Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free The Robots
Befreie die Roboter
Dear
diary,
what
a
day
it's
been
Liebes
Tagebuch,
was
für
ein
Tag
es
war
Dear
diary,
it's
been
just
like
a
dream
Liebes
Tagebuch,
es
war
wie
ein
Traum
Still
stuck
inside
my
head
Immer
noch
in
meinem
Kopf
gefangen
I
do
the
same
shit
Ich
mache
den
gleichen
Mist
I
picked
it
up
then
put
it
down
Ich
hob
es
auf
und
legte
es
dann
ab
Like
it's
a
game
bitch
Als
wäre
es
ein
Spiel,
Bitch
I'm
scared
to
talk
to
her
Ich
habe
Angst,
mit
ihr
zu
reden
Yeah,
she
don't
know
my
name
Ja,
sie
kennt
meinen
Namen
nicht
And
I'd
be
scared
if
she
was
hanging
with
my
damn
main
Und
ich
hätte
Angst,
wenn
sie
mit
meiner
Haupt-Flamme
abhängen
würde
I
don't
really
give
a
fuck
Es
ist
mir
eigentlich
scheißegal
I'm
startin'
to
think
my
talent
really
isn't
shit
but
luck
Ich
fange
an
zu
denken,
mein
Talent
ist
eigentlich
nur
Glück
Do
the
crackas
really
hate
me
for
my
color?
Hassen
mich
die
Weißen
wirklich
wegen
meiner
Hautfarbe?
I'm
lifting
up
my
wrist,
okay
I'm
bout
to
get
the
cutter
Ich
hebe
mein
Handgelenk,
okay,
ich
hole
mir
gleich
den
Cutter
All
that
shit
was
in
my
past
life
All
das
war
in
meinem
früheren
Leben
I'm
wishing
Tereniy
would
try
to
be
my
last
wife
Ich
wünschte,
Tereniy
würde
versuchen,
meine
letzte
Frau
zu
sein
Okay
I'm
missing
her
Okay,
ich
vermisse
sie
I
seen
her
in
my
past
life
Ich
habe
sie
in
meinem
früheren
Leben
gesehen
Cause
she
got
me
living
like
this
shit
wasn't
my
last
life
Denn
sie
hat
mich
dazu
gebracht,
so
zu
leben,
als
wäre
das
nicht
mein
letztes
Leben
Dear
diary
Liebes
Tagebuch
I'm
sick
and
tired
of
giving
up
Ich
bin
es
leid,
aufzugeben
I'm
making
motion
Ich
bewege
mich
Now
my
life
is
really
picking
up
Jetzt
kommt
mein
Leben
wirklich
in
Schwung
Cause
my
head
was
down
Weil
mein
Kopf
gesenkt
war
Until
my
lady
came
to
pick
it
up
Bis
meine
Dame
kam,
um
ihn
aufzuheben
Man
fuck
this
shit
Mann,
scheiß
drauf
I'm
bout
to
get
the
beat
and
turn
it
up
Ich
werde
den
Beat
holen
und
ihn
aufdrehen
(At
night
I
can't
sleep,
I
toss
and
turn)
(Nachts
kann
ich
nicht
schlafen,
ich
wälze
mich
hin
und
her)
Been
just
like
a
dream
War
wie
ein
Traum
(At
night
I
can't
sleep,
I
toss
and
turn)
(Nachts
kann
ich
nicht
schlafen,
ich
wälze
mich
hin
und
her)
Been
just
like
a
dream
War
wie
ein
Traum
Don't
know
what's
real
or
fake
Weiß
nicht,
was
echt
oder
falsch
ist
I
only
know
the
grind
Ich
kenne
nur
den
Grind
Like
I
could
skate
Als
könnte
ich
skaten
Okay
I'm
pushing
weight
Okay,
ich
schiebe
Gewicht
I'm
sick
and
tired
of
living
in
the
states
Ich
bin
es
leid,
in
den
Staaten
zu
leben
Can't
name
a
single
trait
Kann
keine
einzige
Eigenschaft
nennen
I
would
have
Die
ich
hätte
That
she
would
even
like
Die
ihr
überhaupt
gefallen
würde
I'm
really
tryna
hold
her
down
Ich
versuche
wirklich,
sie
festzuhalten
Just
like
some
titties
on
a
dyke
Wie
Titten
an
einer
Lesbe
Really,
I
don't
even
give
a
fuck
Wirklich,
es
ist
mir
scheißegal
Shit,
I'm
outta
luck
Scheiße,
ich
habe
kein
Glück
The
803
just
got
me
feeling
stuck
Die
803
gibt
mir
einfach
das
Gefühl,
festzustecken
Come
free
ya
mind
baby
Befreie
deinen
Geist,
Baby
Let
me
come
and
pick
it
up
Lass
mich
kommen
und
ihn
aufheben
Shit,
hotboxed
Scheiße,
Hotbox
Tinted
windows
Getönte
Scheiben
In
the
Jeep
truck
Im
Jeep-Truck
All
that
faking
you
can
cut
it
All
das
Getue
kannst
du
vergessen
I
was
wishing
you
were
here
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
But
now
I'm
bout
to
kick
the
bucket
Aber
jetzt
bin
ich
kurz
davor,
den
Löffel
abzugeben
Reach
ya
arms
out
Streck
deine
Arme
aus
Baby
come
and
grab
a
hand
Baby,
komm
und
greif
nach
meiner
Hand
Now
I'm
letting
go
Jetzt
lasse
ich
los
Cause
I'm
still
learning
how
to
be
a
man
Denn
ich
lerne
immer
noch,
wie
man
ein
Mann
ist
I
wasn't
ready
Ich
war
nicht
bereit
Mental
shit
I'm
tryna
keep
it
steady
Psychische
Scheiße,
ich
versuche,
sie
stabil
zu
halten
Living
like
I'm
Larry
Lebe
wie
Larry
But
bitches
be
acting
petty
Aber
Bitches
benehmen
sich
kleinlich
I
had
to
put
you
in
another
plan
Ich
musste
dich
in
einen
anderen
Plan
stecken
The
last
plan
Den
letzten
Plan
I
had
to
crumble
for
the
trash
can
Ich
musste
ihn
für
den
Mülleimer
zerbröseln
That
shit
was
blowing
up
Das
Ding
ist
explodiert
I'm
feeling
like
I'm
growing
up
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
erwachsen
werden
Shit,
my
old
soul
Scheiße,
meine
alte
Seele
Got
me
feeling
like
I'm
old
enough
Gibt
mir
das
Gefühl,
alt
genug
zu
sein
Oh
wait,
I'm
good
enough
Oh
warte,
ich
bin
gut
genug
Oh
nah,
i'm
good
without
her
Oh
nein,
ich
bin
gut
ohne
sie
I'll
put
a
bullet
through
my
brain
Ich
werde
mir
eine
Kugel
in
den
Kopf
jagen
Just
so
I
couldn't
think
about
her
Nur
damit
ich
nicht
an
sie
denken
kann
Aye,
I'm
still
dreaming
Hey,
ich
träume
immer
noch
The
haters
out
here
still
scheming
Die
Hater
hier
draußen
intrigieren
immer
noch
I'm
still
streaming
Ich
streame
immer
noch
Pouring
Drank
Gieße
Drank
ein
Yeah
I'm
still
leaning
Ja,
ich
lehne
mich
immer
noch
an
I'm
still
learning
Ich
lerne
immer
noch
How
to
treat
you
Wie
ich
dich
behandeln
soll
When
I'm
numb
inside
Wenn
ich
innerlich
taub
bin
I'm
tryna
love
you
Ich
versuche,
dich
zu
lieben
But
it's
harder
when
I'm
dead
inside
Aber
es
ist
schwerer,
wenn
ich
innerlich
tot
bin
It's
a
shame
that
Es
ist
eine
Schande,
dass
I
really
fell
in
love
Ich
mich
wirklich
verliebt
habe
But
I
couldn't
treat
you
like
I
should've
Aber
ich
konnte
dich
nicht
so
behandeln,
wie
ich
es
hätte
tun
sollen
Now
I
live
above
Jetzt
lebe
ich
oben
Baby
I
just
wanna
be
ya
one
and
only
Baby,
ich
will
nur
dein
Ein
und
Alles
sein
I'm
sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Ich
bin
es
leid,
krank
und
müde
zu
sein
Now
I'm
feeling
lonely
Jetzt
fühle
ich
mich
einsam
Shawty
I
don't
mean
to
rage
Shawty,
ich
will
nicht
wüten
That
loverboy
is
dead
Dieser
Loverboy
ist
tot
And
his
ashes
sit
in
a
cave
Und
seine
Asche
liegt
in
einer
Höhle
The
way
I'm
knocking
out
the
pussy
So
wie
ich
die
Muschi
ausschalte
I'm
feeling
like
Johnny
Cage
Fühle
ich
mich
wie
Johnny
Cage
All
these
bitches
on
my
dick
All
diese
Bitches
an
meinem
Schwanz
Yeah
I
see
why
they
burning
sage
Ja,
ich
verstehe,
warum
sie
Salbei
verbrennen
You
play
this
song
when
I'm
dead
bitch
Du
spielst
dieses
Lied,
wenn
ich
tot
bin,
Bitch
I'm
sick
of
lifting
up
your
spirits
Ich
habe
es
satt,
deine
Stimmung
zu
heben
Why
you
thinking
you
a
dead
lift?
Warum
denkst
du,
du
bist
ein
Deadlift?
That
line
ain't
make
sense
Diese
Zeile
ergibt
keinen
Sinn
Just
like
your
fucking
love
Genau
wie
deine
verdammte
Liebe
The
way
I'm
feeling
imma
pass
it
to
the
man
above
So
wie
ich
mich
fühle,
werde
ich
es
an
den
Mann
da
oben
weitergeben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.