47 Soul - Mo Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 47 Soul - Mo Light




رف الطير وعلا الطير، رد الطير وهدى الطير
Птичья стойка и Ола-птица, птичий отклик и худа-птица.
لكن شكله رجع بغير الغصن اللي يطمن فينا
Но его облик вернулся без ветви, которая укрепляет нас.
مشي الصف ومشي السير، شوف البوست واعمل شير
Класс ходит, ходит ходит, показывает пост и делится
طمن اهلي اننا بخير، وابعث صورة من الديرها
Заверьте мою семью, что у нас все в порядке, пришлите фотографию из монастыря.
We′re good we're good we alright, they′ve seen us alive
Мы в порядке, мы в порядке, мы в порядке, они видели нас живыми.
We're good we're good
У нас все хорошо у нас все хорошо
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
رف الطير وعلا الطير، رد الطير وهدى الطير
Птичья стойка и Ола-птица, птичий отклик и худа-птица.
لكن شكله رجع بغير الغصن اللي يطمن فينا
Но его облик вернулся без ветви, которая укрепляет нас.
مشي الصف ومشي السير، شوف البوست واعمل شير
Класс ходит, ходит ходит, показывает пост и делится
طمن اهلي اننا بخير، و لايك صغير بيكفينا
Заверьте моих родителей, что с нами все в порядке, и маленькое озеро беквина.
We′re good we′re good we alright, they've seen us alive
Мы в порядке, мы в порядке, мы в порядке, они видели нас живыми.
We′re good we're good
У нас все хорошо у нас все хорошо
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
و روحت أعرف مين واشكي عليه طلع محسوب عسجاني
А дух я знаю Майн и жалуюсь на него Тала вычислила асджани
و لقيت الناس يا خويا ما بتعرف الأول من الثاني
И я встретил людей, о, Хойя, каких ты знаешь, первых из вторых.
This is really from the Nazareth
Это действительно из Назарета.
I know you must have heard about it
Я знаю, вы, должно быть, слышали об этом.
As a matter of fact they′re really classist
На самом деле они действительно классицисты
They making money off the passion
Они делают деньги на своей страсти
They made solution hard to find
Они сделали решение трудным для поиска.
Exodus, why we ask what's happening?
Исход, почему мы спрашиваем, что происходит?
Semite people we are rising
Семиты мы восстаем
And I see more people realise this
И я вижу, что все больше людей понимают это.
I don′t mind that you blind to fact that you killing me
Я не против, что ты слепа к тому, что ты убиваешь меня.
But if you lie when you're seeing it
Но если ты лжешь, когда видишь это ...
More lights in the sky reflect in our eyes
Больше огней в небе отражается в наших глазах.
When we move more mellow like Jello we shivering
Когда мы двигаемся мягче, как желе, мы дрожим.
There is no home for this foolish smile in this conscious zoo
Нет дома для этой глупой улыбки в этом сознательном зоопарке.
No promise, no gamble
Никаких обещаний, никаких азартных игр.
Got nothing to lose, If I could buy my home i'll do too
Мне нечего терять, если бы я мог купить свой дом, я бы тоже это сделал.
We′re good we′re good we alright, they've seen us alive
Мы в порядке, мы в порядке, мы в порядке, они видели нас живыми.
We′re good we're good
У нас все хорошо у нас все хорошо
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
واحنا والله منا بعاد، بعالم صار ثلاث أبعاد
И мы с Богом вернулись, мир, который стал трехмерным.
ما بدينا نتكلم عاد, بإشيا منّا مخبينا
То, о чем мы, кажется, говорим, возвращается, с чувством, что мы прячемся.
والدنيا شريط بينعاد, عقد الصدف الي ما بينعد
Минимальный бар биндад, держи раковину до биндада.
وبقينا احنا على الميعاد, بأرض الحق تلاقينا
И мы остались вовремя, в стране правды мы встретились.





Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.