47ter - Laissez-les partir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 47ter - Laissez-les partir




Laissez-les partir
Let Them Go
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les s′en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Let them go, without a word, it's their choice to make
Des mois, des années, allongé sur un lit d′hôpital
Months, years, lying on a hospital bed
Des mois, des années à songer qu'il faut pas trop qu'ils tardent
Months, years, thinking they shouldn’t take too long
L′espoir est rongé, l′cœur éponge les pleurs
Hope is eaten away, the heart sponges the tears
Des fois c'est con mais c′est s'condamner qui soulage sa peur
Sometimes it's stupid, but it's blaming yourself that relieves your fear
Et y a rien d′pire que la tristesse, de le voir dans les yeux de la mif qui t'aime
And there's nothing worse than sadness, to see it in the eyes of the family who loves you
Et y a rien d′pire que la détresse, de ne pas savoir la vie t'entraine
And there's nothing worse than distress, not knowing where life is taking you
Mais tu veux tout avancer, t'as retiré ta pensée
But you want to move everything forward, you've withdrawn your thought
Est-ce que t′es sûr qu′c'est comme ça qu′ça devrait se passer
Are you sure this is how it should be?
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
We can never put ourselves in their place
On ne devrait jamais choisir à la place d′eux
We should never choose for them
On serait bien content de dire c'qu′on pense si on devait partir demain
We'd be happy to say what we think if we had to leave tomorrow
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
We can never put ourselves in their place
On ne devrait jamais choisir à la place d'eux
We should never choose for them
On serait bien content de dire c′qu′on pense si on devait partir demain
We’d be happy to say what we think if we had to leave tomorrow
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les s'en aller, sans parler, c′est à eux de choisir
Let them go, without a word, it's their choice to make
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les s'en aller, sans parler, c′est à eux de choisir
Let them go, without a word, it's their choice to make
Quand la vie devient un cauchemar est-ce qu'elle vaut la peine
When life becomes a nightmare, is it worth it
Quand tu la vois comme un taulard qui pourra pas purger sa peine
When you see it as a convict who can't serve his sentence
est-ce qu′j'trouverai le moral, quand roulante sera ma chaise
Where will I find the morale, when my chair will be rolling
Est-ce que c'est normal que l′savoir que j′peux mourir ça m'apaise
Is it normal that knowing I can die soothes me
J′sais pas c'que j′ferai si ça devait m'arriver demain
I don't know what I'd do if it happened to me tomorrow
J′voudrai penser qu'à mon bonheur mais c'bâtard dépend des miens
I'd want to think only of my happiness, but the bastard depends on my family
Est-ce qu′ils voudront que j′me batte, est-ce qu'ils voudront que j′me barre
Would they want me to fight, would they want me to leave
Est-ce qu'ils feront c′qu'ils feraient pour eux, putain j′voudrais savoir
Would they do what they would do for themselves, damn I wish I knew
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
We can never put ourselves in their place
On ne devrait jamais choisir à la place d'eux
We should never choose for them
On serait bien content de dire c′qu′on pense si on devait partir demain
We'd be happy to say what we think if we had to leave tomorrow
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
We can never put ourselves in their place
On ne devrait jamais choisir à la place d′eux
We should never choose for them
On serait bien content de dire ce qu'on pense si on devait partir demain
We’d be happy to say what we think if we had to leave tomorrow
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les s′en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Let them go, without a word, it's their choice to make
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les s′en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Let them go, without a word, it's their choice to make
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les partir, hey
Let them go, hey
Laissez-les s'en aller, sans parler, c′est à eux de choisir
Let them go, without a word, it's their choice to make





Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.