47ter - Jamais su - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 47ter - Jamais su




Jamais su
Никогда не умели
Faudrait qu′on arrête de sortir
Нам бы перестать гулять,
Mais on n'a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
Qu′un jour on s'mette à grandir
Нам бы начать взрослеть,
Et on n'a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
Faudrait faire les hypocrites
Нам бы притворяться вежливыми,
Quand on rencontre des gens de merde
Когда встречаем дерьмовых людей,
Mais on n′a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
On n′a jamais sur le faire, nan
Мы никогда не умели этого делать, нет.
C'est vrai qu′on n'a jamais su faire ce qu′il fallait
Правда в том, что мы никогда не умели делать то, что нужно.
C'est vrai aussi qu′on arrive à faire des choses en une année
Правда также в том, что мы можем сделать многое за год.
C'était la règle du départ, on fait c'qu′on peut avec c′qu'on a
Это было правило с самого начала: делаем, что можем, с тем, что имеем.
Mais on avait rien, pas d′histoire, pas d'vécu, pas de maison d′arrêt
Но у нас ничего не было: ни истории, ни опыта, ни тюремного заключения.
Pas d'sérieux, pas d′prise en main
Ни серьезности, ни ответственности.
Comment veux-tu qu'on arrive à changer
Как ты хочешь, чтобы мы изменились?
On est trois connards en un
Мы три придурка в одном.
Comment vois-tu l'avenir sans danger
Как ты видишь будущее без опасностей?
Faudrait déjà qu′on arrête de s′taper
Нам бы для начала перестать драться,
Quand on arrive dans les chambres d'hôtel
Когда мы оказываемся в гостиничных номерах.
Faudrait déjà qu′on arrête de s'barrer des soirées avec nos ′teilles
Нам бы для начала перестать сваливать с вечеринок с нашими бутылками.
Hey, hey
Эй, эй,
Tu sais qu'on ne changera pas, pas
Ты знаешь, что мы не изменимся, нет.
Et qu′on va jamais quitter Bailly, Bailly
И что мы никогда не покинем Байи, Байи.
Tu sais qu'on a commencé comme ça et qu'on finira comme ça
Ты знаешь, что мы начали так и закончим так.
Y a pas moyen qu′on arrête de sortir
Нет никакого способа, чтобы мы перестали гулять,
Mais on n′a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
Qu'un jour on s′mette à grandir
Нам бы начать взрослеть,
Et on n'a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
Faudrait faire les hypocrites
Нам бы притворяться вежливыми,
Quand on rencontre des gens de merde
Когда встречаем дерьмовых людей,
Mais on n′a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
On n'a jamais sur le faire, nan
Мы никогда не умели этого делать, нет.
Mais on n′a jamais su le faire, nan
Но мы никогда не умели этого делать, нет.
Et j'veux pas grandir, j'veux pas mentir
И я не хочу взрослеть, я не хочу врать.
C′est vrai qu′on dirait des gosses
Правда в том, что мы похожи на детей.
J'vais devoir m′enfuir si un jour il faut qu'j′rebosse
Мне придется сбежать, если однажды мне придется работать.
Plus tard ce sera plus pareil
Позже все будет по-другому.
Faudra p't-être devenir mature
Возможно, придется повзрослеть.
Pour l′instant la vie est belle
Пока жизнь прекрасна.
J'la vois plus comme un adulte
Я больше не вижу ее как взрослый.
Même si faudrait qu'on arrête
Хотя нам бы следовало перестать
De s′embrouiller pour des clopes et des bières
Ругаться из-за сигарет и пива.
On est plus que des potes
Мы больше, чем друзья.
On se met sur la gueule, on est comme des frères
Мы деремся, мы как братья.
Faudrait qu′on parle un peu aux autres
Нам бы следовало немного поговорить с другими,
Mais on n'a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
On préfère partir sur la côte comme des connards
Мы предпочитаем уехать на побережье, как придурки.
Hey, hey
Эй, эй,
Tu sais qu′on ne changera pas, pas
Ты знаешь, что мы не изменимся, нет.
Et qu'on va jamais quitter Bailly, Bailly
И что мы никогда не покинем Байи, Байи.
Tu sais qu′on a commencé comme ça et qu'on finira comme ça
Ты знаешь, что мы начали так и закончим так.
Y′a pas moyen qu'on arrête de sortir
Нет никакого способа, чтобы мы перестали гулять,
Mais on n'a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
Qu′un jour on s′mette à grandir
Нам бы начать взрослеть,
Et on n'a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
Faudrait faire les hypocrites
Нам бы притворяться вежливыми,
Quand on rencontre des gens de merde
Когда встречаем дерьмовых людей,
Mais on n′a jamais su le faire
Но мы никогда не умели этого делать.
On n'a jamais sur le faire, nan
Мы никогда не умели этого делать, нет.
Mais on n′a jamais su le faire, nan
Но мы никогда не умели этого делать, нет.
Mais on n'a jamais su le faire, nan
Но мы никогда не умели этого делать, нет.
Mais on n′a jamais su le faire, nan
Но мы никогда не умели этого делать, нет.





Writer(s): Miguel Lopes, Tristan Salvati, Blaise Ligouzat, Pierre Delamotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.