Paroles et traduction 47ter - Maintenant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
était
petit,
on
avait
hâte
de
grandir
Мы
были
малышами,
нам
не
терпелось
вырасти,
On
s′imaginait
plus
tard
libérer
notre
empire
Мы
представляли,
как
позже
освободим
свою
империю,
Inspiré
de
nos
rêves
qu'on
écrivait
dans
nos
livres
Вдохновленные
нашими
мечтами,
которые
мы
записывали
в
свои
книги.
On
était
petit,
on
avait
des
idoles
Мы
были
малышами,
у
нас
были
кумиры,
On
savait
au
moins
c′qu'on
voulait
faire
après
l'école
Мы
точно
знали,
чем
хотим
заниматься
после
школы,
Quand
on
serait
grand,
quand
on
aurait
les
cordes
Когда
вырастем,
когда
будем
всё
контролировать.
Petit
on
pensait
que
les
grands
était
libres
mais
on
savait
pas
lire
entre
les
lignes
Малышами
мы
думали,
что
взрослые
свободны,
но
мы
не
умели
читать
между
строк.
Le
permis,
c′était
pour
faire
l"tour
de
la
Terre
Права
нужны
были,
чтобы
объехать
весь
мир,
Pas
pour
aller
bosser
de
l′autre
côté
d'la
ville
А
не
чтобы
ездить
на
работу
на
другой
конец
города.
Petit,
pour
moi
le
métier
c′était
génial,
t'en
a
des
milliards
et
t′en
choisi
un
Малышом
я
думал,
что
профессий
миллиарды,
и
ты
выбираешь
любую.
Tu
pouvais
même
devenir
tortue
géniale,
si
tu
voulais,
tu
pouvais
faire
d'la
formule
1
Ты
мог
даже
стать
классной
черепахой,
если
хотел,
мог
гонять
в
Формуле-1.
Vie
tes
rêves
et
prend
pas
d′retards,
il
faut
prévenir
tous
les
hommes
Живи
своей
мечтой
и
не
откладывай,
нужно
предупредить
всех
людей,
Si
on
remet
tout
à
plus
tard
on
aura
l'âge
de
Tournesol
Если
мы
всё
отложим
на
потом,
мы
станем
как
профессор
Турнесоль.
Et
si
on
attend
seulement
une
occasion
pour
la
prendre
И
если
мы
ждем
подходящего
случая,
чтобы
им
воспользоваться,
Il
est
temps
d'arrêter
d′attendre
Пора
перестать
ждать.
Et
si
plus
tard,
devenait
maintenant
А
что,
если
"потом"
станет
"сейчас"?
Et
si
on
retenait
le
temps
А
что,
если
мы
остановим
время?
On
aurait
tout
pour
faire
le
tour
de
la
Terre
У
нас
было
бы
всё,
чтобы
объехать
весь
мир.
Et
si
plus
tard,
devenait
maintenant
А
что,
если
"потом"
станет
"сейчас"?
Et
si
on
retenait
le
temps
А
что,
если
мы
остановим
время?
On
ferait
des
tours
et
des
tours
de
la
Terre
Мы
бы
объехали
весь
мир
много-много
раз.
On
savait
s′amuser,
on
rêvait
d'abuser,
j′pensais
pas
qu'devoir
grandir
allait
m′user
Мы
умели
веселиться,
мечтали
оторваться,
я
не
думал,
что
взросление
меня
измотает.
J'me
suis
vu
plus
tard
sur
l′bord
des
accusés,
j'm'étais
volé
mes
rêves
à
trop
les
épuiser
Я
видел
себя
позже
на
скамье
подсудимых,
я
украл
свои
мечты,
слишком
истощив
их.
Ramener
des
sous
avant
d′penser
bonheur,
on
verra
plus
tard
c′que
c'est
d′vivre
le
présent
Зарабатывать
деньги,
прежде
чем
думать
о
счастье,
мы
потом
увидим,
что
значит
жить
настоящим.
N'oublions
pas
qu′on
peut
crever
d'bonheur,
ce
serait
dommage
qu′on
ait
jamais
kiffé
avant
Не
будем
забывать,
что
можно
умереть
от
счастья,
было
бы
обидно,
если
бы
мы
никогда
не
кайфовали
раньше.
C'est
pas
la
peine,
de
s'faire
de
la
peine
Не
стоит
расстраиваться,
Grandir
c′est
laisser
tomber
ses
projets
en
se
disant
que
c′était
des
rêves
Взрослеть
— значит
бросать
свои
проекты,
говоря
себе,
что
это
были
всего
лишь
мечты.
Et
si
ça
faisait
la
paire,
nos
rêves
dans
la
vraie
vie
А
что,
если
бы
наши
мечты
совпали
с
реальной
жизнью?
On
ferait
c'qu′on
veut
sans
attendre
la
retraite
pour
le
faire
si
Мы
бы
делали,
что
хотим,
не
дожидаясь
пенсии.
Et
si
plus
tard,
devenait
maintenant
А
что,
если
"потом"
станет
"сейчас"?
Et
si
on
retenait
le
temps
А
что,
если
мы
остановим
время?
On
aurait
tout
pour
faire
le
tour
de
la
Terre
У
нас
было
бы
всё,
чтобы
объехать
весь
мир.
Et
si
plus
tard,
devenait
maintenant
А
что,
если
"потом"
станет
"сейчас"?
Et
si
on
retenait
le
temps
А
что,
если
мы
остановим
время?
On
ferait
des
tours
et
des
tours
de
la
Terre
Мы
бы
объехали
весь
мир
много-много
раз.
On
a
pris
rendez-vous
dans
nos
rêves
et
rendez-vous
dans
nos
vraies
vies
Мы
назначили
свидание
в
своих
мечтах
и
свидание
в
наших
реальных
жизнях.
Faut
qu'ce
soit
le
même
jour
que
demain
nous
donne
envie
Пусть
это
будет
тот
же
день,
который
завтра
даст
нам
надежду.
On
a
pris
rendez-vous
dans
nos
rêves
et
rendez-vous
dans
nos
vraies
vie
Мы
назначили
свидание
в
своих
мечтах
и
свидание
в
наших
реальных
жизнях.
Et
ce
sera
le
même
jour
que
demain
nous
donne
envie
И
это
будет
тот
же
день,
который
завтра
даст
нам
надежду.
On
va
bien
finir
par
tout
faire,
ça
nous
empêchera
d′étouffer
Мы
всё-таки
всё
сделаем,
это
не
даст
нам
задохнуться.
Ça
nous
rappellera
qu'on
aura
fait
tout
pour
Это
напомнит
нам,
что
мы
сделали
всё
возможное.
Et
si
plus
tard,
devenait
maintenant
А
что,
если
"потом"
станет
"сейчас"?
Et
si
on
retenait
le
temps
А
что,
если
мы
остановим
время?
On
aurait
tout
pour
faire
le
tour
de
la
Terre
У
нас
было
бы
всё,
чтобы
объехать
весь
мир.
Et
si
plus
tard,
devenait
maintenant
А
что,
если
"потом"
станет
"сейчас"?
Et
si
on
retenait
le
temps
А
что,
если
мы
остановим
время?
On
ferait
des
tours
et
des
tours
de
la
Terre
Мы
бы
объехали
весь
мир
много-много
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte, Tristan Salvati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.