47ter - Ensemble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 47ter - Ensemble




Ensemble
Together
Fallait qu'j'pense à mes rêves et fallait qu'tu penses aux tiens
I had to think about my dreams and you had to think about yours
Peut-être sacrifier des réveils, ce serait pour not' bien
Maybe sacrificing some mornings would be for our own good
Pour qu'on arrive au top et pour éviter la tempête
So that we reach the top and avoid the storm
Succès sur la tempe, il faut qu'on y arrive à temps
Success on our temples, we must get there in time
Peut-être que ça changera que dalle, peut-êt' que ce sera l'enfer
Maybe it won't change anything, maybe it will be hell
On sait qu'on veut pas s'faire de mal, mais on a nos légendes à faire
We know we don't want to hurt ourselves, but we have our legends to make
L'amour se joue des règles, le futur va-t-il nous renier?
Love plays by its own rules, will the future deny us?
J'ai bien relu mes rêves et tu faisais partie des premiers
I reread my dreams and you were among the first
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Faut préparer l'avenir, à chacun son héritage
We have to prepare for the future, each with their own legacy
Est-ce que l'amour va tenir? Ce serait l'amour véritable
Will love hold? It would be true love
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Passer des nuits à bosser, passer des nuits à plaire
Spending nights working, spending nights pleasing
Entrecoupé de pensées que l'on pourrait se perdre
Interspersed with thoughts that we could lose each other
Est-ce qu'on tiendra le coup? Est-ce qu'on va choisir un jour?
Will we hold up? Will we choose one day?
Entre partir sur un coup d'tête ou à terre un genou
Between leaving on a whim or kneeling on the ground
Est-ce qu'on se verra suivre nos cœurs? Est-ce qu'on se verra vite inondé?
Will we see each other follow our hearts? Will we see each other quickly flooded?
L'amour contrôle nos peurs, s'il comprend le langage du monde
Love controls our fears, if it understands the language of the world
Interpréter les signes et l'énergie que l'on donne
Interpret the signs and the energy we give
Si les deux n'sont pas compatibles, c'est que c'n'était pas la bonne
If the two aren't compatible, it's because it wasn't the right one
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Faut préparer l'avenir, à chacun son héritage
We have to prepare for the future, each with their own legacy
Est-ce que l'amour va tenir? Ce serait l'amour véritable
Will love hold? It would be true love
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Un peu d'amour, un peu d'légende, un peu des deux pour nous épauler
A little love, a little legend, a little of both to support us
J'pense pas qu'on puisse faire l'un sans l'autre sans finir désolé
I don't think we can do one without the other without ending up desolate
De partir en illes-c', de partir en ieux-v, les regrets qui partent pas
Leaving in those places, leaving in those views, regrets that don't go away
J'peux pas choisir mes loisirs, ce n'est qu'mon taff et ma go
I can't choose my hobbies, it's just my job and my girl
Quel intérêt, j'préfère m'enterrer qu'seul en Murcielago
What's the point, I'd rather bury myself than be alone in a Murcielago
On s'était promis d'faire les deux, on fera tout pour le vivre
We promised each other we'd do both, we'll do everything to live it
Des questions plein la tête et on fera tout pour l'éviter
Questions filling our heads and we'll do everything to avoid it
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Faut préparer l'avenir, à chacun son héritage
We have to prepare for the future, each with their own legacy
Est-ce que l'amour va tenir? Ce serait l'amour véritable
Will love hold? It would be true love
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh (Ensemble on fera les deux, on verra bien)
Oh-oh-oh (Together we'll do both, we'll see)
Ensemble on fera les deux, on verra bien
Together we'll do both, we'll see
La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la
La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.