47ter - Nous les autres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 47ter - Nous les autres




Hey, tu voudrais faire l'trafiquant d'armes
Эй, ты бы хотел стать торговцем оружием
Tu fais la meuf que tu n'es pas
Ты ведешь себя как девушка, которой ты не являешься
Tu veux faire plus vieux que ton âge
Ты хочешь быть старше своего возраста
On invente des perso' qu'on n'est pas
Мы придумываем людей, которыми мы не являемся
À quoi ça sert de s'imaginer des vies?
Какой смысл представлять себе жизни?
Se comparer aux autres nous assomme
Сравнение себя с другими выбивает нас из колеи
Dans la vie, pas beaucoup d'amis
В жизни не так много друзей
Mais les vrais nous aiment pour ce que nous sommes
Но настоящие любят нас такими, какие мы есть
On rêve d'aller filer
Мы мечтаем уйти.
Tout le monde fidèle à soi-même
Каждый, кто верен себе
Plus heureux dans l'idée
Счастливее в идее
Quand on aura libéré tous ces rêves
Когда мы освободим все эти мечты
On est tous à la recherche d'avoir tout fait
Мы все стремимся сделать все возможное
On étouffe à s'imaginer des vies toutes faites
Мы задыхаемся, представляя себе готовые жизни
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
Я хотел бы знать, кто мы хотел бы знать, кто мы такие)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
Чтобы понять, кто является другом (понимать других)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
Я хотел бы знать, кто мы хотел бы знать, кто мы такие)
Pour comprendre qui sont les autres
Чтобы понять, кто такие другие
Autant voir la vie comme un jeu
Столько видеть жизнь как игра
Si on la passe à jouer des rôles
Если мы проведем ее в роли
Mais si tout ça devient dangereux
Но если все это станет опасным
C'est que t'as pas voulu jouer les héros
Дело в том, что ты не хотел играть в героев
On pourrait le faire juste pour nos crushs
Мы могли бы сделать это только ради наших друзей
Personne veut la copie d'un autre
Никто не хочет копию другого
J'veux pas voir deux fois la même meuf
Я не хочу видеть одну и ту же девушку дважды.
Comme une mélodie de piano
Как мелодия фортепиано
On est tous à la recherche d'avoir tout fait
Мы все стремимся сделать все возможное
On étouffe à s'imaginer des vies toutes faites
Мы задыхаемся, представляя себе готовые жизни
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
Я хотел бы знать, кто мы хотел бы знать, кто мы такие)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
Чтобы понять, кто является другом (понимать других)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
Я хотел бы знать, кто мы хотел бы знать, кто мы такие)
Pour comprendre qui sont les autres
Чтобы понять, кто такие другие
À la recherche de ce qu'on n'est pas, de ce qu'on n'a pas
В поисках того, кем мы не являемся, того, чего у нас нет
Est-ce qu'on se perd dans ce qu'on voulait vraiment faire
Мы теряемся в том, что действительно хотели сделать
Petit, dans nos rêves
Маленький, в наших мечтах
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
Я хотел бы знать, кто мы хотел бы знать, кто мы такие)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
Чтобы понять, кто является другом (понимать других)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
Я хотел бы знать, кто мы хотел бы знать, кто мы такие)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
Чтобы понять, кто является другом (понимать других)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
Я хотел бы знать, кто мы хотел бы знать, кто мы такие)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
Чтобы понять, кто является другом (понимать других)
J'aimerais savoir qui on est (j'aimerais savoir qui on est)
Я хотел бы знать, кто мы хотел бы знать, кто мы такие)
Pour comprendre qui sont les autres (pour comprendre qui sont les autres)
Чтобы понять, кто является другом (понимать других)





Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte, Tristan Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.