstickt mich (Erstickt mich)
Для тебя есть место и под голову есть quision (Quision)
Für dich gibt es Platz und unter dem Kopf gibt es ein Kissen (Kissen)
Отмотаю время назад, когда Molly скушал
Ich spule die Zeit zurück, als ich Molly genommen habe
Мне не хватает кэша, но я как-то умудряюсь
Mir fehlt das Geld, aber ich schaffe es irgendwie
Взрывать в понедельник и я сразу растворяюсь
Am Montag einen durchzuziehen und ich löse mich sofort auf
Во мне пару капов, поверь - это H2O
In mir sind ein paar Kapseln, glaub mir - das ist H2O
Я не балуюсь с дерьмом, но я курю дерьмо
Ich spiele nicht mit Scheiße, aber ich rauche Scheiße
Да, каждый день дерьмо
Ja, jeder Tag ist Scheiße
Каждый день мой понедельник
Jeder meiner Tage ist ein Montag
Каждый день мне плохо
Jeden Tag geht es mir schlecht
Каждый день бездельник
Jeden Tag bin ich ein Faulenzer
Но не каждый день без денег
Aber nicht jeden Tag ohne Geld
(Поверь мне)
(Glaub mir)
Мне не хватает кэша, но я как-то умудряюсь (Ху)
Mir fehlt das Geld, aber ich schaffe es irgendwie (Hu)
Взрывать в понедельник и я сразу растворяюсь (Растворяюсь)
Am Montag einen durchzuziehen und ich löse mich sofort auf (Löse mich auf)
Во мне пару капов, поверь - это H2O (О!)
In mir sind ein paar Kapseln, glaub mir - das ist H2O (O!)
Я не балуюсь с дерьмом, но я курю дерьмо
Ich spiele nicht mit Scheiße, aber ich rauche Scheiße
(Курю дерьмо, курю дерьмо, курю дерьмо, курю дерьмо)
(Rauche Scheiße, rauche Scheiße, rauche Scheiße, rauche Scheiße)
(Курю дерьмо, курю дерьмо, курю дерьмо, курю дерьмо)
(Rauche Scheiße, rauche Scheiße, rauche Scheiße, rauche Scheiße)
(О!)
(O!)
(О!)
(O!)





Writer(s): Barannikov Vladimir Sergeevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.