Edlan feat. MVE & Neil - Go Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edlan feat. MVE & Neil - Go Back Home




Take me home
Отвези меня домой.
Turn to light
Повернись к свету
Take me home
Отвези меня домой.
Turn to light
Повернись к свету
Wish we could go back
Жаль, что мы не можем вернуться.
Back to the days we weren't strangers
Назад в те дни, когда мы не были чужими.
Wish we could go back home
Жаль, что мы не можем вернуться домой.
You used to know that
Раньше ты это знал.
I couldn't phrase what I was saying
Я не мог выразить словами то, что говорил.
Thought you should know that 'oh
Я подумал, что ты должен это знать.
We could fix what's got us broken
Мы могли бы исправить то, что сломали.
We can heal ourselves with time
Мы можем исцелить себя со временем.
'Cause I'm caught out in the open
Потому что я застигнут врасплох.
And I'm falling back in line
И я возвращаюсь в строй.
Hold you close
Прижать тебя к себе
Tell you why
Сказать тебе почему
The darkest days
Самые темные дни
Will turn to light
Превратится в свет.
You were there for me
Ты была рядом со мной.
Closer than I ever was
Ближе, чем когда-либо.
I tried to turn back time
Я пытался повернуть время вспять.
But it messed me up
Но это сбило меня с толку.
You see time is just a quantity thing
Видишь ли, время-это всего лишь количество.
No running from the hour or the second you're in
Не убегай от часа или секунды, в которую ты попал.
Forget the past
Забудь прошлое.
Everything we've said and done
Все, что мы сказали и сделали.
Shouldn't think of who we were
Не стоит думать о том, кем мы были.
But what we've become
Но во что мы превратились
All those time are gone 'cause
Все это время ушло, потому что ...
When clouds are sick of raining they'll make room for the sun
Когда облака устанут от дождя, они освободят место для солнца.
Wish we could go back
Жаль, что мы не можем вернуться.
Back to the days we weren't strangers
Назад в те дни, когда мы не были чужими.
Wish we could go back home
Жаль, что мы не можем вернуться домой.
Take me home
Отвези меня домой.
Turn to light
Повернись к свету
Take me home
Отвези меня домой.
Turn to light
Повернись к свету
Wish we could go back
Жаль, что мы не можем вернуться.
Back to the days we weren't strangers
Назад в те дни, когда мы не были чужими.
Wish we could go back home
Жаль, что мы не можем вернуться домой.
You used to know that
Раньше ты это знал.
I couldn't phrase what I was saying
Я не мог выразить словами то, что говорил.
Thought you should know that 'oh
Я подумал, что ты должен это знать.
When I came to you
Когда я пришел к тебе ...
A broken soul was all I was
Разбитая душа - вот и все, чем я был.
Lost my faith in all that's good
Я потерял веру во все хорошее.
And pretty things like love
И такие красивые вещи, как любовь.
I mean I'm just a simple guy, you see?
Я имею в виду, что я простой парень, понимаешь?
Running from my problems
Бегу от своих проблем.
In this world of vanity
В этом мире тщеславия
You know it, two broken souls like one
Ты знаешь это, две разбитые души, как одна.
Dancing with the rising sun, you see
Танцуя с восходящим солнцем, понимаешь?
All those times are gone
Все те времена прошли.
So help me catch my breath
Так помоги мне отдышаться.
'Cause I've been running too long
Потому что я слишком долго бежал.
Wish we could go back
Жаль, что мы не можем вернуться.
Back to the days we weren't strangers
Назад в те дни, когда мы не были чужими.
Wish we could go back home
Жаль, что мы не можем вернуться домой.
You used to know that
Раньше ты это знал.
I couldn't phrase what I was saying
Я не мог выразить словами то, что говорил.
Thought you should know that 'oh
Я подумал, что ты должен это знать.
We could fix what's got us broken
Мы могли бы исправить то, что сломали.
We can heal ourselves with time
Мы можем исцелить себя со временем.
'Cause I'm caught out in the open
Потому что я застигнут врасплох.
And I'm falling back in line
И я возвращаюсь в строй.
Hold you close
Прижать тебя к себе
Tell you why
Сказать тебе почему
The darkest days
Самые темные дни
Will turn to light
Превратится в свет.





Writer(s): Edlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.