47Soul - Everyland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 47Soul - Everyland




Everyland
Everyland
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Can you put my voice up?
Can you put my voice up?
More, aha, aha, aha
More, aha, aha, aha
يابا حاج قبري...
My father, my grave...
عاشق السوري الإفريقي يا بيه
The Syrian African lover, oh my dear
لك حشيشة قلبي...
My heart is yearning for you...
من أفريقيا لفلسطين إيد واحدة شابكين
From Africa to Palestine, hands clasped together
صرخة وإنقلاب، مخيمات، لاجئين
A cry and a revolution, camps, refugees
من أفريقيا لفلسطين إيد واحدة شابكين
From Africa to Palestine, hands clasped together
صرخة وإنقلاب، مخيمات، لاجئين
A cry and a revolution, camps, refugees
بنقول لبابيلون رغم الآه نحنا هون
We tell Babylon, despite the pain, we are here
يرجع عبد الناصر ومانديلا نيسلون
The return of Abdel Nasser and Mandela Nelson
والتحية للصوفية وتحية للبوذية
And greetings to the Sufis and greetings to the Buddhists
تحية للبيأمنوا بجميع أنواع الروحانية
Greetings to those who believe in all forms of spirituality
تحية للشعب الراستافاركين
Greetings to the Rastafarian people
صرخة وإنقلاب، مخيمات، عودة لاجئين...
A cry and a revolution, camps, return of refugees...
Every land is a holly land, every land
Every land is a holy land, every land
Every land is a holly land, every land
Every land is a holy land, every land
Every people is the promised people
Every people is the promised people
Every people is the promised people
Every people is the promised people
Every land is a holly land
Every land is a holy land
Every land is a holly land
Every land is a holy land
From Africa to Palestine the sunlight will shine
From Africa to Palestine, the sunlight will shine
Oh my comrade pick up, live up, yourself and mind
Oh my comrade, pick up, live up, yourself and mind
From Africa to Palestine the sunlight will shine
From Africa to Palestine, the sunlight will shine
Oh my comrade pick up, live up, yourself and mind
Oh my comrade, pick up, live up, yourself and mind
We said to Papillon we here despite over deprssion
We said to Papillon, we are here despite depression
Will be back Abd El-Nassr and Mandela Nelson
Will be back Abd El-Nassr and Mandela Nelson
Peace to the Sufi
Peace to the Sufi
Peace to the Buddhist
Peace to the Buddhist
Peace to whom connects to me spiritually
Peace to whom connects to me spiritually
Peace to the people of the Rastafari
Peace to the people of the Rastafari
A shout and a revolt and a return of a Refugee
A shout and a revolt and a return of a Refugee
Every land is a holly land, every land
Every land is a holy land, every land
Every land is a holly land, every land
Every land is a holy land, every land
Every people is the promised people
Every people is the promised people
Every people is the promised people
Every people is the promised people
Every land is a holly land
Every land is a holy land
Every land is a holly land
Every land is a holy land
لك يا معذب قلبي
For you, oh torturer of my heart
تحية لأهلنا بالساحل
Greetings to our people on the coast
تحية لأهلنا بالشمال
Greetings to our people in the north
تحية لأهلنا بالبادية
Greetings to our people in the desert
وهلا باليمشي صوبي وصوب الدار الي ترد أنا فيا الروح
And welcome to whoever walks towards me and towards the home that brings back my soul
بس أرجع إليها
But I will return to it
لا تكونش غفيت، نسيت، البيت، الدبكة
Don't be foolish, forget, the house, the dabkeh
نسيت ربيت عليه؟
Forget you were raised on it?
وينهم، وينهم لما الناس تفيق عليك
Where are they, where are they when people wake up to you
نازل على الشغل بيسمع من ناضورك وبعينيك
He goes to work, listening from your gaze and your eyes
هلا باليعرف بابل، بابيلون وحامل معهم هم الأمم
Welcome to those who know Babylon, Babylon and carry the burdens of nations with them
من كل مكان على السوري يابي
From every place, oh my Syrian
هذا المقطع عني وعن كل أحبابي
This verse is about me and all my loved ones
عاشوا، لما بيلتموا لعند الصف وبخلوا الصوت حي
They live, when they gather near the line and make their voice alive
لما بيلتموا بعلّوا الكف والموجة بتنعف زي
When they gather they raise their hands and the wave rolls like
والحلوة اللاتينية والسمرا العربية والسودا الافريقية
The beautiful Latina and the tanned Arab and the black African
حيكسروا الغلال ويخرقوا الجدار
They will break the locks and pierce the wall
تنصرخ بالعالي والحرية، والحرية
Cry out loud and freedom, and freedom
The beautiful Latina
The beautiful Latina
The black Mamasita
The black Mamasita
The tanned Arab Chika
The tanned Arab Chika
Will break down the wall
Will break down the wall
Knock down the chains
Knock down the chains
So we shout out together
So we shout out together
Freedom to all!
Freedom to all!
هلا...
Hello...
يا عيني عاشوا، عاشوا
My eyes, they live, they live
أحلى تسجيلات
The sweetest recordings
سجل يا زمان، لعيون الغوالي
Record it, oh time, for the sake of the beloved
أحلى تسجيلات
The sweetest recordings
تسجيلات السبعة وأربعين
The recordings of the forty-seven
جديد، جديد
New, new
السبعة وأربعين
The forty-seven
من أهلنا بجاميكا
From our people in Jamaica
يا أهلنا بالسودان
Oh our people in Sudan
يا أهلنا بباكستان
Oh our people in Pakistan
هلا، هلا، هلا
Hello, hello, hello
يا هلا، هلا، هلا
Oh hello, hello, hello
هلا بأهل الشام
Hello to the people of Sham
يا أهل الشام
Oh people of Sham





Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout, Walaa Maym Sbait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.