47Soul - Machina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 47Soul - Machina




Machina
Machina
مهما راحوا وبيعدوا إلا ما يعودوا ويرجعوا
No matter how much they leave and come back, they will never return.
هلو جدي مره قلي كلمه لكن ولا مره خدتها بجد
Hey, grandpa, you once told me a story, but I never took it seriously.
فكرت واحترت بلحن اخترته صرخته بصوت يهز الجبل
I thought and thought, I chose a melody, I screamed with a voice that shook the mountain.
بدك مني الحل؟ والقشة الي قسمت ظهر الي قال ما العمل؟
Do you want me to solve it? And the straw that broke the back of the one who said what to do?
طب فكرك لو روحنا بروقوا
What if we just go our separate ways?
هذا شعبي الي بضحي بروحه، وصلها من الجوفة لسوهو
This is my people who sacrifice their souls, it reached from the depth of the earth to Soho.
It's a readable map when you look for our names
It's a readable map when you look for our names.
في واحد صوته عالي و التاني راح
One has a loud voice, and the other is gone.
حترت فربعي و حالي الكل فات جوا يشوف الآلة الي بتمشينا
I was confused, my surroundings and situation, everyone went inside to see the machine that makes us go.
مهما قعدوا وطولوا إلا ما يعودوا ويرحلوا
No matter how long they stay, they won't come back, they'll leave.
بمشي على الي لحنه شمالي ومالي بداله بيسندني
I walk with my north melody, and it supports me.
شرحلن بفهموا و الي ما فهم لا جعله
I explained it so they would understand, and those who didn't understand, let them be.
بضل يرسم داري، ولا الأيام بتبعدني
I will keep drawing my home, even if the days take me away.
هي جدي مره قلي قصه، لكن ولا مرة خدتها بجد
Hey, grandpa, you once told me a story, but I never took it seriously.
Come back if you left for one more man back in the building, here we go building
Come back if you left for one more man back in the building, here we go building.
Sold out by the left, right when you left, why you're not filming?
Sold out by the left, right when you left, why you're not filming?
No way they can monitor all of the side reels
No way they can monitor all of the side reels.
Here we go live here
Here we go live here.
Tunneling over the wall
Tunneling over the wall.
It's a readable map when you look for our names
It's a readable map when you look for our names.
في واحد صوته عالي والتاني راح
One has a loud voice, and the other is gone.
حترتوا فربعي وحالي دخلتوا تقصوا الي ضل في الغابة الي بتكسينا
You were confused, my surroundings and situation, you went inside to cut down the forest that covers us.
في واحد كان يعاني، اجا عندي يصيح
One was suffering, came to me shouting.
لو بيتركني بحالي تأكشف كبسة زر الآلة الي بتمشينا
If you leave me alone, the button of the machine that makes us go will be exposed.
فشي قوة في الكون
There is a force in the universe.
الا بتستناوكي يخضر عودك لما تلمينا
Except that they're waiting for your branch to turn green until they gather you.
هي جدي مره قلي قصه تني كبرت فهمت وربطها
Hey, grandpa, you once told me a story, I grew up, I understood it and connected it.
بمشي عل لحنه و شمالي، و مالي بداله بيسندني
I walk with my north melody, and it supports me.
ما ماتوا الي ما استحوا نهضوا ودمعاتن مسحوا
Those who didn't shame themselves didn't die, they rose up and wiped away their tears.
بضل يرسم داري، ولا الايام بتبعدلي
I will keep drawing my home, even if the days take me away.





Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout, Walaa Maym Sbait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.