47ter - Mindset - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 47ter - Mindset




Mindset
Mindset
La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la la, la-la-la la
La-la-la la, la-la-la la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la la, la-la-la la
La-la-la la, la-la-la la
J'arrive dans la danse, j'vois mon corps se lancer
Darling, when I arrive at the dance, I watch my body move
Deux verres en avance, libérées sont mes pensées
Two drinks in advance, my thoughts are free
Problèmes en attente, ce soir on va tenter
Problems pending, tonight we'll try
D'remonter la pente, renoncer à la tempête
To ascend the slope, to renounce the storm
Est-ce qu'on a le temps de prendre un peu de recul?
Do we have the time to take a step back?
On a tant d'raisons d'se perdre au Red Bull
We have so many reasons to get lost in Red Bull
Et vodka, boire comme si j'avais jamais bu
And vodka, drinking as if I had never drunk before
Si c'est vodka, on n'aurait jamais
If it's vodka, we should never have had it
On a bien fait d'le faire
We did the right thing
Évacuer les démons, oublier leurs prénoms, on a classé l'affaire
Evacuating the demons, forgetting their names, we closed the case
Tout c'qui va nous faire de l'ombre, de près ou de loin
Everything that will overshadow us, from near or far
On s'en occupe en personne, au prochain interphone
We'll take care of it in person, at the next intercom
Faudra l'éviter, faudra répliquer jusqu'à c'qu'il en résonne
We'll have to avoid it, we'll have to respond until it resonates
Changer de mindset, celui qui m'overdose
Change my mindset, the one that overdoses me
Profiter du sunset sans penser à autre chose
Enjoy the sunset without thinking of anything else
Changer de mindset, celui qui m'overdose
Change my mindset, the one that overdoses me
Profiter du sunset sans penser à autre chose
Enjoy the sunset without thinking of anything else
Accepter c'qui arrive, sans jamais l'subir
Accept what happens, without ever suffering it
On s'prend un tarif, c'est c'qui va nous unir
We're taking a hit, that's what will unite us
On s'prépare à tout, comme ça jamais déçu
We're preparing for everything, like that never disappointed
Ça arrivera d'un coup, on vaincra à coup sûr
It will happen suddenly, we will surely conquer
Hmm, rien, rendre indispensable, non rien
Hmm, nothing, make it indispensable, no nothing
Même pas l'impensable, non rien
Not even the unthinkable, no nothing
Longtemps qu'j'attends ça, mais rien tant qu'j'ai pas
I've been waiting for this for a long time, but nothing until I have it
Changé de mindset, celui qui m'overdose
Changed my mindset, the one that overdoses me
Profiter du sunset sans penser à autre chose
Enjoy the sunset without thinking of anything else
Changer de mindset, celui qui m'overdose
Changed my mindset, the one that overdoses me
Profiter du sunset sans penser à autre chose
Enjoy the sunset without thinking of anything else
Penser à l'instant, et parce qu'il peut faire mal
Think about the moment, and because it can hurt
Juste un instant, profiter d'la vie normale
Just a moment, enjoy the normal life
Penser à l'instant, et parce qu'il peut faire mal
Think about the moment, and because it can hurt
Juste un instant, profiter d'la vie normale
Just a moment, enjoy the normal life
Changer de mindset, celui qui m'overdose
Change my mindset, the one that overdoses me
Profiter du sunset sans penser à autre chose
Enjoy the sunset without thinking of anything else
Changer de mindset, celui qui m'overdose
Change my mindset, the one that overdoses me
Profiter du sunset sans penser à autre chose
Enjoy the sunset without thinking of anything else
La, la-la-la, la-la, la-la-la-la
La, la-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la la, la-la-la la
La-la-la la, la-la-la la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la, la-la-la-la
La-la-la la, la-la-la la
La-la-la la, la-la-la la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.