Debasish Mishra - A Mana Mora - traduction des paroles en anglais

A Mana Mora - Debasish Mishratraduction en anglais




A Mana Mora
My Heart
ଫିକା ଫିକା ସପନ ରେ ଆସି ଯାଉ ଜେବେ
When you come in my pale dream
ହେଇ ଯାଏ ମୋର ଅଧା ରାତି ପୁରା
My midnights fade away
ସକାଳ ସୁରୁଜ କୁ କିଏ ବା ପଚାରେ
Who blocks the morning sun
ଶୋଇ ଥାଏ ଦେଖିବାକୁ ତତେ ରାତି ସାରା
Watching you all night
ଭଲ କିଏ ପାଇବନି ମତେ ତୋ ପରି
I can't find someone special like you
ଲାଗେ ମତେ ମିଳିଗଲା
I think I've found you
ରାଜକୁମାରୀ...
My princess...
ମନ ମୋର
My heart
ହେଇ ଗଲା ତୋର
Is yours
ଜାଣି ପାରୁନି ମୁ ଆଜି କାଇଁ
I don't know why
ତା ଉତ୍ତର...
The answer is...
ମନ ମୋର
My heart
ହେଇ ଗଲା ତୋର
Is yours
ଜାଣି ପାରୁନି ମୁ ଆଜି କାଇଁ
I don't know why
ତା ଉତ୍ତର...
The answer is...
ପାଖରେ ମୋ ରହି ଲାଗୁ ତୁ ସ୍ବପ୍ନ ଭଳି
You're by my side, a dream
ହାତ ଛାଡି ଯିବାକୁ କରେ ମୁ ଅଳି
I beg you not to let go of my hand
ପାଖରେ ମୋ ରହି ଲାଗୁ ତୁ ସ୍ବପ୍ନ ଭଳି
You're by my side, a dream
ହାତ ଛାଡି ଯିବାକୁ କରେ ମୁ ଅଳି
I beg you not to let go of my hand
ସକାଳ ସୁରୁଜ ତୁ ମୋ ରାତି ଜହ୍ନ
Morning sun, my moon of the night
ହଜାରେ ମନ ଭିତରେ ତୁ ମୋ ଜୀବନ
Amongst thousands, you're my life
ମନ ମୋର
My heart
ହେଇ ଗଲା ତୋର
Is yours
ଜାଣି ପାରୁନି ମୁ ଆଜି କାଇଁ
I don't know why
ତା ଉତ୍ତର...
The answer is...
ମନ ମୋର
My heart
ହେଇ ଗଲା ତୋର
Is yours
ଜାଣି ପାରୁନି ମୁ ଆଜି କାଇଁ
I don't know why
ତା ଉତ୍ତର...
The answer is...
ଭାଙ୍ଗି ଯିବ ସପନ ଲାଗେ ଭାରି ଡର
I'm afraid this dream will break
ଅଧା ରହି ଯିବ କାହାଣୀ ତୋର ମୋର
Our story will remain incomplete
ପାଖେ ପାଖେ ଥିବି ତୋର କରିବିନି ପର
I can't fly without you by my side
ରହି ଥିବୁ ତୁ ଏମିତି ଭାବନା ରେ ମୋର
Stay in my thoughts forever
ରହିବୁନି ଜେବେ ତୁ ମୋ ଜୀବନେ
You'll always be in my life
ପାଇ ଯିବି ତତେ ମୁ
I'll find you
ମୋ ସପନେ...
In my dream...
ମନ ମୋର
My heart
ହେଇ ଗଲା ତୋର
Is yours
ଜାଣି ପାରୁନି ମୁ ଆଜି କାଇଁ
I don't know why
ତା ଉତ୍ତର...
The answer is...
ମନ ମୋର
My heart
ହେଇ ଗଲା ତୋର
Is yours
ଜାଣି ପାରୁନି ମୁ ଆଜି କାଇଁ
I don't know why
ତା ଉତ୍ତର...
The answer is...





Writer(s): Zokor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.