Kurs0t - Ağustos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurs0t - Ağustos




Ağustos
Август
Sarhoşum. (sarhoşum) belki biraz üzgün
Я пьян. (пьян) может, немного грустный.
Şu son 4 ayımda senden başka beni kim üzdü?
Кто еще, кроме тебя, огорчал меня эти последние 4 месяца?
Kaybettim hislerimi buna ben değil sen üzül
Я потерял свои чувства, ты должна грустить об этом, а не я.
Şarkılarda bahsetmicem görünürken sonumda ölüm
Не буду рассказывать о тебе в песнях, когда вижу свой конец, свою смерть.
Her ağustos ayında ben gidişini yazdım.
Каждый август я писал о твоем уходе.
Beklediğim bi cevaptan daha fazlasıydı
Ты была больше, чем просто ответом, которого я ждал.
Bi bank seçtik o gün senle şimdilerde tek kaldı
Мы выбрали скамейку в парке в тот день, теперь я сижу на ней один.
Her gece o bankta seni beklemekten uyuyakaldım
Каждую ночь я засыпал на этой скамейке в ожидании тебя.
Sanırım bu seni son defa görüşüm
Думаю, это последний раз, когда я вижу тебя.
Ağustos sırılsıklam
Август промок насквозь.
Eylülü sen nerden bileceksin?
Откуда тебе знать, что такое сентябрь?
Burdaysan hep kal benim ol.
Если ты здесь, останься навсегда, будь моей.
Bu evde hazır yarın bak
Посмотри, завтра в этом доме все будет готово.
Korkarsan yine kal benim ol
Если боишься, все равно останься, будь моей.
Ikimiz için yüreğim var
У меня есть сердце для нас двоих.
-Dı artık çok sevgin bana azaldı
-Твоей любви ко мне стало слишком мало.
Tek gülümseten insan bendim ihtiyacın kalmadı.
Я был единственным, кто заставлял тебя улыбаться, теперь тебе это не нужно.
Bi gün bende kaybettiğini başkasında arayacaksın (arayacaksın)
Однажды ты будешь искать в ком-то другом то, что потеряла во мне (будешь искать).
Belki bulucaksın seni sevdiğini söylicek
Может быть, ты найдешь того, кто скажет, что любит тебя.
Ama eminim hiçbiri benim gibi hissedemez
Но я уверен, что никто не сможет чувствовать так, как я.
Sarhoşken aramam seni, elim artık rehbere gitmez.
Я не буду звонить тебе пьяным, моя рука больше не тянется к телефону.
Sevmesende beni,senle konuşmayı özledim
Даже если ты не любишь меня, я скучаю по разговорам с тобой.
Hissizleştiren bi insana bunu hissederek söyledim.
Я говорю это, чувствуя, человеку, который сделал меня бесчувственным.
Hissedip yazdım bunu sende hissederek dinle
Я написал это, чувствуя, и ты послушай это, чувствуя.
Ağustos akşamlarında yıldızları seyret
Смотри на звезды августовскими вечерами.
Ben yanında olamicam yanındaki varken,
Я не смогу быть рядом, когда с тобой будет он.
Yara izlerin duruyor silinmiyor kalpten
Твои раны все еще на мне, они не исчезают из сердца.
Rakı masasında derdimize içildi
Мы топили нашу боль в ракы.
Sigaranın dumanında çıktı bizim hikayemiz
Наша история развеялась в дыму сигарет.
Insanların kulaklığında hüzün hikayesiydik
Мы были историей печали в наушниках людей.
Herkes seni sormakta bu satırdaki kadın kim?
Все спрашивают тебя, кто эта женщина в этой строчке?
Ya da kim olduğunu boşver sana geri gelcek mi
Или неважно, кто она, вернется ли она к тебе?
Dilim tutulur anlatamam bi daha geri gelmeyeceğini
У меня не хватает слов, чтобы сказать, что она больше не вернется.
Kızıl saçlarında huzuru bulduğumu söylemiştim
Я говорил, что нашел покой в твоих рыжих волосах.
En büyük huzur en çok acı verenmiş.
Самый большой покой оказался самой сильной болью.
Yarım saatliğine silüetinle dertleşiyom
Я говорю с твоей тенью полчаса.
Cebimdeki son paramla alkol aldığımı hatırlıyo'm
Я помню, как купил алкоголь на последние деньги.
Annem anlamasın eve sarhoş gidemem.
Мама не должна видеть меня пьяным.
Seni sarhoşken sevemem. sarhoşken silemem.
Я не могу любить тебя пьяным. Не могу забыть тебя пьяным.
Sarhoşken aramam sarhoşken gülemem
Не буду звонить тебе пьяным, не смогу смеяться пьяным.
Sarhoşken söyleyemem üzüldüğümü kapına gelemem
Не смогу сказать, что мне грустно, не смогу прийти к твоей двери пьяным.
Ama sarhoşken ağlarım resmin beni etkiler
Но пьяным я плачу, твоя фотография трогает меня.
Şimdi 2 yabancı olanlar bir karede birlikte.
Теперь два незнакомца вместе на одной фотографии.
Gülümsüyoruz el ele o günü asla unutmam
Мы улыбаемся, держась за руки, я никогда не забуду тот день.
Yanında huzur bulduğum geçip gitti yanımdan.
Та, рядом с которой я нашел покой, ушла от меня.
Bize yazık ettin farkında mısın umarım mutlusundur
Ты поступила с нами жестоко, понимаешь? Надеюсь, ты счастлива.
En az baban kadar değer veren git başkasını bul.
Иди, найди кого-нибудь другого, кто будет ценить тебя так же, как твой отец.





Writer(s): Kurs0t

Kurs0t - Ağustos - Single
Album
Ağustos - Single
date de sortie
16-05-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.