47ter - Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 47ter - Ella




Ella
Ella
Reviens à la maison, reviens à la raison
Come back home, come back to your senses
Tu peux pas partir en solo, j′tiendrais pas la saison
You can't leave on your own, I won't last the season
Est-ce que t'as pensé à nous? Est-ce que t′as pensé à moi?
Did you think about us? Did you think about me?
On s'est poussé à bout, mais est-ce qu'on peut se revoir juste une dernière fois?
We pushed each other to the edge, but can we see each other just one last time?
J′attendrais ta réponse jusqu′au lendemain
I'll wait for your answer until tomorrow
Le temps qu'il te faudra pour qu′tu sois loin de moi
The time it takes you to get far away from me
J'essayerai de te rattraper, d′te tendre la main
I'll try to catch you, reach out to you
Mais j'espère que tu vas pas la saisir au fond de moi
But I hope you won't grab it from deep inside me
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey, mmh
J′vais jamais m'en sortir, t'étais mon endorphine
I'll never get over it, you were my endorphin
Accrochée à mes rêves, aujourd′hui j′veux plus m'endormir
Clinging to my dreams, today I don't want to fall asleep
Moi qui croyais qu′t'allais répondre en voyelle
I thought you'd answer with a vowel
J′te vois t'éloigner avec ton sac au poignet
I see you walking away with your bag on your wrist
J′pensais pas que t'allais partir, j'pensais que le temps réparais
I didn't think you'd leave, I thought time would heal
Malgré ce qui s′passe j′me disais "t'en fais pas"
Despite what happened I said to myself "don't do it"
Mais, quand j′fais l'état des lieux après ton départ
But, when I take stock of the situation after you leave
J′vais bien devoir comprendre que le temps sépare
I'm going to have to understand that time separates
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey, mmh
Ça commence toujours aussi bien (Ella, Ella, hey)
It always starts out so well (Ella, Ella, hey)
S'finit toujours aussi mal (Ella, Ella, hey)
Always ends so badly (Ella, Ella, hey)
Très peu s′en sortent bien (Ella, Ella, hey)
Very few make it out okay (Ella, Ella, hey)
Très peu c'est pas normal (Ella, Ella, hey)
Very few, it's not normal (Ella, Ella, hey)
Tant qu'on peut refaire le monde, l′amour reviendra
As long as we can remake the world, love will return
Efface la montre et l′amour vaincra
Erase the watch and love will prevail
Jamais rien que des mots, c'est jamais rien que des notes
Never just words, it's never just notes
L′amour c'est comme la mélo, faudra bien choisir la nôtre
Love is like the melody, we have to choose ours
Si c′est pas la bonne, y en aura d'autres, j′t'ai vu partir, tu fesais partie de moi
If it's not the right one, there will be others, I saw you leave, you were a part of me
C'est c′que j′croyais mais t'es partie, tu fesais partie de rien
That's what I thought but you left, you were a part of nothing
Et moi qu′aboyais j'pouvais rien faire si j′étais loin de toi
And me barking, I couldn't do anything if I was far from you
Au final j'me suis trompé, avec toi j′étais loin des miens
In the end I was wrong, with you I was far from mine
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey, mmh
Ça commence toujours aussi bien (Ella, Ella, hey)
It always starts out so well (Ella, Ella, hey)
S'finit toujours aussi mal (Ella, Ella, hey)
Always ends so badly (Ella, Ella, hey)
Très peu s'en sortent bien (Ella, Ella, hey)
Very few make it out okay (Ella, Ella, hey)
Très peu c′est pas normal (Ella, Ella, hey)
Very few, it's not normal (Ella, Ella, hey)
On aurait pas pu se dire que c′était pas grave
Couldn't we have told ourselves it wasn't serious?
Qu'on aimait le nous du passé même s′il reviendrait pas
That we loved the us of the past even if it wouldn't come back
Et qu'on aurait se quitter avant de devoir expliquer
And that we should have left before we had to explain
Que je ne t′aime plus toi mais j'aimais qui tu étais, mmh
That I don't love you anymore but I loved who you were, mmh
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey
Ella, Ella hey, mmh
Ella, Ella hey, mmh
Ça commence toujours aussi bien (Ella, Ella, hey)
It always starts out so well (Ella, Ella, hey)
S′finit toujours aussi mal (Ella, Ella, hey)
Always ends so badly (Ella, Ella, hey)
Très peu s'en sortent bien (Ella, Ella, hey)
Very few make it out okay (Ella, Ella, hey)
Très peu c'est pas normal (Ella, Ella, hey)
Very few, it's not normal (Ella, Ella, hey)
Ça commence toujours aussi bien (Ella, Ella, hey)
It always starts out so well (Ella, Ella, hey)
S′finit toujours aussi mal (Ella, Ella, hey)
Always ends so badly (Ella, Ella, hey)
Très peu s′en sortent bien (Ella, Ella, hey)
Very few make it out okay (Ella, Ella, hey)
Très peu c'est pas normal (Ella, Ella, hey)
Very few, it's not normal (Ella, Ella, hey)





Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte, Tristan Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.