Paroles et traduction 47ter - Chaque soir
Comme
d'habitude
elle
la
rassure,
chaque
soir
Like
always
she
reassures
her
every
night
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
J'ai
mes
gars
sûrs,
j'vais
pas
trop
boire
I
have
my
reliable
guys,
I
won't
drink
too
much
T'inquiètes
maman
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
La
daronne
connaissait
la
chanson
The
mom
knew
the
song
Elle
connaissait
ses
potes,
c'était
pas
des
gens
sombres
She
knew
her
friends,
they
weren't
shady
people
Elle
avait
l'habitude
de
voir
sa
fille
She
was
used
to
seeing
her
daughter
Sortir
après
l'étude,
les
devoirs
s'empilaient
Going
out
after
studies,
homework
was
piling
up
Mais
c'est
normal
elle
a
charbonné
sa
prépa'
But
it's
normal,
she
worked
hard
in
her
prep
school
Les
soirées
d'étudiants
elle
ne
connaissaît
pas
She
didn't
know
student
parties
Il
fallait
qu'elle
se
détende,
mais
l'a
fait
en
même
temps
She
needed
to
unwind,
but
she
did
it
at
the
same
time
Qu'elle
a
pris
goût
bêtement
à
ces
fêtes-là
That
she
foolishly
got
a
taste
for
these
parties
Et
elle
aimait
les
garçons,
aimait
les
faire
danser
And
she
loved
boys,
loved
to
make
them
dance
Elle
prenait
un
tazon,
vite
elle
était
lancée
She'd
take
a
bowl,
quickly
she
was
launched
Elle
avait
l'impression
de
vivre
ses
pensées
She
felt
like
she
was
living
her
thoughts
Qu'elle
avait
quand
elle
était
chez
elle
à
bosser
That
she
had
when
she
was
at
home
working
À
ce
moment
là,
elle
vit
sa
meilleure
vie
At
that
moment,
she
was
living
her
best
life
Rentre
à
cinq
heure
du
mat',
se
couche
sans
faire
de
bruit
Coming
home
at
5am,
going
to
bed
without
making
a
sound
La
daronne
entend
ses
pas,
elle
attendait
que
ça
The
mom
hears
her
steps,
she
was
expecting
that
Dans
tous
les
cas
elle
pouvait
pas
dormir
In
any
case,
she
couldn't
sleep
Comme
d'habitude
elle
la
rassure,
chaque
soir
Like
always
she
reassures
her
every
night
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
J'ai
mes
gars
sûrs,
j'vais
pas
trop
boire
I
have
my
reliable
guys,
I
won't
drink
too
much
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
Les
soirées
jamais
ne
s'arrêtaient
The
parties
never
stopped
Toujours
dilatant
sa
rétine,
elle
n'avait
plus
de
repère
Always
dilating
her
pupil,
she
no
longer
had
a
reference
point
Dis-moi
comment
tu
vas
t'en
tirer
Tell
me
how
you're
going
to
get
out
of
this
Quand
tu
commences
par
de
la
D,
quand
tu
finis
par
de
la
C
When
you
start
with
D,
when
you
end
up
with
C
Quand
ça
passe
d'une
fois
dans
l'année
à
deux
fois
par
jour
dans
le
nez
When
it
goes
from
once
a
year
to
twice
a
day
in
the
nose
Elle
a
fini
par
abuser,
son
corps
ne
pouvant
accuser
le
coup
She
ended
up
abusing
it,
her
body
unable
to
take
the
hit
Sa
mère
l'a
fait
jurer
d'arrêter,
la
serrant
par
le
cou
Her
mother
made
her
swear
to
stop,
holding
her
by
the
neck
Ses
potes
l'ont
bien
compris
par
eux-mêmes,
ils
la
voyaient
changer
Her
friends
understood
by
themselves,
they
saw
her
changing
Ils
passent
de
temps
en
temps
à
l'hosto
voir
si
les
idées
changent
They
drop
by
the
hospital
from
time
to
time
to
see
if
her
ideas
are
changing
Deux
mois
plus
tard
elle
est
sortie,
tout
le
monde
arrête
avec
elle
Two
months
later
she
was
out,
everyone
stopped
with
her
Elle
a
frôlé
la
mort
à
trop
vouloir
côtoyer
l'Éden
She
brushed
with
death
by
wanting
to
rub
shoulders
with
Eden
too
much
Elle
ressort
avec
les
autres,
alcool
et
drogues
menottés
She
goes
back
out
with
the
others,
alcohol
and
drugs
handcuffed
En
ajustant
ses
fautes
elle
a
fini
par
se
sauver
By
adjusting
her
mistakes
she
ended
up
saving
herself
Comme
d'habitude
elle
la
rassure,
chaque
soir
Like
always
she
reassures
her
every
night
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
J'ai
mes
gars
sûrs,
j'vais
pas
trop
boire
I
have
my
reliable
guys,
I
won't
drink
too
much
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
Sa
mère
attend
toujours
ses
pas
dans
l'escalier
Her
mother
still
waits
for
her
steps
on
the
stairs
Il
n'y
a
jamais
eu
de
séjour
hospitalier
There
has
never
been
a
hospital
stay
Sa
fille
est
partie
depuis
des
mois
Her
daughter
has
been
gone
for
months
Tous
les
soirs
elle
entend
sa
voix
Every
night
she
hears
her
voice
Qui
la
rassure,
chaque
soir
Reassuring
her,
every
night
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
J'ai
mes
gars
sûrs,
j'vais
pas
trop
boire
I
have
my
reliable
guys,
I
won't
drink
too
much
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
Comme
d'habitude
elle
la
rassure,
chaque
soir
Like
always
she
reassures
her
every
night
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
J'ai
mes
gars
sûrs,
j'vais
pas
trop
boire
I
have
my
reliable
guys,
I
won't
drink
too
much
T'inquiètes
maman,
là
j'vais
pas
rentrer
trop
tard
Don't
worry
mom,
I
won't
be
home
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.