Paroles et traduction 47ter - Bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
T'as
du
mal
à
m'analyser
You
have
a
hard
time
analyzing
me
Les
rappeurs
de
tess,
je
les
ai
banalisés
The
rappers
of
your
hood,
I
trivialized
them
Quand
j'me
mets
la
caisse,
j'ai
du
mal
à
viser
When
I
get
into
the
car,
I
have
a
hard
time
aiming
J'vais
taper
dans
la
caisse
et
tu
vas
dramatiser
I'm
going
to
hit
the
car
and
you're
going
to
dramatize
Te-ma
si
ton
crew
ne
serait
pas
la
risée
Too
bad
if
your
crew
wouldn't
be
the
laughing
stock
Tous
ces
fils
de
bourges
essaient
de
polariser
All
these
sons
of
bourgeois
try
to
polarize
L'attention
d'une
foule
déscolarisée
The
attention
of
a
deschooled
crowd
Se
lancent-ils
pas
fous?
Escobarisé
Aren't
they
crazy?
Escobarized
Hé,
tout
le
monde
essaie
de
percer
Hey,
everyone
is
trying
to
break
through
Tout
le
monde
ne
pourrait
assumer
les
RC
Not
everyone
could
take
on
the
criminal
records
Quand
j'vois
que
tout
le
monde
s'est
fait
bercer
When
I
see
that
everyone
got
lulled
Tout
le
monde
ne
pourrait
assumer
le
Bercy
Not
everyone
could
handle
Bercy
J'viens
d'la
campagne
et
j'écris
des
versets
I
come
from
the
countryside
and
I
write
verses
J'crois
qu'à
l'hôpital,
j'me
suis
fait
inverser
I
think
I
got
reversed
at
the
hospital
Le
rap
game,
on
est
à-l,
on
va
tout
renverser
The
rap
game,
we're
at
it,
we're
going
to
turn
everything
upside
down
J'mets
des
claques
en
freestyle,
cesse
de
tergiverser
I
slap
in
freestyle,
stop
procrastinating
Hé,
j'ai
du
mal
à
minimiser
Hey,
I'm
having
a
hard
time
minimizing
Ma
colère
contre
ceux
qui
sont
pas
civilisés
My
anger
against
those
who
are
not
civilized
Niquez
vos
mères,
j'espère
que
tu
t'es
bien
senti
visé
Fuck
your
mothers,
I
hope
you
felt
targeted
Ni
les
commères,
ni
les
connards
seront
mobilisés
Neither
gossips
nor
assholes
will
be
mobilized
Pour
la
suite,
pour
cer-per,
pour
la
cuite,
ça,
on
sait
faire
For
the
sequel,
for
drinking,
for
the
booze,
we
know
how
to
do
it
Et
pour
la
street,
on
s'est
pris
des
R1
And
for
the
street,
we
took
R1s
Bavette
sur
le
beat,
tes
potos,
j'm'en
bats
les
reins
Small
talk
on
the
beat,
your
buddies,
I
don't
give
a
damn
Bellek
à
l'équipe,
on
arrive
au
terrain
Shoutout
to
the
team,
we're
coming
to
the
field
Bats
les
c'
de
tes
types,
on
les
monte
en
l'air,
hein
Slap
your
buddies',
asses,
we
throw
them
up
in
the
air,
huh
Bah
ouais,
ça
va
vite,
j'ai
le
flow
tout
terrain
Well
yeah,
it's
going
fast,
I
have
the
all-terrain
flow
Cayenne
dans
les
tripes,
jusque
dans
les
veines,
han
Cayenne
in
the
guts,
right
down
to
the
veins,
han
Pierre-Paul
qui
roule
n'amasse
pas
mousse
A
rolling
stone
gathers
no
moss
Mais
bon
boule,
un
spliff,
pour
s'la
mettre
à
l'envers
But
hey
buddy,
a
spliff,
to
get
messed
up
Petit
à
petit,
l'oiseau
fait
son
nid
Little
by
little,
the
bird
makes
its
nest
Pendant
que
petit
à
petit,
moi,
j'vais
niquer
des
mères
While
little
by
little,
me,
I'm
going
to
fuck
mothers
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
J'sais
pas
rapper
mais
j'viens
kicker
quand
même
I
don't
know
how
to
rap
but
I'm
still
gonna
kick
J'vais
venir
vous
braquer,
tu
connais
l'Italienne
I'm
gonna
rob
you,
you
know
the
Italian
Essaie
pas
d'me
taper
si
mon
high
kick
s'en
mêle
Don't
try
to
hit
me
if
my
high
kick
gets
involved
T'essaies
de
t'rattraper
mais
tes
pinceaux
s'emmêlent
You're
trying
to
catch
up
but
your
brushes
get
tangled
up
J'ai
mal
au
crâne,
j'suis
tisé
I
have
a
headache,
I'm
tipsy
Tellement
de
maille,
j'sais
pas
quoi
miser
So
much
dough,
I
don't
know
what
to
bet
J'ai
tellement
la
dalle,
j'vais
toutes
vous
grailler
I'm
so
hungry,
I'm
going
to
eat
you
all
up
C'est
tout
le
mental
qui
va
dérailler
It's
all
mental
that's
going
to
derail
J'faisais
les
back
et
maintenant,
j'suis
leader
I
was
doing
the
back
and
now
I'm
the
leader
Six
euros
l'pack,
tu
connais,
chez
Lidl
Six
euros
a
pack,
you
know,
at
Lidl's
Pas
besoin
du
bac,
au
poker
j'suis
dealer
No
need
for
a
bac,
I'm
a
poker
dealer
Si
j'arrête
la
fac,
c'est
pour
soulever
ta
sœur
If
I
quit
college,
it's
to
lift
your
sister
Tu
ramènes
les
keufs,
j'te
ramène
les
Yvelines
You
bring
the
cops,
I
bring
the
Yvelines
Tu
ramènes
ta
meuf,
j'ai
ramené
la
vaseline
You
bring
your
girlfriend,
I
brought
the
Vaseline
J'finis
sous
tise
et
j'te
finis
sous
terre,
AK-47ter
I
end
up
drunk
and
I
finish
you
underground,
AK-47ter
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
Rien
que
tu
cherches
à
faire
la
michto
You
just
trying
to
act
like
a
snob
J'suis
l'c-me
du
piano
souffleur
(ah
non)
I'm
the
blowjob
of
the
piano
blower
(ah
no)
Tu
veux
que
j't'emmène
au
resto?
You
want
me
to
take
you
to
a
restaurant?
Ce
sera
les
restos
du
cœur
It'll
be
the
soup
kitchen
Ouais,
on
a
changé
d'prod',
on
a
changé
d'flow
Yeah,
we
changed
the
beat,
we
changed
the
flow
On
a
pris
des
prot'
et
jamais
pris
d'abdo'
We
took
prot'
and
never
took
abs
On
a
quitté
l'école,
on
l'a
quitté
tôt
We
quit
school,
we
quit
early
Jamais
quitté
les
potes,
jamais
quitté
les
crocs
Never
quit
friends,
never
quit
crocs
On
restera
en
indé'
(ah
ouais)
We'll
stay
independent
(oh
yeah)
Nique
sa
mère
les
grosses
sommes
(bah
non)
Fuck
the
big
bucks
(hell
no)
J'passe
plus
devant
les
lycées
I
don't
go
past
high
schools
anymore
Les
meufs
de
15
ans
sont
trop
bonnes
15
year
old
girls
are
too
good
Pendant
qu'j'vais
chercher
l'inspiration
While
I'm
going
to
look
for
inspiration
Toi,
tu
vas
chercher
l'aspirateur
You're
going
to
look
for
the
vacuum
cleaner
Moi,
je
mène
ma
vie
sans
pression
et
toi
sous
antidépresseurs
Me,
I
live
my
life
without
pressure
and
you
under
antidepressants
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde,
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody,
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde,
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody,
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde,
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody,
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde,
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody,
bang
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
(tout-tout
le
monde)
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
(every-everybody)
Tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
Everybody,
everybody
bang
J'veux
voir
tout
le
monde,
tout
le
monde
bang
I
want
to
see
everybody,
everybody
bang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -
Album
Bang
date de sortie
08-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.