Preciso de Ti (feat. Ana Nóbrega, André Valadão, Asaph Borba, Brunão Morada, Cassiane, Eyshila, Fernanda Brum, Gabi Sampaio, Gabriel Barreto, Helena Tannure, Isaque Valadão Bessa, Israel Salazar, João Lúcio Tannure, Lu Alone, Mariana Valadão, Marine Friesen, Nena Lacerda & Nivea Soares) [Ao Vivo]
Ich brauche Dich (feat. Ana Nóbrega, André Valadão, Asaph Borba, Brunão Morada, Cassiane, Eyshila, Fernanda Brum, Gabi Sampaio, Gabriel Barreto, Helena Tannure, Isaque Valadão Bessa, Israel Salazar, João Lúcio Tannure, Lu Alone, Mariana Valadão, Marine Friesen, Nena Lacerda & Nivea Soares) [Live]
Preciso de ti
Ich brauche dich
Preciso do teu perdão
Ich brauche deine Vergebung
Preciso de ti, senhor
Ich brauche dich, Herr
Quebranta meu coração
Zerbrich mein Herz
Como a corça anseia por águas
Wie die Hirschkuh nach Wasser lechzt
Assim tenho sede
So habe ich Durst
Como terra seca assim é minh'alma
Wie trockenes Land ist meine Seele
Preciso de ti
Ich brauche dich
Distante de ti, senhor, não posso viver
Fern von dir, Herr, kann ich nicht leben
Não vale a pena existir
Es lohnt sich nicht zu existieren
Escuta o meu clamor, mais que o ar que eu respiro
Höre mein Flehen, mehr als die Luft, die ich atme
Preciso de ti
Ich brauche dich
Não posso esquecer (uh-uh-uh)
Ich kann nicht vergessen (uh-uh-uh)
O que fizeste por mim (o que fizeste por mim)
Was du für mich getan hast (was du für mich getan hast)
Como alto é o céu
So hoch wie der Himmel
Tua misericórdia é sem fim (misericórdia é sem fim)
Deine Barmherzigkeit ist endlos (Barmherzigkeit ist endlos)
Como um pai se compadece dos filhos
Wie ein Vater sich über Kinder erbarmt
Assim tu me amas (assim, eu sei)
So liebst du mich (so, ich weiß)
Afasta as minhas transgressões (oh)
Entferne meine Übertretungen (oh)
Preciso de ti, senhor
Ich brauche dich, Herr
Distante de ti, senhor, não posso viver
Fern von dir, Herr, kann ich nicht leben
Não vale a pena existir (não vale a pena, não)
Es lohnt sich nicht zu existieren (lohnt sich nicht, nein)
Escuta o meu clamor, mais que o ar que eu respiro
Höre mein Flehen, mehr als die Luft, die ich atme
Preciso de ti
Ich brauche dich
Distante de ti, senhor, não posso viver
Fern von dir, Herr, kann ich nicht leben
(Não vale a pena) não vale a pena existir
(Lohnt sich nicht) Es lohnt sich nicht zu existieren
Escuta o meu clamor, mais que o ar que eu respiro
Höre mein Flehen, mehr als die Luft, die ich atme
Preciso de ti
Ich brauche dich
E as lutas vem tentando me afastar de ti
Und Kämpfe versuchen, mich von dir zu entfernen
Frieza e escuridão procuram me cegar
Kälte und Dunkelheit suchen mich zu blenden
Mas eu não vou desistir
Aber ich werde nicht aufgeben
Ajuda-me, senhor
Hilf mir, Herr
Eu quero permanecer contigo até o fim
Ich will bis zum Ende bei dir bleiben
Distante de ti, senhor, não posso viver
Fern von dir, Herr, kann ich nicht leben
Não vale a pena existir (não vale a pena, não, não)
Es lohnt sich nicht zu existieren (lohnt sich nicht, nein, nein)
Escuta o meu clamor, mais que o ar que eu respiro
Höre mein Flehen, mehr als die Luft, die ich atme
Preciso de ti
Ich brauche dich
Distante de ti, senhor, não posso viver
Fern von dir, Herr, kann ich nicht leben
Não vale a pena existir (não vale a pena)
Es lohnt sich nicht zu existieren (lohnt sich nicht)
Escuta o meu clamor (clamor)
Höre mein Flehen (Flehen)
Mais que o ar que eu respiro (mais)
Mehr als die Luft, die ich atme (mehr)
Preciso de Ti
Ich brauche dich
Preciso de ti, oh, preciso
Ich brauche dich, oh, ich brauche
(Preciso de ti) outra vez, outra vez, quero dizer
(Ich brauche dich) noch einmal, noch einmal, will ich sagen
Preciso de ti, renova os meus votos
Ich brauche dich, erneuere meine Gelübde
Minha descendência (preciso de ti)
Meine Nachkommenschaft (ich brauche dich)
Preciso de ti
Ich brauche dich
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.