Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry It On
Нести Это Дальше
CARRY
IT
ON
НЕСТИ
ЭТО
ДАЛЬШЕ
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
Приколото
к
рукаву,
привязано
к
спине,
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
На
моём
плече,
глубоко
в
груди.
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
Приколото
к
рукаву,
привязано
к
спине,
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
На
моём
плече,
глубоко
в
груди.
When
I
decided
to
go
Когда
я
решил
уйти,
It
was
best
for
all
Это
было
лучше
для
всех.
There
was
no
place
to
call
home
Мне
некуда
было
идти,
And
you
knew
it
all
along
И
ты
знала
это
всё
это
время.
Nostalgic
as
it
may
seem
Как
бы
ностальгично
это
ни
казалось,
Going
back
would
be
insane
Возвращаться
было
бы
безумием.
We
never
saw
eye
to
eye
Мы
никогда
не
понимали
друг
друга,
You
were
a
stranger
right
from
the
start
Ты
была
для
меня
чужой
с
самого
начала.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Ты
будешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
Even
time
won't
let
me
go
Даже
время
не
отпустит
меня.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что.
You
taught
me
so
many
things
Ты
научила
меня
стольким
вещам,
I
wish
I
never
had
learned
Которым
я
бы
предпочёл
не
учиться.
Your
tough
love
made
me
weak
Твоя
жёсткая
любовь
ослабила
меня,
Just
when
I
needed
to
be
strong
Именно
тогда,
когда
мне
нужно
было
быть
сильным.
Time
has
scrubbed
all
the
wounds
Время
залечило
все
раны,
I've
been
healing
and
letting
go
Я
исцелялся
и
отпускал
прошлое.
But
it
still
pains
me
when
I
count
Но
мне
всё
ещё
больно,
когда
я
считаю
All
those
years
we
lost
Все
те
годы,
которые
мы
потеряли.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Ты
будешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
Even
time
won't
let
me
go
Даже
время
не
отпустит
меня.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Ты
будешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
Even
time
won't
let
me
go
Даже
время
не
отпустит
меня.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что.
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
Приколото
к
рукаву,
привязано
к
спине,
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
На
моём
плече,
глубоко
в
груди.
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
Приколото
к
рукаву,
привязано
к
спине,
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
На
моём
плече,
глубоко
в
груди.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Ты
будешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
Even
time
won't
let
me
go
Даже
время
не
отпустит
меня.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Ты
будешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
Even
time
can't
let
me
go
Даже
время
не
отпустит
меня.
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
Приколото
к
рукаву,
привязано
к
спине,
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
На
моём
плече,
глубоко
в
груди.
Pinned
to
my
sleeve,
strapped
to
my
back
Приколото
к
рукаву,
привязано
к
спине,
Over
my
shoulder,
deep
in
my
chest
На
моём
плече,
глубоко
в
груди.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Ты
будешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
Even
time
won't
let
me
go
Даже
время
не
отпустит
меня.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
You'll
be
with
me
wherever
I
go
Ты
будешь
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошёл.
Carry
it
on,
carry
it
on
Нести
это
дальше,
нести
это
дальше,
Even
time
can't
let
me
go
Даже
время
не
отпустит
меня.
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krassy Halatchev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.