47ter - Nouvel épisode - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 47ter - Nouvel épisode




Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Rien à faire pour avancer faudra partir
Ничего не нужно делать, чтобы двигаться вперед, придется уйти
Rien à perdre faudra s′lancer, pas ralentir
Нечего терять, придется начинать, а не замедляться
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l'envie d′y aller
Мы вернемся только тогда, когда у нас появится желание отправиться туда
Rien à faire pour avancer faudra partir
Ничего не нужно делать, чтобы двигаться вперед, придется уйти
Rien à perdre faudra s'lancer, pas ralentir
Нечего терять, придется начинать, а не замедляться
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l'envie d′y aller
Мы вернемся только тогда, когда у нас появится желание отправиться туда
Trop d′choses qui prennent la tête, comme une envie de s'évader
Слишком много вещей, которые занимают голову, например, желание сбежать
De faire l′tour de la Terre, de repartir à zéro, c'est pas assez
Объехать вокруг Земли, начать с нуля-этого недостаточно.
De refaire la paire avec soi, j′pensais qu'c′était facile
Переделать пару с самим собой, я думал, что это легко
Un espoir qui me fascine, faire la paix entre son histoire et son âme
Надежда, которая очаровывает меня, заключает мир между ее историей и ее душой
Devant l'miroir, prend son arme
Перед зеркалом берет свой пистолет
Plus violent à l'intérieur quand triste est le personnage
Более жестокий внутри, когда грустный персонаж
Je reviendrai libéré du nouvel épisode
Я вернусь освобожденным от нового эпизода
J′reviendrai pour aimer la vie avant qu′elle m'emprisonne
Я вернусь, чтобы любить жизнь, прежде чем она заключит меня в тюрьму
Rien à faire pour avancer faudra partir
Ничего не нужно делать, чтобы двигаться вперед, придется уйти
Rien à perdre faudra s′lancer, pas ralentir
Нечего терять, придется начинать, а не замедляться
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l'envie d′y aller
Мы вернемся только тогда, когда у нас появится желание отправиться туда
Rien à faire pour avancer faudra partir
Ничего не нужно делать, чтобы двигаться вперед, придется уйти
Rien à perdre faudra s'lancer, pas ralentir
Нечего терять, придется начинать, а не замедляться
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l′envie d'y aller
Мы вернемся только тогда, когда у нас появится желание отправиться туда
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Yeah, yeah, yeah, des moments de flou, des moments hyper dur
Да, да, да, моменты нечеткости, моменты сверхтвердости
Ça rend fou de voir qu'on est perdu
Это сводит с ума, когда мы теряемся
Un jour, on arrive, on sait qu′y en a marre
Когда-нибудь мы приедем и поймем, что нам это надоело
Faut quitter l′navire et larguer les amarres
Нужно покинуть корабль и спустить швартовы
Pouvoir se retirer pour mieux revenir
Возможность уйти, чтобы лучше вернуться
Prendre le temps de se connaître
Найдите время, чтобы узнать друг друга
Savoir respirer l'envie de devenir
Знать, как дышать желанием стать
Savoir esquiver le tonnerre (oh-oh-oh)
Умение увернуться от грома (о-о-о)
S′aimer soi-même avant d'aimer les autres (oh-oh-oh)
Любить себя, прежде чем любить других (о-о-о)
Au moins essayer, complexes sont les hommes (oh-oh-oh)
По крайней мере, попробуйте, сложные мужчины (о-о-о)
J′arriverai pas si j'reste ici, je suis désolé (oh-oh-oh)
Я не приеду, если останусь здесь, мне очень жаль (о-о-о)
Faut qu′j'aille m'isoler
Мне нужно уединиться.
Rien à faire pour avancer faudra partir
Ничего не нужно делать, чтобы двигаться вперед, придется уйти
Rien à perdre faudra s′lancer, pas ralentir
Нечего терять, придется начинать, а не замедляться
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l′envie d'y aller
Мы вернемся только тогда, когда у нас появится желание отправиться туда
Rien à faire pour avancer faudra partir
Ничего не нужно делать, чтобы двигаться вперед, придется уйти
Rien à perdre faudra s′lancer, pas ralentir
Нечего терять, придется начинать, а не замедляться
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l'envie d′y aller
Мы вернемся только тогда, когда у нас появится желание отправиться туда
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.