Paroles et traduction 47ter - On vient gâcher tes classiques n*4
On vient gâcher tes classiques n*4
We come to spoil your classics n*4
47ter
(c′est
parti,
ok)
47ter
(let's
go,
ok)
Ehhh,
ok,
han
(stylé
hein)
Ehhh,
ok,
han
(stylish
huh)
J'aurai
jamais
assez
d′oseille
pour
arrêter
d'être
radin
I'll
never
have
enough
sorrel
to
stop
being
stingy
J'aurai
jamais
assez
d′sommeil
pour
espérer
m′lever
l'matin
I'll
never
have
enough
sleep
to
hope
to
get
up
in
the
morning
Du
mal
à
partir
en
cours
depuis
que
j′ai
stoppé
les
études
It's
been
hard
to
go
to
class
since
I
stopped
studying
Et
à
partir
en
couilles
depuis
que
j'ai
stoppé
de
faire
les
thunes
And
to
leave
in
balls
since
I
stopped
doing
the
dunes
Tu
peux
pas
croire
en
l′amour
si
tu
crois
pas
en
la
folie
You
can't
believe
in
love
if
you
don't
believe
in
madness
Tu
peux
pas
croire
en
l'humour
si
tu
crois
en
Liane
Foly
You
can't
believe
in
humor
if
you
believe
in
Liane
Foly
Pourquoi
tu
veux
qu′on
soit
pote,
on
est
l'extrême
opposé
Why
do
you
want
us
to
be
friends,
we
are
the
opposite
extreme
Moi
dans
10
ans,
j'aurai
des
gosses,
toi
t′es
déjà
ménopausée
Me
in
10
years,
I'll
have
kids,
you've
already
gone
through
menopause
Pourquoi
tu
parles
mal,
moi
j′te
l'dis,
j′te
bolosse
direct
Why
are
you
talking
bad,
I'm
telling
you,
I'm
bolosse
direct
Et
je
te
frappe
sale
tu
atterris
à
Perros-Guirec
And
I
hit
you
dirty
you
land
in
Perros-Guirec
Ouais
c'est
banal,
j′t'immole
et
j′allume
ma
cigarette
Yeah
it's
trite,
I'm
immolating
you
and
I'm
lighting
my
cigarette
Ouais
c'est
palmale,
c'est
toujours
mieux
que
tes
vieilles
barrettes
Yeah
it's
palmale,
it's
always
better
than
your
old
hair
clips
Tu
joues
la
reine
des
putes
et
tu
roules
en
Smart
Rose
You
play
the
queen
of
whores
and
you
ride
in
a
Pink
Smart
T′as
tellement
sucé
des
tubes
que
t′en
as
chopé
de
l'arthrose
You
sucked
tubes
so
much
that
you
got
osteoarthritis
Je
t′insulte
en
18
langues
j'te
dis
que
t′es
ma
puta
cara
I
insult
you
in
18
languages
I
tell
you
that
you
are
my
puta
cara
Et
si
j'perce
dans
tous
les
sens
je
t′emmènerai
à
Punta
Cana
And
if
I
drill
in
all
directions
I
will
take
you
to
Punta
Cana
Je
t'emmène
sur
le
bord
d'un
canal
j′te
montre
le
corps
des
canards
I
take
you
to
the
edge
of
a
canal
I
show
you
the
body
of
the
ducks
Je
te
frappe
à
la
mort,
I'm
beating
you
to
death,
Je
tej′
ton
corps
si
tu
me
sors
ton
rap
(il
est
pas
mal)
I'll
give
you
your
body
if
you
give
me
your
rap
(it's
not
bad)
Mon
rap
il
tue
sa
mère
et
j'le
fais
en
toute
modestie
My
rap
he
kills
his
mother
and
I
do
it
in
all
modesty
J′ai
appris
ce
mot-là
à
l'école
primaire,
I
learned
this
word
in
elementary
school,
Je
sais
toujours
pas
ce
que
ça
veut
dire
I
still
don't
know
what
that
means
Et
toi,
tu
brailles,
brailles,
brailles
quitte
à
finir
aveugle
And
you,
you
brawl,
brawl,
brawl
even
if
you
end
up
blind
Pendant
que
je
maille,
maille,
While
I
knit,
knit,
Maille
comme
la
moutarde,
j′fais
mes
preuves
Mesh
like
mustard,
I'm
proving
myself
Je
lance
mon
pe-ra
sur
du
rock,
du
jazz
ou
même
du
classique
I
start
my
pe-ra
on
rock,
jazz
or
even
classical
Négro
tu
connais
les
bases,
on
vient
gâcher
tes
classiques
Nigga
you
know
the
basics,
we're
coming
to
ruin
your
classics
Et
ça
fait
47
ter
si
t'aimes
pas,
je
suis
assez
vexé
And
it's
been
47
ter
if
you
don't
like
it,
I'm
pretty
upset
Et
ça
fait
47
ter
si
t′aimes
pas,
je
suis
assez
vexé
And
it's
been
47
ter
if
you
don't
like
it,
I'm
pretty
upset
Et
ça
fait
47
ter
si
t'aimes
pas,
je
suis
assez
vexé
And
it's
been
47
ter
if
you
don't
like
it,
I'm
pretty
upset
Et
ça
fait
47
ter
si
t'aimes
pas,
je
suis
assez
vexé
And
it's
been
47
ter
if
you
don't
like
it,
I'm
pretty
upset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.