Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Had To Change
Irgendwas musste sich ändern
I'm
in
a
two-seater
Ich
sitze
in
einem
Zweisitzer
Tryna
write
some
hooks
to
these
verses
Versuche,
Hooks
für
diese
Verse
zu
schreiben
Can't
say
I'm
trickin'
but
the
way
I'm
puttin'
money
in
purses
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
austrickse,
aber
so
wie
ich
Geld
in
Handtaschen
stecke
I
think
she
using
me
Ich
denke,
sie
benutzt
mich
I'm
gettin'
my
heart
broken
as
usual
Mein
Herz
wird
wie
üblich
gebrochen
My
friends
still
saying
that
a
nigga
delusional
Meine
Freunde
sagen
immer
noch,
dass
ich
wahnhaft
bin
Girl
you
beautiful
Mädchen,
du
bist
wunderschön
This
grindin'
for
your
heart
got
me
tired
Dieses
Schuften
für
dein
Herz
macht
mich
müde
It's
just
my
time
you
had
acquired
Es
ist
nur
meine
Zeit,
die
du
erworben
hast
If
this
your
job
then
you
fired,
or
just
retire
me
Wenn
das
dein
Job
ist,
dann
bist
du
gefeuert,
oder
pensioniere
mich
einfach
It's
crazy
cause
you
kinda
inspire
me
Es
ist
verrückt,
denn
du
inspirierst
mich
irgendwie
I
love
this
rap
shit,
I'm
usin'
it
as
my
little
diary
Ich
liebe
diesen
Rap-Scheiß,
ich
benutze
ihn
als
mein
kleines
Tagebuch
How
you
checkin'
up?
Wie
geht
es
dir?
Crazy,
cause
I
really
don't
give
a
fuck
Verrückt,
denn
es
ist
mir
wirklich
scheißegal
I'm
outside,
you
can
push
me
down,
she'll
pick
me
up
Ich
bin
draußen,
du
kannst
mich
runterschubsen,
sie
wird
mich
aufheben
You're
a
pick
me
girl
Du
bist
ein
"Nimm
mich"-Mädchen
Crazy
cause
you
picked
me
to
rock
your
world
Verrückt,
denn
du
hast
mich
ausgewählt,
um
deine
Welt
zu
rocken
You're
like
an
Enderpearl,
the
way
I
tossed
ya
ass
to
the
side
boo
Du
bist
wie
eine
Enderperle,
so
wie
ich
dich
zur
Seite
geworfen
habe,
boo
Just
like
Minecraft
Genau
wie
Minecraft
I
need
a
diamond
hoe
on
my
side
too
Ich
brauche
auch
eine
Diamanthacke
an
meiner
Seite
The
way
she
suck
it
up
So
wie
sie
es
aufsaugt
I
thought
the
girl
had
took
out
her
teeth
and
shit
Ich
dachte,
das
Mädchen
hätte
ihre
Zähne
und
so
rausgenommen
I'm
talkin'
recent
shit
Ich
rede
von
aktuellen
Sachen
I
fuck
her
when
I'm
free
Ich
ficke
sie,
wenn
ich
frei
bin
This
that
weekend
dick
Das
ist
Wochenend-Schwanz
I'm
in
and
out
of
cities,
workin'
hard
but
we
movin'
quick
Ich
bin
in
und
aus
Städten,
arbeite
hart,
aber
wir
bewegen
uns
schnell
I
have
respect
for
women
Ich
habe
Respekt
vor
Frauen
Ultra
respect
for
women
Ultra
Respekt
vor
Frauen
But
then,
I
was
liking
this
girl
in
town
Aber
dann
mochte
ich
dieses
Mädchen
in
der
Stadt
And
i'm
extra
nice,
you
know
Und
ich
bin
extra
nett,
weißt
du
Extra
gentleman
Extra
Gentleman
And
i'm
extra
just
like
Und
ich
bin
extra,
einfach
wie
Oh
you're
beautiful,
and
you
deserve
the
best
Oh,
du
bist
wunderschön
und
du
verdienst
das
Beste
And
she
told
me
I
was
too
nice
Und
sie
sagte
mir,
ich
sei
zu
nett
I
couldn't
believe
it
Ich
konnte
es
nicht
glauben
She
said
we
wouldn't
work
because
I
was
too
nice
Sie
sagte,
wir
würden
nicht
funktionieren,
weil
ich
zu
nett
sei
That
was
the
ultimate
stab
in
the
back
Das
war
der
ultimative
Stich
in
den
Rücken
So
I
went
through
a
week
of
just
going
Also
ging
ich
eine
Woche
lang
durch
und
sagte
Forget
it,
i'm
just
gonna
be
like
them
Vergiss
es,
ich
werde
einfach
so
sein
wie
sie
I'm
workin'
hard
to
put
on
my
family
Ich
arbeite
hart,
um
für
meine
Familie
zu
sorgen
I
want
my
dream
girl,
but
damn
she
only
live
in
my
fantasy
Ich
will
mein
Traummädchen,
aber
verdammt,
sie
lebt
nur
in
meiner
Fantasie
Well
actually,
I'm
layin'
right
beside
her
in
bed
Nun,
eigentlich
liege
ich
gerade
neben
ihr
im
Bett
I
like
to
cuddle
with
her,
she
can
use
my
chest
for
her
head
Ich
kuschle
gerne
mit
ihr,
sie
kann
meine
Brust
als
Kopfstütze
benutzen
Fuck
what
I
said
Scheiß
auf
das,
was
ich
gesagt
habe
Maybe
it's
just
cause
I'm
thinkin'
ahead
Vielleicht
liegt
es
nur
daran,
dass
ich
vorausdenke
I
love
to
think
about
you
girl,
it's
like
you
live
in
my
head
Ich
liebe
es,
an
dich
zu
denken,
Mädchen,
es
ist,
als
ob
du
in
meinem
Kopf
lebst
Your
presence
I
felt
Deine
Gegenwart
habe
ich
gespürt
All
this
damage
I
dealt
All
diesen
Schaden,
den
ich
angerichtet
habe
I'm
glad
I
fell
in
love
with
you,
this
shit
was
good
for
my
health
Ich
bin
froh,
dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
das
war
gut
für
meine
Gesundheit
Mentally,
I
love
our
chemistry,
we
bonded
so
instantly
Mental,
ich
liebe
unsere
Chemie,
wir
haben
uns
so
schnell
verbunden
My
heart
is
like
a
puzzle,
and
your
heart
had
the
missing
piece
Mein
Herz
ist
wie
ein
Puzzle,
und
dein
Herz
hatte
das
fehlende
Teil
You
missin'
me?
Vermisst
du
mich?
Damn
I
kinda
see
what
our
friends
said
Verdammt,
ich
sehe
irgendwie,
was
unsere
Freunde
gesagt
haben
Everytime
I
fall
in
love
I
start
to
live
in
my
damn
head
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliebe,
fange
ich
an,
in
meinem
verdammten
Kopf
zu
leben
But
that's
great
Aber
das
ist
großartig
No
matter
how
it
falls
I
won't
lose
faith
Egal
wie
es
fällt,
ich
werde
den
Glauben
nicht
verlieren
I'm
in
and
out
of
cities,
in
her
mouth
just
like
toothpaste
Ich
bin
in
und
aus
Städten,
in
ihrem
Mund
wie
Zahnpasta
Well
oops
Bae
Nun,
ups,
Babe
I'm
really
tryna
do
the
impossible
Ich
versuche
wirklich,
das
Unmögliche
zu
tun
I
thought
I
had
the
play
but
now
I'm
callin'
the
audible
Ich
dachte,
ich
hätte
den
Spielzug,
aber
jetzt
rufe
ich
ein
Audible
Girl
I'm
profitable
Mädchen,
ich
bin
profitabel
You
know
I
made
some
racks
off
of
music
Du
weißt,
ich
habe
mit
Musik
ein
paar
Racks
gemacht
I'm
sayin',
"Mentally
I'm
here"
Ich
sage:
"Mental
bin
ich
hier"
But
it's
my
mental
I'm
losing
Aber
ich
verliere
meinen
Verstand
My
life
is
confusing
Mein
Leben
ist
verwirrend
Yet
same
time,
this
shit
is
amusing
Doch
gleichzeitig
ist
dieser
Scheiß
amüsant
The
way
they
sleepin'
on
me
So
wie
sie
auf
mich
schlafen
I
might
name
my
next
album
Snoozin'
Ich
könnte
mein
nächstes
Album
"Snoozin'"
nennen
Was
really
chillin'
but
my
exes
tried
to
paint
me
the
villain
War
wirklich
entspannt,
aber
meine
Exen
versuchten,
mich
als
Bösewicht
darzustellen
Was
really
fightin'
for
their
love
Habe
wirklich
um
ihre
Liebe
gekämpft
(I
lost
that
fight
like
I'm
Krillin)
(Ich
habe
diesen
Kampf
verloren,
als
wäre
ich
Krillin)
I'm
wheelin'
and
dealin'
Ich
handle
und
feilsche
I'm
only
tryna
break
through
the
ceiling
Ich
versuche
nur,
die
Decke
zu
durchbrechen
I
fell
in
love
with
you
for
you
so
can
you
see
how
I'm
feelin'?
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
also
kannst
du
sehen,
wie
ich
mich
fühle?
Or
where
I'm
comin'
from?
Oder
woher
ich
komme?
Confrontation
what
I
was
runnin'
from
Konfrontation,
wovor
ich
weggelaufen
bin
I'm
runnin'
from
the
world
because
my
past
I've
learned
nothing
from
Ich
laufe
vor
der
Welt
davon,
weil
ich
aus
meiner
Vergangenheit
nichts
gelernt
habe
I
think
I'm
done
Ich
denke,
ich
bin
fertig
I
just
wanna
work
on
my
mental
Ich
möchte
nur
an
meiner
Psyche
arbeiten
I
really
want
you
by
my
side
that's
why
I'm
treating
you
gentle
Ich
möchte
dich
wirklich
an
meiner
Seite
haben,
deshalb
behandle
ich
dich
sanft
Come
be
my
lady
Komm,
sei
meine
Lady
In
the
future
we
can
have
us
a
baby
In
der
Zukunft
können
wir
ein
Baby
haben
I
think
my
chances
with
you
really
getting
slimmer
than
Shady
Ich
denke,
meine
Chancen
bei
dir
werden
wirklich
geringer
als
bei
Shady
I'm
hoping
I'm
wrong
Ich
hoffe,
ich
liege
falsch
Cause
baby
I
would
not
do
you
wrong
Denn
Baby,
ich
würde
dir
nichts
antun
I
tore
a
Paige
right
out
your
book
that's
why
I'm
writing
this
song
Ich
habe
eine
Seite
aus
deinem
Buch
gerissen,
deshalb
schreibe
ich
diesen
Song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deshawn M Blanding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.