Paroles et traduction 47ter - On vient gâcher tes classiques n*8
On vient gâcher tes classiques n*8
We come to spoil your classics n*8
Personne
nous
connais
la
concu
s'inquiète
pas
No
one
knows
us,
the
concu
is
not
worried
Personne
nous
promet
qu'on
arrivera
quelque
part
No
one
promises
that
we'll
get
anywhere
Mais
j'atteins
des
sommet
j'me
prend
pour
une
resta
But
I
reach
the
summit,
I
take
myself
for
a
girl
J'ai
acheté
des
poneys
j'ai
revendu
mon
vespa
I
bought
ponies,
I
resold
my
Vespa
Jamais
dans
les
bacs
on
va
rester
que
dans
les
bars
Never
in
the
bins,
we'll
stay
only
in
the
bars
Demande
à
la
BAC
on
a
volé
des
Carambars
Ask
the
police,
we
stole
Carambars
J'aurais
pas
le
Six-pack
j'aime
trop
les
Big
Mac
I
can't
do
the
six-pack,
I
like
Big
Macs
too
much
J'ai
gardé
mon
Easpack
mais
j'ai
quitté
la
Fac
I
kept
my
Easpack
but
I
quit
college
Aller
monte
dans
la
206,
t'a
cru
j'roulais
en
Q7
Come
in
the
"206",
did
you
think
I
was
driving
a
Q7
T'a
pris
le
seum
j'ai
pas
de
compte
en
Suisse
You
were
pissed
off,
I
have
no
account
in
Switzerland
Faut
pas
m'écouter
quand
je
tape
cul-sec
Don't
listen
to
me
when
I
do
a
cul-sec
J'suis
fauché
jusqu'à
la
moelle
I'm
broke
to
the
bone
J'prend
plus
l'helico
comme
Balavoine
I
don't
take
the
helicopter
anymore,
like
Balavoine
J'ai
ma
libido
qui
pète
un
câble
My
libido
is
going
crazy
Après
deux
Mojito
j'ai
la
même
qu'un
moine
After
two
Mojitos,
I
feel
like
a
monk
On
est
venu
gâcher
vos
classiques
We
came
to
spoil
your
classics
On
a
fait
du
sale
et
du
fragile
We
made
something
dirty
and
fragile
Grâce
à
vous
tout
est
magique,
on
viendra
retourner
vos
villes
Thanks
to
you
everything
is
magic,
we
will
come
to
turn
your
cities
upside
down
On
est
venu
gâcher
vos
classiques
We
came
to
spoil
your
classics
On
a
fait
du
sale
et
du
fragile
We
made
something
dirty
and
fragile
Grace
à
vous
tout
est
magique
on
viendra
retourner
vos
villes
Thanks
to
you
everything
is
magic,
we
will
come
to
turn
your
cities
upside
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.