Paroles et traduction 47ter - Ensemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallait
qu'j'pense
à
mes
rêves
et
fallait
qu'tu
penses
aux
tiens
Мне
нужно
было
думать
о
своих
мечтах,
а
тебе
— о
своих.
Peut-être
sacrifier
des
réveils,
ce
serait
pour
not'
bien
Возможно,
пожертвовать
несколькими
пробуждениями
— это
было
бы
для
нашего
блага.
Pour
qu'on
arrive
au
top
et
pour
éviter
la
tempête
Чтобы
мы
достигли
вершины
и
избежали
бури.
Succès
sur
la
tempe,
il
faut
qu'on
y
arrive
à
temps
Успех
у
виска,
нам
нужно
успеть
вовремя.
Peut-être
que
ça
changera
que
dalle,
peut-êt'
que
ce
sera
l'enfer
Может
быть,
это
ничего
не
изменит,
может
быть,
это
будет
ад.
On
sait
qu'on
veut
pas
s'faire
de
mal,
mais
on
a
nos
légendes
à
faire
Мы
знаем,
что
не
хотим
причинять
друг
другу
боль,
но
у
нас
есть
свои
легенды,
которые
нужно
создать.
L'amour
se
joue
des
règles,
le
futur
va-t-il
nous
renier?
Любовь
играет
по
своим
правилам,
отречется
ли
от
нас
будущее?
J'ai
bien
relu
mes
rêves
et
tu
faisais
partie
des
premiers
Я
перечитал
свои
мечты,
и
ты
была
в
числе
первых.
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Faut
préparer
l'avenir,
à
chacun
son
héritage
Нужно
готовить
будущее,
у
каждого
свое
наследие.
Est-ce
que
l'amour
va
tenir?
Ce
serait
l'amour
véritable
Выдержит
ли
любовь?
Это
была
бы
настоящая
любовь.
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Passer
des
nuits
à
bosser,
passer
des
nuits
à
plaire
Проводить
ночи,
работая,
проводить
ночи,
угождая.
Entrecoupé
de
pensées
que
l'on
pourrait
se
perdre
Прерываемые
мыслями
о
том,
что
мы
можем
потерять
друг
друга.
Est-ce
qu'on
tiendra
le
coup?
Est-ce
qu'on
va
choisir
un
jour?
Выдержим
ли
мы?
Сделаем
ли
мы
когда-нибудь
выбор?
Entre
partir
sur
un
coup
d'tête
ou
à
terre
un
genou
Между
тем,
чтобы
уйти
сгоряча
или
встать
на
колени.
Est-ce
qu'on
se
verra
suivre
nos
cœurs?
Est-ce
qu'on
se
verra
vite
inondé?
Увидим
ли
мы,
как
следуем
своим
сердцам?
Увидим
ли
мы
себя
быстро
затопленными?
L'amour
contrôle
nos
peurs,
s'il
comprend
le
langage
du
monde
Любовь
контролирует
наши
страхи,
если
она
понимает
язык
мира.
Interpréter
les
signes
et
l'énergie
que
l'on
donne
Интерпретировать
знаки
и
энергию,
которую
мы
отдаем.
Si
les
deux
n'sont
pas
compatibles,
c'est
que
c'n'était
pas
la
bonne
Если
эти
два
несовместимы,
значит,
это
была
не
та.
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Faut
préparer
l'avenir,
à
chacun
son
héritage
Нужно
готовить
будущее,
у
каждого
свое
наследие.
Est-ce
que
l'amour
va
tenir?
Ce
serait
l'amour
véritable
Выдержит
ли
любовь?
Это
была
бы
настоящая
любовь.
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Un
peu
d'amour,
un
peu
d'légende,
un
peu
des
deux
pour
nous
épauler
Немного
любви,
немного
легенды,
немного
того
и
другого,
чтобы
поддержать
нас.
J'pense
pas
qu'on
puisse
faire
l'un
sans
l'autre
sans
finir
désolé
Не
думаю,
что
мы
сможем
обойтись
друг
без
друга,
не
закончив
в
печали.
De
partir
en
illes-c',
de
partir
en
ieux-v,
les
regrets
qui
partent
pas
Уехать
на
острова,
уехать
куда-нибудь,
но
сожаления
не
уходят.
J'peux
pas
choisir
mes
loisirs,
ce
n'est
qu'mon
taff
et
ma
go
Я
не
могу
выбирать
свои
увлечения,
это
только
моя
работа
и
моя
девушка.
Quel
intérêt,
j'préfère
m'enterrer
qu'seul
en
Murcielago
Какой
смысл,
я
лучше
закопаюсь,
чем
буду
один
в
Murcielago.
On
s'était
promis
d'faire
les
deux,
on
fera
tout
pour
le
vivre
Мы
обещали
друг
другу
сделать
и
то,
и
другое,
мы
сделаем
все,
чтобы
это
прожить.
Des
questions
plein
la
tête
et
on
fera
tout
pour
l'éviter
Головы
полны
вопросов,
и
мы
сделаем
все,
чтобы
избежать
их.
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Faut
préparer
l'avenir,
à
chacun
son
héritage
Нужно
готовить
будущее,
у
каждого
свое
наследие.
Est-ce
que
l'amour
va
tenir?
Ce
serait
l'amour
véritable
Выдержит
ли
любовь?
Это
была
бы
настоящая
любовь.
Oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о-о,
о-о-о
Oh-oh-oh
(Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien)
О-о-о
(Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет)
Ensemble
on
fera
les
deux,
on
verra
bien
Вместе
мы
сделаем
и
то,
и
другое,
посмотрим,
что
будет.
La,
la-la-la,
la-la-la-la-la-la,
la
Ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла
La,
la-la-la,
la-la-la-la-la-la,
la
Ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.