Paroles et traduction en allemand 49 Winchester - Anchor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silly
boy,
oh,
what
were
you
thinking?
Dummer
Junge,
oh,
was
hast
du
dir
nur
gedacht?
You
should've
been
sinking
your
ship
Du
hättest
dein
Schiff
versenken
sollen
So
when
they
get
there
and
look
for
your
treasure
So
dass,
wenn
sie
dort
ankommen
und
nach
deinem
Schatz
suchen
There
won't
be
any
treasure
left
kein
Schatz
mehr
übrig
ist
They
will
not
know
where
your
mother
is
stowed
Sie
werden
nicht
wissen,
wo
deine
Mutter
versteckt
ist
'Cause
by
now
she'd
be
gasping
for
breath
Denn
inzwischen
würde
sie
nach
Luft
schnappen
She's
under
the
water
Sie
ist
unter
Wasser
Under
the
water
now
Jetzt
unter
Wasser
Undertaker,
why
are
you
here
now?
Bestatter,
warum
bist
du
jetzt
hier?
You
know
that
I'm
not
quite
dead
yet
Du
weißt,
dass
ich
noch
nicht
ganz
tot
bin
And
I
know,
oh,
I
know,
you
cannot
have
me
Und
ich
weiß,
oh,
ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
haben
Until
I
have
paid
off
my
debt
Bis
ich
meine
Schulden
bezahlt
habe
As
for
my
mother,
you
know
I
still
owe
her
Was
meine
Mutter
betrifft,
du
weißt,
ich
schulde
ihr
noch
immer
There's
something
you
seem
to
forget
Da
ist
etwas,
das
du
zu
vergessen
scheinst
She's
under
the
water
Sie
ist
unter
Wasser
Under
the
water
now
Jetzt
unter
Wasser
Well
now,
pull
up
my
anchor
Nun,
zieh
meinen
Anker
hoch
Well
now,
pull
up
my
anchor
Nun,
zieh
meinen
Anker
hoch
Well
now,
pull
up
my
anchor
Nun,
zieh
meinen
Anker
hoch
Baby,
don't
let
me
die
Schätzchen,
lass
mich
nicht
sterben
I
wanna
live
now
Ich
will
jetzt
leben
I'm
just
so
damn
high
Ich
bin
gerade
so
verdammt
high
That
I
can
see
the
surface
Dass
ich
die
Oberfläche
sehen
kann
Mother
is
sunken,
son,
he
is
drunken
Mutter
ist
versunken,
Sohn
ist
betrunken
But
father
still
stands
upon
land
Aber
Vater
steht
noch
immer
an
Land
Well,
I
see
him
clearly,
standing
there
shore-side
Nun,
ich
sehe
ihn
deutlich,
wie
er
dort
am
Ufer
steht
And
offering
said
son
his
hand
Und
besagtem
Sohn
seine
Hand
anbietet
I
see
the
callus
and
rope
burn
in
his
palm
Ich
sehe
die
Schwielen
und
Seilverbrennungen
in
seiner
Handfläche
And
it
makes
me
want
to
be
a
man
Und
es
weckt
in
mir
den
Wunsch,
ein
Mann
zu
sein
Pull
up
my
anchor
Zieh
meinen
Anker
hoch
Pull
my
anchor
now
Zieh
jetzt
meinen
Anker
hoch
Well
now,
pull
up
my
anchor
Nun,
zieh
meinen
Anker
hoch
Well
now,
pull
up
my
anchor
Nun,
zieh
meinen
Anker
hoch
Well
now,
pull
up
my
anchor
Nun,
zieh
meinen
Anker
hoch
Baby,
don't
let
me
die
Schätzchen,
lass
mich
nicht
sterben
I
wanna
live
now
Ich
will
jetzt
leben
I'm
just
so
damn
high
Ich
bin
gerade
so
verdammt
high
I
can
see
the
surface
Ich
kann
die
Oberfläche
sehen
Baby,
don't
let
me
die
Schätzchen,
lass
mich
nicht
sterben
I
wanna
live
now
Ich
will
jetzt
leben
I'm
just
so
damn
high
Ich
bin
gerade
so
verdammt
high
And
I
can
see
the
surface
Und
ich
kann
die
Oberfläche
sehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Blaine Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.