47ter - Nous les autres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 47ter - Nous les autres




Nous les autres
We, the others
Hey, tu voudrais faire l'trafiquant d'armes
Hey, you wanna be an arms dealer?
Tu fais la meuf que tu n'es pas
You're acting like someone you're not
Tu veux faire plus vieux que ton âge
You want to act older than your age
On invente des perso' qu'on n'est pas
We invent characters that we are not
À quoi ça sert de s'imaginer des vies?
What's the point of imagining lives?
Se comparer aux autres nous assomme
Comparing ourselves to others knocks us down
Dans la vie, pas beaucoup d'amis
Not many friends in life
Mais les vrais nous aiment pour ce que nous sommes
But the real ones love us for who we are
On rêve d'aller filer
We dream of going away
Tout le monde fidèle à soi-même
Everyone true to themselves
Plus heureux dans l'idée
Happier with the idea
Quand on aura libéré tous ces rêves
When we will have released all these dreams
On est tous à la recherche d'avoir tout fait
We are all looking to have done everything
On étouffe à s'imaginer des vies toutes faites
We suffocate imagining ready-made lives
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
I would like to know who we are (I would like to know who we are)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
To understand who the others are (to understand who the others are)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
I would like to know who we are (I would like to know who we are)
Pour comprendre qui sont les autres
To understand who the others are
Autant voir la vie comme un jeu
So much to see life as a game
Si on la passe à jouer des rôles
If we spend it playing roles
Mais si tout ça devient dangereux
But if it all becomes dangerous
C'est que t'as pas voulu jouer les héros
It's because you didn't want to play the hero
On pourrait le faire juste pour nos crushs
We could do it just for our crushes
Personne veut la copie d'un autre
Nobody wants a copy of someone else
J'veux pas voir deux fois la même meuf
I don't want to see the same girl twice
Comme une mélodie de piano
Like a piano melody
On est tous à la recherche d'avoir tout fait
We are all looking to have done everything
On étouffe à s'imaginer des vies toutes faites
We suffocate imagining ready-made lives
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
I would like to know who we are (I would like to know who we are)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
To understand who the others are (to understand who the others are)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
I would like to know who we are (I would like to know who we are)
Pour comprendre qui sont les autres
To understand who the others are
À la recherche de ce qu'on n'est pas, de ce qu'on n'a pas
In search of what we are not, what we do not have
Est-ce qu'on se perd dans ce qu'on voulait vraiment faire
Are we getting lost in what we really wanted to do
Petit, dans nos rêves
As a child, in our dreams
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
I would like to know who we are (I would like to know who we are)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
To understand who the others are (to understand who the others are)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
I would like to know who we are (I would like to know who we are)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
To understand who the others are (to understand who the others are)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
I would like to know who we are (I would like to know who we are)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
To understand who the others are (to understand who the others are)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
I would like to know who we are (I would like to know who we are)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
To understand who the others are (to understand who the others are)





Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte, Tristan Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.