Lam Trường - Quên Đi Mùa Đông - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lam Trường - Quên Đi Mùa Đông




Quên Đi Mùa Đông
Forget the Winter
Người tình hỡi
My love
Giờ này ta đã mất nhau rồi
Now we have lost each other
Người tình ơi
My love
Giờ còn đâu phút giây tuyệt vời
Where are the wonderful moments now
Hỡi em yêu, hỡi em yêu
My darling, my darling
Đã xa nhau còn đâu trách nhau
Since we are apart, what's the point of blaming each other
Tình đã chết
Love is dead
Lòng còn vấn vương mối duyên đầu
My heart still lingers on our first love
Từng mùa Đông
Every winter
Còn mình em bước trong âm thầm
I walk alone in silence
Hỡi em yêu
My darling
Hãy quên đi, tiếc thương chi cho lệ sầu ướt mi
Forget it, why regret until tears wet my eyelashes
Ngày đó, gió Đông buồn rơi
That day, the east wind blew sadly
Rơi như thương khóc, khóc cho tình tôi
Falling like it was mourning, mourning for my love
Tình bay theo áng mây trôi
Love flew away with the drifting clouds
Trôi lạc loài về cuối chân trời
Wandering lost to the end of the horizon
Người tình hỡi
My love
Tìm nhau chi khi đã xa rồi
Why look for each other when we are already apart
Ngày buồn trôi
Sad days pass
mùa Đông giá băng vời vợi
And a bone-chilling winter looms
Hỡi em yêu
My darling
Hãy quên mau những thương đau
Forget the pain quickly
Quên đi ngày yêu nhau
Forget the days we were in love
Người tình hỡi
My love
Giờ này ta đã mất nhau rồi
Now we have lost each other
Người tình ơi
My love
Giờ còn đâu phút giây tuyệt vời
Where are the wonderful moments now
Hỡi em yêu, hỡi em yêu
My darling, my darling
Đã xa nhau còn đâu trách nhau
Since we are apart, what's the point of blaming each other
Tình đã chết
Love is dead
Lòng còn vấn vương mối duyên đầu
My heart still lingers on our first love
Từng mùa Đông
Every winter
Còn mình em bước trong âm thầm
I walk alone in silence
Hỡi em yêu
My darling
Hãy quên đi, tiếc thương chi cho lệ sầu ướt mi
Forget it, why regret until tears wet my eyelashes
Ngày đó, gió Đông buồn rơi
That day, the east wind blew sadly
Rơi như thương khóc, khóc cho tình tôi
Falling like it was mourning, mourning for my love
Tình bay theo áng mây trôi
Love flew away with the drifting clouds
Trôi lạc loài về cuối chân trời
Wandering lost to the end of the horizon
Người tình hỡi
My love
Tìm nhau chi khi đã xa rồi
Why look for each other when we are already apart
Ngày buồn trôi
Sad days pass
mùa Đông giá băng vời vợi
And a bone-chilling winter looms
Hỡi em yêu
My darling
Hãy quên mau những thương đau
Forget the pain quickly
Quên đi ngày yêu nhau
Forget the days we were in love
Hỡi em yêu
My darling
Hãy quên mau những thương đau
Forget the pain quickly
Quên đi ngày yêu nhau
Forget the days we were in love
Hỡi em yêu
My darling
Hãy quên mau những thương đau
Forget the pain quickly
Quên đi ngày yêu nhau
Forget the days we were in love





Writer(s): Dungle Quoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.