Paroles et traduction 47stillstanding feat. R I S K L I F E - Problems
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
some
problems
with
me
У
меня
есть
проблемы,
That
I
can't
tell
you
about
О
которых
я
не
могу
тебе
рассказать.
Lord
I
can't
take
it
Господи,
я
не
могу
этого
вынести.
I
got
some
problems
with
me
У
меня
есть
проблемы,
That
I
can't
tell
you
about
О
которых
я
не
могу
тебе
рассказать.
Lord
I
can't
take
it
Господи,
я
не
могу
этого
вынести.
I
got
these
problems
in
my
mental
У
меня
эти
проблемы
в
голове,
I'd
be
better
off
dead
Мне
было
бы
лучше
умереть,
Is
What'd
Id
say
Вот
что
я
бы
сказал
I'd
embrace
the
end
Я
бы
принял
конец,
But
I
be
past
that
now
Но
я
уже
прошел
через
это.
I'ma
use
my
soul
Я
использую
свою
душу,
Everybody
needs
me
Я
всем
нужен,
But
I
need
them
more
Но
ты
нужна
мне
больше.
Super
super
duper
Супер-супер-пупер,
Its
funny
how
this
wave
came
to
me
through
computers
Забавно,
как
эта
волна
пришла
ко
мне
через
компьютер,
Just
tryin
to
get
up
out
the
maze
Просто
пытаясь
выбраться
из
лабиринта,
Out
the
matrix
Из
матрицы,
In
amazement
В
изумлении,
In
a
place
full
of
love
В
месте,
полном
любви,
Yeah
rockin'
these
stages
Да,
раскачивая
эти
сцены.
Im
complacent
never
Я
никогда
не
удовлетворюсь,
The
case
gets
better
Ситуация
улучшается,
Face
this
weather
Сталкиваюсь
с
этой
погодой
And
break
this
dweller
И
разрушаю
этого
обитателя
Of
a
Man
I
am
Человека,
которым
я
являюсь.
To
hell
and
back
I
can
go
cold
В
ад
и
обратно,
я
могу
стать
холодным,
Send
strikes
to
my
foes
Направлять
удары
на
моих
врагов,
My
strength
from
unknown
Моя
сила
из
неизвестности.
Something
that's
so
different
Что-то
настолько
другое,
But
stays
with
mainstream
plays
Но
остается
в
русле
мейнстрима,
I
pay
homage
to
the
ones
Я
отдаю
дань
уважения
тем,
Who
already
paved
the
way
Кто
уже
проложил
путь.
On
some
" mama
got
some
cribs
На
некоторых
"мама
получила
немного
критики
From
new
York
to
LA"
Из
Нью-Йорка
в
Лос-Анджелес".
Say
what
you
gotta
say
Говори,
что
должен
сказать,
Ive
been
comin
up
backyard
Я
поднимался
с
заднего
двора,
Bedroom
with
a
desktop
Спальня
с
настольным
компьютером,
Dawg
I
got
no
patience
Чувак,
у
меня
нет
терпения
For
that
bullshit
or
any
back
talk
На
эту
чушь
или
болтовню,
I
make
my
way
Я
прокладываю
свой
путь,
Movin
through
the
paper
Двигаясь
по
бумаге,
Fuck
the
chase
К
черту
погоню,
Im
bout
my
fuckin
mula
Я
за
свои
гребаные
деньги,
Get
the
fuck
out
my
way
Убирайся
с
моего
пути.
See
our
lives
are
different
Видишь
ли,
наши
жизни
разные,
Because
I
strive
for
difference
Потому
что
я
стремлюсь
к
различиям,
Im
always
use
to
hatred
Я
всегда
привык
к
ненависти,
Because
yours
lies
forgive
me
Потому
что
твоя
ложь...
прости
меня
For
the
shit
I
actually
did
За
то
дерьмо,
которое
я
сделал
на
самом
деле.
I
hate
your
shell
Я
ненавижу
твою
оболочку,
In
the
end
you'll
probably
just
hate
yourself
В
конце
концов,
ты,
вероятно,
просто
возненавидишь
себя,
And
I
feel
you
И
я
тебя
понимаю.
I
got
some
problems
with
me
У
меня
есть
проблемы,
That
I
can't
tell
you
about
О
которых
я
не
могу
тебе
рассказать.
Lord
I
can't
take
it
Господи,
я
не
могу
этого
вынести.
I
got
some
problems
with
me
У
меня
есть
проблемы,
That
I
can't
tell
you
about
О
которых
я
не
могу
тебе
рассказать.
Lord
I
can't
take
it
Господи,
я
не
могу
этого
вынести.
Well
I
got
a
lot
of
problems
but
I'd
rather
not
get
into
it
Ну,
у
меня
много
проблем,
но
я
бы
предпочел
не
вдаваться
в
подробности.
I
wanna
understand
them
but
I'm
always
misconstruing
shit
Я
хочу
понять
их,
но
я
всегда
неверно
истолковываю.
I'm
losing
it
Я
теряю
это.
No,
I
intuit
a
connection
between
these
issues
and
you
Нет,
я
интуитивно
чувствую
связь
между
этими
проблемами
и
тобой.
I
have
to
admit
that
I'm
better
better
better
off
leaving
you
Я
должен
признать,
что
мне
лучше,
намного
лучше
без
тебя,
More
than
I
every
ever
ever
thought
I
needed
to
Больше,
чем
я
когда-либо
думал.
You
get
your
pleasure
pleasure
pleasure
when
you
lie
Ты
получаешь
удовольствие,
удовольствие,
удовольствие,
когда
лжешь,
That's
why
I'm
sever
sever
severing
these
ties
with
you
Вот
почему
я
разрываю,
разрываю,
разрываю
эти
связи
с
тобой.
I'm
through
С
меня
хватит.
I
miss
the
you
that
I
once
knew
Я
скучаю
по
тебе,
которую
когда-то
знал.
What
happened
to
the
good
old
days?
Что
случилось
с
теми
старыми
добрыми
временами?
I
hope
and
pray
that
we
attain
a
peaceful
state
of
mind
Я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
мы
достигли
мирного
состояния
души,
I
lie
awake
all
night
and
day
cause
I
can't
face
you
Я
не
сплю
ни
днем,
ни
ночью,
потому
что
не
могу
смотреть
на
тебя.
I'll
try
to
take
this
time
away
to
contemplate
this
truth
Я
постараюсь
использовать
это
время,
чтобы
обдумать
эту
правду.
Just
know
that
I
don't
hate
you
Просто
знай,
что
я
не
ненавижу
тебя,
I
got
some
problems
with
me
У
меня
есть
проблемы,
That
I
can't
tell
you
about
О
которых
я
не
могу
тебе
рассказать.
Lord
I
can't
take
it
Господи,
я
не
могу
этого
вынести.
I
got
some
problems
with
me
У
меня
есть
проблемы,
That
I
can't
tell
you
about
О
которых
я
не
могу
тебе
рассказать.
Lord
I
can't
take
it
Господи,
я
не
могу
этого
вынести.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Nock, Luca Pachetti
Album
Problems
date de sortie
18-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.